Übersetzung für "Prüfung der jahresabschlüsse" in Englisch
Die
Abweichungen
betreffen
die
Aufstellung,
Prüfung
und
Offenlegung
der
Jahresabschlüsse.
A
compulsory
layout
will
obviously
enhance
the
comparability
of
accounts.
EUbookshop v2
Dir
Prüfung
von
Jahresabschlüsse
der
ungarischen
Tochtergesellschaften
von
internationalen
Konzerne
ist
eine
Kernkompetenz
der
ABT.
The
audit
of
the
annual
accounts
of
Hungarian
subsidiaries
of
international
groups
is
one
of
ABT's
core
competences.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
daran
erinnert,
dass
dieser
Bericht
keinerlei
Bestätigung
der
Finanzausweise
oder
der
Vorausschätzungen
der
Ertragslage
von
Alitalia
oder
AZ
Servizi
im
Sinne
einer
vollständigen
Prüfung
der
Jahresabschlüsse
darstellt,
sondern
als
das
zu
betrachten
ist,
was
im
Allgemeinen
als
„parere
pro
veritate“(fairness
opinion)
zu
den
nachfolgend
aufgeführten
und
von
Alitalia,
Fintecna
und
ihren
jeweiligen
Beratern
(Mediobanca
und
Citigroup)
übermittelten
Elementen
bezeichnet
wird.
It
should
be
borne
in
mind
that
the
report
does
not
constitute
a
certification
of
Alitalia's
or
AZ
Servizi's
accounts
or
forecasts,
in
the
sense
of
a
full
audit,
but
represents
what
is
generally
called
a
‘fairness
opinion’
on
the
information
which
follows
provided
by
Alitalia,
Fintecna
and
their
respective
consultants,
Mediobanca
and
Citigroup.
DGT v2019
Im
letzten
Satz
von
Artikel
31
(
1
)
des
Gesetzes
über
die
Eesti
Pank
sollte
jedoch
festgelegt
werden
,
dass
jede
weitere
Prüfung
der
Jahresabschlüsse
ebenfalls
im
Einklang
mit
Artikel
27.1
der
ESZB-Satzung
durchzuführen
ist
.
However
,
the
last
sentence
of
Article
31
(
1
)
of
the
Law
should
specify
that
any
further
examination
of
annual
accounts
should
also
be
performed
in
accordance
with
Article
27.1
of
the
Statute
.
ECB v1
Diese
Konsultation
ergab,
dass
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
2006/43/EG
zur
gesetzlichen
Prüfung
der
Jahresabschlüsse
und
konsolidierten
Abschlüsse
von
Unternehmen
von
öffentlichem
Interesse
verbessert
werden
könnten.
That
public
consultation
showed
that
the
rules
of
Directive
2006/43/EC
regarding
the
carrying
out
of
the
statutory
audit
of
annual
and
consolidated
financial
statements
of
public-interest
entities
could
be
improved.
DGT v2019
Der
Rat
stellte
Einvernehmen
über
einen
Entwurf
einer
Richtlinie
zur
Aktualisierung
der
Vorschriften
über
die
Prüfung
der
Jahresabschlüsse
von
Unternehmen
fest,
wobei
er
sämtlichen
vom
Europäischen
Parlament
in
erster
Lesung
verabschiedeten
Abänderungen
zustimmte.
The
Council
noted
agreement
on
a
draft
directive
updating
rules
on
the
audit
of
company
accounts,
accepting
all
amendments
voted
by
the
European
Parliament
in
first
reading.
TildeMODEL v2018
Sollten
die
Aufsichtsratsmitglieder
nicht
mehr
für
die
Prüfung
der
Zuverlässigkeit
der
Jahresabschlüsse
zuständig
sein,
so
müßten
auch
die
strafrechtlichen
Bestimmungen
geändert
werden,
die
ihre
Haftung
für
falsche
Angaben
in
den
Jahrsabschlüssen
oder
daraus
resultierende
Steuerhinterziehungen
vorsehen.
