Übersetzung für "Psychologische belastung" in Englisch

Die psychologische Belastung der Beschneidung wurde oft untersucht.
The psychological impact of circumcision has been studied many times.
OpenSubtitles v2018

Die psychologische Belastung kann oftmals schwer auszuhalten sein, besonders in den schweren Fällen.
The psychological burden may often be difficult to bear, especially for serious cases.
EUbookshop v2

Und das würde wiederum für die gesamte Wirtschaft eine unnötige, psychologische Belastung darstellen.
This would in turn be an unnecessary psychological burden on the whole economy.
ParaCrawl v7.1

Die oft enormen Kosten für medizinische Betreuung und die sozialen Lasten tragen weiterhin ausschließlich die Familien der Erkrankten, was eine gewaltige finanzielle, psychologische und soziale Belastung für sie darstellt.
The often heavy medical expenses and social burdens continue to be borne by the families of the patients, resulting in significant financial, psychological and social costs.
Europarl v8

Für die Tadschiken, eines der ältesten Völker Zentralasiens, gibt es keine Worte, die psychologische Belastung, sich von zu Hause loszureißen, zu beschreiben.
For Tajiks, one of Central Asia's longest-settled peoples, the psychological burden of leaving home is impossible to describe.
GlobalVoices v2018q4

Unberücksichtigt bleiben "die Pflege, die mit der* Tätigkeit verbundene psychologische Belastung, die Komplexität der Arbeit sowie die erforderliche ständige Weiterbildung" (Plantenga und Van Velzen 1993:34).
The aspects excluded from consideration are "the care, the psychological burden inherent to the job, the complexity of the work, and the ongoing stream of new professional developments" (Plantenga and Van Velzen 1993:34).
EUbookshop v2

Während bisher ein Zervikalkragen sowohl weibliche als auch männliche Träger sofort als Kranke erscheinen lässt und dementsprechend eine erhebliche psychologische Belastung im beruflichen und privaten Dasein zur Folge hat, erscheint die beschriebene therapeutische Weste wie ein normales, gut aussehendes Kleidungsstück mit einem sogenannten Rollkragen, was noch verstärkt wird durch die Möglichkeit der Herstellung in verschiedenen modischen Färbungen.
Whereas up to now a cervical collar marks both female as well as male wearers immediately as patients, with its corresponding, substantial, psychological strain in their professional and private lives, the present therapeutic waistcoat looks like a regular, handsome garment with a so-called turtle-neck, and this impression is further helped by the possibility of dieing the waistcoat in various fashionable hues.
EuroPat v2

Zum einen der körperliche Erkrankung einer Leprainfektion und zum anderen die moralische und psychologische Belastung, weil sie wegen Krankheit aus der Gemeinschaft ausgeschlossen waren", so der Missionar.
On the one hand, a physical suffering because infected by leprosy, and on the other the moral and psychological suffering because excluded from the community because of their illness", the missionary recalls.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus erfahren mehr als 200 Frauen eine beträchtliche psychologische Belastung mit Angstzuständen und Ungewissheit über Jahre hinweg, weil sie eine falsch positive Diagnose erhalten haben.
Furthermore, more than 200 women will experience important psychological distress including anxiety and uncertainty for years because of false positive findings.
ParaCrawl v7.1

Und ein Team Blatta vor dem Spiel war nicht so eine psychologische Belastung der Verantwortung für das Ergebnis (win - Wunder verlieren - Well done anyway), im Gegensatz zu einem Gegner, der besiegt in ihren Mauern kaum jemand würde auf der Aktivseite.
And a team Blatta before the match was not such a psychological burden of responsibility for the outcome (win - miracle lose - Well done anyway), in contrast to an opponent who defeated in their walls hardly anyone would be attributed to the asset.
ParaCrawl v7.1

Übermäßige Haut und Fettgewebe im Bereich der Oberarme kann eine große ästhetische, aber auch psychologische Belastung sein.
Excessive skin and fat tissue in the upper arm area can be a big aesthetical and psychological burden.
ParaCrawl v7.1

Der Plan unterstreicht auch die Bedeutung des Schritts von der stationären zur ambulanten Versorgung, der das Risiko von Infektionen im Krankenhaus und die psychologische Belastung für die Patienten verringert.
The plan highlights the importance of moving from hospital to ambulatory care to reduce the risk of hospital-acquired infections and the psychological burden.
ParaCrawl v7.1

