Übersetzung für "Aufgreifen" in Englisch

Ich möchte einige der aufgeworfenen Punkte aufgreifen.
I would like to pick up on a couple of points that have been raised.
Europarl v8

Ich möchte kurz einige Bemerkungen aufgreifen.
I should briefly like to pick up on certain comments.
Europarl v8

Wir möchten auch das Thema der Klimafinanzierung aufgreifen.
We would also like to take up the matter of climate financing.
Europarl v8

Ich werde diese Punkte aufgreifen, wenn es um künftige Entschließungen gehen wird.
I will bring up these issues when we discuss future resolutions.
Europarl v8

Wir werden auch dringend die kritische Frage der Urheberrechte im Internet aufgreifen müssen.
We will also have to urgently take up the crucial issue of internet copyright.
Europarl v8

Das sollten wir doch aufgreifen und etwas Besseres daraus machen.
We should pick up on this and take the opportunity to improve the agreement.
Europarl v8

Im Folgenden möchte ich einige der zentralen Themen aufgreifen.
The following remarks pick up on some of the key issues.
Europarl v8

Einige Bemerkung von Frau Jackson möchte ich aufgreifen und dazu etwas sagen.
I should like to take the cue from come observations made by Mrs Jackson and make one or two clarifications.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich möchte die von meinem Kollegen angesprochenen Punkte aufgreifen.
Madam President, I would like to pick up on the points made by my colleague, Mr McMahon.
Europarl v8

Deshalb möchte ich das Thema von Frau Thors aufgreifen.
So we will take up Mrs Thors' topic.
Europarl v8

Einige Fragen lassen sich aus rechtlichen Gründen nicht aufgreifen.
Some issues cannot be taken up for legal reasons.
Europarl v8

Aber noch wichtiger ist zusätzlich, dass wir die Logistik vernünftig aufgreifen.
It is even more important, however, that we take sensible action on the logistics.
Europarl v8

Sie haben gesagt, dass Sie kritische Anmerkungen aufgreifen wollen.
You have said that you want to follow up on the critical remarks.
Europarl v8

Ich möchte genau das aufgreifen, was die Vorrednerin gesagt hat.
I would like to pick up on what the previous speaker said.
Europarl v8

Ein ausgeglichenes Wachstum kann nicht ohne Aufgreifen der Währungsspannungen stattfinden.
There will be no success in rebalancing growth without addressing currency tensions.
Europarl v8

Wir werden diese Bemerkung in dem Gespräch aufgreifen.
We will pick that point up in that conversation.
Europarl v8

Dann möchte ich noch den Bereich Chancengleichheit aufgreifen.
I would also like to address the area of equal opportunities.
Europarl v8

Ich möchte gerne aufgreifen, was Herr Lannoye über die Gleichwertigkeit gesagt hat.
I would very much like to elaborate on what Mr Lannoye said about equivalence.
Europarl v8

Zu gegebener Zeit sollten wir diesen Bericht noch einmal aufgreifen.
In due course, we should take up this report once again.
Europarl v8

Ich möchte jedoch sehr gern die wichtigen Punkte aufgreifen.
However, it is with great pleasure that I will take up the points, because they are so important.
Europarl v8

Ich möchte nur noch einmal einige der entscheidenden Punkte aufgreifen.
I just want to pick up on some of the crucial issues.
Europarl v8

Ich möchte außerdem eine andere Angelegenheit im Zusammenhang mit der türkischen Mitgliedschaft aufgreifen.
May I also take up another matter connected with Turkish membership.
Europarl v8