Administrative
and
account
auditing
procedures
must
be
carried
out
in
accordance
with
requirements
and
recommendations
of
the
"Standards
of
conduct",
if
necessary
basing
themselves
also
on
some
of
the
"Auditing
standards"
documents
(particularly
as
regards
the
analysis
and
assessment
of
the
internal
auditing
system,
the
going
concern
concept
and
investigations
of
fraud
and
illicit
acts
on
the
part
of
the
directors).
EUbookshop v2
Die
Prüfung
der
konsolidierten
Jahresabschlüsse
durch
den
Hof
ergab,
dass
diese
keine
wesentlichen
falschen
Angaben
enthalten.
The
Court’s
audit
of
the
consolidated
financial
statements
found
them
to
be
free
from
material
misstatements.
EUbookshop v2
Die
neue
Richtlinie
soll
die
europäischen
Vorschriften
für
die
Prüfung
der
Jahresabschlüsse
und
der
konsolidierten
Abschlüsse
ändern.
Designed
to
support
nancially
the
implementation
of
the
objectives
of
the
European
Union
in
the
elds
of
employment
and
social
a
airs,
the
programme
takes
the
form
of
a
single,
streamlined
nancial
instrument
divided
into
ve
sections:
employment,
social
protection
and
inclusion,
working
conditions,
anti-discrimination
and
diversity,
and
gender
equality.
EUbookshop v2
Die
nächste
Präsidiumssitzung
wird
am
3.
April
2014
in
Santa
Cruz
de
Tenerife
am
Vortag
des
Seminars
über
die
Prüfung
der
Jahresabschlüsse
der
kommunalen
Gebietskörperschaften
stattfinden.
The
next
committee
meeting
will
take
place
on
April
3
rd
2014
in
Santa
Cruz
de
Tenerife
on
the
eve
of
the
seminar
devoted
to
the
audit
of
local
government
accounts.
ParaCrawl v7.1
Der
Revisor
ist
nicht
nur
für
die
Prüfung
der
Jahresabschlüsse
verantwortlich,
sondern
kontrolliert
ebenfalls
die
Tätigkeiten
der
Stiftung
in
Bezug
auf
die
Einhaltung
der
Statuten
und
der
Zielsetzung.
The
auditor
is
not
only
responsible
for
the
audit
of
the
annual
accounts,
but
also
controls
the
compliance
of
the
Foundation's
activities
with
the
charter
and
with
its
goals.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
unserer
eigenen
Prüfung
der
Jahresabschlüsse,
der
Lageberichte
sowie
des
Abhängigkeitsberichts
der
Sto
AG
stimmen
wir
dem
Prüfungsergebnis
zu.
On
the
basis
of
our
own
examination
of
the
annual
financial
statements,
the
management
reports
and
the
dependent
company
report
of
Sto
AG,
we
approve
the
audit
report.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
die
Prüfung
oder
Erstellung
der
Jahresabschlüsse
–
wenn
gewünscht
auch
in
englischer
Sprache
–
sowie
die
steuerliche
Betreuung
unter
Berücksichtigung
der
Doppelbesteuerungsabkommen.
We
undertake
the
auditing
of
compilation
of
the
financial
statements
–
in
English
too,
if
required
–
as
well
as
tax-related
support
whilst
taking
account
of
double
taxation
agreements.
CCAligned v1
Prüfung
der
Jahresabschlüsse
von
einem
unabhängigen
Wirtschaftsprüfer
gilt
als
ein
immer
wichtiger
Bestandteil
der
Kommunikation
zwischen
den
geprüften
Subjekten
und
ihren
Investoren
und
sie
bildet
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Schaffung
eines
Sicherheitsgefühls
bei
den
Anteilseignern,
Aktionären
und
sonstigen
externen
Subjekten,
die
ihr
Interesse
an
der
Unternehmenslage
zeigen.
Audit
of
financial
statements
by
an
independent
certified
auditor
is
an
increasingly
important
element
of
communication
between
audited
entities
and
their
investors.