Damit sinkt die finanzielle und psychologische Belastung für den Patienten und die Rückkehr ins normale Leben fällt ihm leichter.
This lessens the economic and psychological burden on patients and helps ease their return to normal life.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine nicht zu unterschätzende psychologische Belastung, die jeden trifft, egal ob er nun Freizeitspieler oder Profi ist.
This is a not to be underestimated psychologically burden that hits everyone at some point, whether recreational or professional player.
ParaCrawl v7.1

Dies ist darauf zurückzuführen, dass das Kind zur Schule geht, sein Regime neu organisiert wird, die körperliche Belastung des Körpers des Kindes reduziert wird und die psychologische Belastung zunimmt.
This is due to the fact that the child goes to school, his regime is being reorganized, the physical load on the child's body is reduced, and the psychological one is growing.
ParaCrawl v7.1

Ist diese Reparatur einmal vorbei, hoffen wir, ohne die große psychologische Belastung eines jederzeit möglichen Radverlustes weiterfahren zu können.
Once this repair is done, we hope that we are able to continue without the big psychological stress of losing a wheel anytime.
ParaCrawl v7.1

Während eines Downswings stehen wir unter besonderer psychologischer Belastung.
We are under particular psychological strain during a downswing.
ParaCrawl v7.1

Das war eine schwere Belastung, psychologisch, physisch und ökonomisch.
It was a heavy burden psychologically, physically and economically.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen nicht allein gelassen werden mit ihrer schweren menschlichen, psychologischen und finanziellen Belastung.
They cannot be left alone with their heavy human, psychological and financial burden.
ParaCrawl v7.1

Seit 2013 gibt es in Österreich ein Gesetz zur verpflichtenden Messung psychologischer Belastung am Arbeitsplatz.
Since 2013, there has been a law on the obligatory measurement of psychological strain at the workplace in Austria.
ParaCrawl v7.1

Bedenkt man ferner, daß in 80 % der Fälle die Erkrankten in der Familie leben und daß in den meisten Fällen die Hauptlast von der Familie und somit von den Frauen zu tragen ist, ergeben sich heute in der Europäischen Union für eine erhebliche Zahl von Bürgern täglich unsagbare emotionale, psychologische und finanzielle Belastungen.
Considering that 80 % of patients live with their families, and in the vast majority of cases the greatest burden rests on the shoulders of the families - and therefore the women - in the EU today, a distressing number of citizens are subjected daily to indescribable emotional, psychological and financial suffering.
Europarl v8

Gewalt gegen Frauen schließt eine Reihe schwerer Verletzungen von Grundrechten ein, wie sexuellen Missbrauch, Angriffe auf die körperliche Unversehrtheit und häusliche Gewalt, psychologische Gewalt, sexuelle Belästigung oder Nötigung, der Handel mit Frauen und ihre Ausbeutung für Prostitution sowie viele andere Beispiele der Aggression, die von den Mitgliedstaaten entschlossen bekämpft werden müssen.
Violence against women includes a number of serious violations of fundamental rights, such as sexual abuse, attacks on physical integrity and domestic violence, psychological violence, harassment or coercion, and the trafficking of women and their exploitation for prostitution, amongst many other examples of aggression that need to be combated determinedly by the Member States.
Europarl v8

Gewalt gegen Frauen in ihren zahlreichen Formen - häusliche Gewalt, sexuelle Gewalt, Prostitution, Frauenhandel, sexuelle und psychologische Belästigung und Gewalt gegen Frauen am Arbeitsplatz - stellt sowohl individuell als auch kollektiv eine schwere Verletzung der Menschenrechte und Freiheiten dar, die tiefgehende negative soziale Folgen hat.
Violence against women in its numerous forms - domestic violence, sexual violence, prostitution, the trafficking of women, sexual and psychological harassment, and violence against women in their places of work - represents a serious violation of human rights and freedoms, both individually and collectively, with profoundly negative social consequences.
Europarl v8

Doch trotz des klar bewiesenen Zusammenhangs zwischen Armut und psychologischer Belastung wird dieses Schamgefühl in Strategien zur Überwindung der Armut typischerweise nicht berücksichtigt.
Yet, despite the clear evidence linking poverty to psychological distress, policies tacking poverty do not typically take shame into account.
News-Commentary v14