Übersetzung für "Aufgreifen" in Englisch
Ich
möchte
einige
der
aufgeworfenen
Punkte
aufgreifen.
I
would
like
to
pick
up
on
a
couple
of
points
that
have
been
raised.
Europarl v8
Ich
möchte
kurz
einige
Bemerkungen
aufgreifen.
I
should
briefly
like
to
pick
up
on
certain
comments.
Europarl v8
Wir
möchten
auch
das
Thema
der
Klimafinanzierung
aufgreifen.
We
would
also
like
to
take
up
the
matter
of
climate
financing.
Europarl v8
Ich
werde
diese
Punkte
aufgreifen,
wenn
es
um
künftige
Entschließungen
gehen
wird.
I
will
bring
up
these
issues
when
we
discuss
future
resolutions.
Europarl v8
Wir
werden
auch
dringend
die
kritische
Frage
der
Urheberrechte
im
Internet
aufgreifen
müssen.
We
will
also
have
to
urgently
take
up
the
crucial
issue
of
internet
copyright.
Europarl v8
Das
sollten
wir
doch
aufgreifen
und
etwas
Besseres
daraus
machen.
We
should
pick
up
on
this
and
take
the
opportunity
to
improve
the
agreement.
Europarl v8
Im
Folgenden
möchte
ich
einige
der
zentralen
Themen
aufgreifen.
The
following
remarks
pick
up
on
some
of
the
key
issues.
Europarl v8
Einige
Bemerkung
von
Frau
Jackson
möchte
ich
aufgreifen
und
dazu
etwas
sagen.
I
should
like
to
take
the
cue
from
come
observations
made
by
Mrs
Jackson
and
make
one
or
two
clarifications.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
die
von
meinem
Kollegen
angesprochenen
Punkte
aufgreifen.
Madam
President,
I
would
like
to
pick
up
on
the
points
made
by
my
colleague,
Mr
McMahon.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
das
Thema
von
Frau
Thors
aufgreifen.
So
we
will
take
up
Mrs
Thors'
topic.
Europarl v8
Einige
Fragen
lassen
sich
aus
rechtlichen
Gründen
nicht
aufgreifen.
Some
issues
cannot
be
taken
up
for
legal
reasons.
Europarl v8
Aber
noch
wichtiger
ist
zusätzlich,
dass
wir
die
Logistik
vernünftig
aufgreifen.
It
is
even
more
important,
however,
that
we
take
sensible
action
on
the
logistics.
Europarl v8
Sie
haben
gesagt,
dass
Sie
kritische
Anmerkungen
aufgreifen
wollen.
You
have
said
that
you
want
to
follow
up
on
the
critical
remarks.
Europarl v8
Ich
möchte
genau
das
aufgreifen,
was
die
Vorrednerin
gesagt
hat.
I
would
like
to
pick
up
on
what
the
previous
speaker
said.
Europarl v8
Ein
ausgeglichenes
Wachstum
kann
nicht
ohne
Aufgreifen
der
Währungsspannungen
stattfinden.
There
will
be
no
success
in
rebalancing
growth
without
addressing
currency
tensions.
Europarl v8
Wir
werden
diese
Bemerkung
in
dem
Gespräch
aufgreifen.
We
will
pick
that
point
up
in
that
conversation.
Europarl v8
Dann
möchte
ich
noch
den
Bereich
Chancengleichheit
aufgreifen.
I
would
also
like
to
address
the
area
of
equal
opportunities.
Europarl v8
Ich
möchte
gerne
aufgreifen,
was
Herr
Lannoye
über
die
Gleichwertigkeit
gesagt
hat.
I
would
very
much
like
to
elaborate
on
what
Mr
Lannoye
said
about
equivalence.
Europarl v8
Zu
gegebener
Zeit
sollten
wir
diesen
Bericht
noch
einmal
aufgreifen.
In
due
course,
we
should
take
up
this
report
once
again.
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
sehr
gern
die
wichtigen
Punkte
aufgreifen.
However,
it
is
with
great
pleasure
that
I
will
take
up
the
points,
because
they
are
so
important.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
noch
einmal
einige
der
entscheidenden
Punkte
aufgreifen.
I
just
want
to
pick
up
on
some
of
the
crucial
issues.
Europarl v8
Ich
möchte
außerdem
eine
andere
Angelegenheit
im
Zusammenhang
mit
der
türkischen
Mitgliedschaft
aufgreifen.
May
I
also
take
up
another
matter
connected
with
Turkish
membership.
Europarl v8