It
also
plays
a
vital
role
in
creating
a
sense
of
security
among
shareholders
and
other
external
actors
interested
in
the
company's
condition.
CCAligned v1
Auf
Basis
der
Ergebnisse
des
Wirtschaftsprüfers
nimmt
der
Aufsichtsrat
außerdem
eine
eigene
Prüfung
der
Jahresabschlüsse
von
Konzern
und
AG
vor.
Based
on
the
results
of
the
auditor’s
report,
the
Supervisory
Board
then
reviews
the
annual
financial
statements
of
the
company
and
the
group.
ParaCrawl v7.1
Nahezu
100
Teilnehmer
aus
11
Ländern
nahmen
am
vergangenen
4.
April
in
Santa
Cruz
de
Tenerife
an
dem
internationalen
Seminar
zum
Thema
"Die
Prüfung
der
Jahresabschlüsse
der
kommunalen
Gebietskörperschaften"
teil,
dessen
Ausrichter
der
Rechnungshof
der
kanarischen
Inseln
war.
Nearly
100
delegates
coming
from
11
different
countries
attended
the
International
Seminar
on
the
theme
"The
audit
of
local
government
annual
accounts"
which
took
place
on
4th
April
in
Santa
Cruz
de
Tenerife.
The
event
was
hosted
by
the
Audit
Office
of
the
Canary
Islands.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
dem
Bericht
des
Abschlussprüfers
über
die
Prüfung
der
Jahresabschlüsse
macht
der
Bilanzausschuss
Vorschläge
zur
Feststellung
der
Jahresabschlüsse
durch
den
Aufsichtsrat.
The
Audit
Committee
submits
proposals
on
the
adoption
of
the
annual
financial
statements
by
the
Supervisory
Board
based
on
the
auditors'
report.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitungen
für
das
Seminar
über
die
Prüfung
der
Jahresabschlüsse
der
kommunalen
Gebietskörperschaften,
welches
am
4.
April
2014
in
Santa
Cruz
de
Tenerife
auf
den
Kanarischen
Inseln
stattfinden
wird,
sind
bereits
weit
fortgeschritten
und
das
EURORAI-Generalsekretariat
möchte
nunmehr
alle
Interessenten
bitten,
sich
spätestens
bis
zum
3.
März
2014
für
die
Veranstaltung
anzumelden
und
ihre
entsprechende
Hotelbuchung
vorzunehmen.
The
EURORAI
General
Secretariat
is
pleased
to
inform
you
that
the
preliminaries
for
the
Seminar
on
the
Audit
of
Local
Government
Annual
Accounts,
which
will
take
place
in
Santa
Cruz
de
Tenerife
on
the
Canary
Islands
on
4th
April
2014,
are
in
an
advanced
stage
and
it
is
for
this
reason
that
we
would
like
to
ask
now
those
interested
in
attending
the
event
to
register
and
to
make
their
hotel
reservation
before
next
March
3rd,
2014.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
bei
weiteren
Abschlussprüfern
Aufwendungen
in
Höhe
von
0,4Mio.€
(Vorjahr
0,5Mio.€)
für
die
Prüfung
der
Jahresabschlüsse
konsolidierter
Inlandsgesellschaften
sowie
geringfügige
Aufwendungen
unter
0,1
Mio
€
(Vorjahr
keine)
für
sonstige
Beratungs-
und
Steuerberatungsleistungen
an
inländische
Konzerngesellschaften
entstanden.
In
addition,
expenses
relating
to
other
auditors
were
incurred
in
the
amount
of
€
0.4
million
(previous
year:
€
0.5
million)
for
the
auditing
of
the
annual
financial
statements
of
consolidated
German-based
companies
and
minor
expenses
of
under
€
0.1
million
(previous
year:
€
0
million)
for
tax
consulting
and
other
consulting
services
rendered
for
German-based
Group
companies.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschluss
der
Transaktion
unterliegt
einer
Reihe
von
Bedingungen,
einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
die
Umsetzung
de
s
endgültigen
Abkommens,
den
Abschluss
einer
zufriedenstellenden
Due
-
Diligence
-Prüfung
-
einschließlich
der
Vorlage
und
zufriedenstellenden
Prüfung
der
geprüften
Jahresabschlüsse
von
CBH
und
der
geprüften
sog.
Carve
-out-
Abschlüsse
von
Caesarbrutus
-,
den
Abschluss
des
Angebots
(wie
unten
definiert),
den
Abschluss
der
Namensänderung,
die
Genehmigung
der
Notierung
der
Wertpapiere
von
Red
Oak
an
der
CSE
und
die
Genehmigung
de
r
Dekotierung
dieser
Wertpapiere
an
der
TSXV
sowie
die
Genehmigung
der
Transaktion
durch
die
TSXV,
CSE
ebenso
wie
das
Board
of
Directors
und
gegebenenfalls
die
Aktionäre
von
Red
Oak
und
CBH.
The
completion
of
the
Transaction
is
subject
to
a
number
of
conditions,
including
but
not
limited
to,
the
execution
of
the
Definitive
Agreement,
completion
of
satisfactory
due
diligence
including
the
delivery
and
satisfactory
review
of
the
audited
financial
statements
of
CBH
and
the
audited
carve
out
financial
statements
from
Caesarbrutus,
completion
of
the
Offering
(as
defined
below),
completion
of
the
name
change,
approval
of
the
listing
of
Red
Oak's
securities
on
the
CSE
and
approval
to
delist
the
same
from
the
TSXV,
and
the
approval
of
the
Transaction
by
each
of
the
TSXV,
CSE
and
the
board
of
directors
and
shareholders
of
each
of
Red
Oak
and
CBH
(if
and
as
applicable).
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfung
der
Jahresabschlüsse
erfolgt
durch
einen
auf
6
Jahre
bestellten
"Commissaire
aux
Comptes"
(=Wirtschaftsprüfer)
und
die
Offenlegung
durch
Hinterlegung
von
Bilanz,
Gewinn-
und
Verlustrechnung
und
Anhang
beim
Handelsregister.
The
audit
of
annual
balance
sheet
is
performed
by
"Commissaire
aux
Comptes"
(=auditor)
hired
for
6
years
and
publishing
thereof
by
presenting
the
balance
sheet,
the
profit-and-loss
statement
and
annexes
at
the
Companies’
Register.
ParaCrawl v7.1
In
der
Position
„Abschlussprüfungen“
ist
das
gesamte
Honorar
für
die
Jahresabschlussprüfung
der
MTU
Aero
Engines
Holding
AG
sowie
die
Konzernabschlussprüfung
und
die
Prüfung
der
Jahresabschlüsse
der
Tochtergesellschaften
erfasst.
The
expense
item
‘Audit
of
financial
statements’
comprises
all
fees
paid
for
the
auditing
of
the
financial
statements
of
MTU
Aero
Engines
Holding
AG,
the
consolidated
financial
statements,
and
the
financial
statements
drawn
up
by
the
group
subsidiaries.
ParaCrawl v7.1
In
der
Position
„Abschlussprüfungen“
ist
das
gesamte
Honorar
für
die
vom
Konzernabschlussprüfer
durchgeführte
Jahresabschlussprüfung
der
MTU
Aero
Engines
Holding
AG
sowie
die
Konzernabschlussprüfung
und
die
Prüfung
der
Jahresabschlüsse
der
betreffenden
Tochtergesellschaften
erfasst.
The
expense
item
“Audit
of
financial
statements”
comprises
all
fees
paid
to
the
external
group
auditor
for
the
auditing
of
the
financial
statements
of
MTU
Aero
Engines
Holding
AG,
the
consolidated
financial
statements,
and
the
financial
statements
drawn
up
by
the
relevant
group
subsidiaries.
ParaCrawl v7.1