Übersetzung für "Prüfung der angebote" in Englisch

Nach Prüfung der eingegangenen Angebote empfiehlt es sich, der Ausschreibung nicht stattzugeben.
On the basis of the examination of the offers received, the tendering offer should not be proceeded with.
DGT v2019

Nach Prüfung der eingegangenen Angebote kann für jede Teilausschreibung eine Höchstmenge festgesetzt werden.
After the tenders received have been examined, a maximum quantity may be fixed for the partial invitation concerned.
DGT v2019

Der Projektträger führt dennoch Ausschreibungsverfahren mit Prüfung der Angebote durch.
Nevertheless, the promoter employs a competitive system of tendering and bid evaluation.
ParaCrawl v7.1

Eine detaillierte Prüfung der Angebote ist nicht mehr erforderlich.
A more detailed check of the offers is no longer required.
ParaCrawl v7.1

Nach Öffnung und Prüfung der Angebote stellt sich heraus, daß kein einziges ordnungsgemäßes Angebot vorliegt.
In such circumstances, you may apply a negotiated procedure, on the strict condition laid down in the Directive that the terms of the original contract are not altered.
EUbookshop v2

Ich fordere die Kommission auf, einem einheitlicheren Vorgehen bei der Prüfung der Angebote künftig mehr Aufmerksamkeit zu widmen, abgelehnten Bewerbern die Gründe für ihren Mißerfolg mitzuteilen und die Zahlungen pünktlich vorzunehmen, weil ein Zahlungsverzug insbesondere für Kleinunternehmen schwerwiegende Probleme mit sich bringt.
I urge the Commission to pay more attention in future to providing consistent assessments of bids, to telling unsuccessful applicants why they did not succeed, and to make payments on time because delays cause great difficulties, particularly for small businesses.
Europarl v8

Die Prüfung der Angebote durch Pascal Lamy zeigt, dass sie sich strikt an die inneren Entscheidungen der Mitgliedstaaten und der Union halten.
Examining Mr Lamy's offers, we see that they are strictly confined to the internal choices of the Member States and the Union.
Europarl v8

Dem mit der Prüfung der Angebote beauftragten Ausschuss werden jeweils drei Mitglieder angehören, die vom AKP-Sekretariat bzw. von der Kommission bestimmt werden.
The committee evaluating the tenders will consist of three members designated by the ACP Secretariat and three members designated by the Commission.
Europarl v8

Personen, die befugt sind, der Prüfung der Angebote beizuwohnen, dürfen Einzelheiten der Angebote nicht an Unbefugte weitergeben.
Persons authorised to be present at the examination of the tenders shall be under an obligation not to disclose any particulars relating thereto to any unauthorised person.
JRC-Acquis v3.0

Sehen die Ausschreibungsbedingungen keinen Mindestpreis bzw. Hoechstbetrag für die Prämie bzw. Erstattung vor, so werden diese nach Prüfung der Angebote insbesondere unter Berücksichtigung der Marktlage und der Absatzmöglichkeiten nach dem Verfahren des Artikels 42 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 festgesetzt.
Where the terms of the tendering procedure do not specify either a minimum price or a maximum amount for the premium or the refund, these shall be fixed in accordance with Article 42(2) of Regulation (EC) No 1260/2001 after the tenders have been examined, in the light of market conditions and potential outlets.
JRC-Acquis v3.0

Die erbetene Zusage zur Deckung dieses Kapitalbedarfs wurde vom HFSF bei der Prüfung der eingegangenen Angebote berücksichtigt.
Probank had a market share of 1,1 % in loans and a market share of 1,7 % in deposits at 31 March 2013.
DGT v2019

Auch kann die Beurteilung des Ausmaßes der Verpflichtungen sozialer Art bei der Bearbeitung und Prüfung der Angebote, die außergewöhnlich niedrig zu sein scheinen, eine wichtige Rolle spielen.
Moreover, understanding the extent of relevant obligations in the social field may play an important role in dealing with and verifying tenders which are suspected of being abnormally low.
TildeMODEL v2018

Die Prüfung der Angebote anhand der Auswahlkriterien erst nach der Prüfung anhand der Zuschlagskriterien vorzunehmen wäre nur dann sinnvoll, wenn die Bewertung anhand der Zuschlagskriterien für alle Angebote rasch und einfach erfolgen kann.
Examining the selection criteria after the award criteria would only make sense when the award criteria can be assessed quickly and easily for all the tenders.
TildeMODEL v2018

Wegen der – durch die Feiertage des Jahres 2013 bedingten – nicht regelmäßigen Veröffentlichung des Amtsblatts der Europäischen Union wird die Frist zur Prüfung der Angebote zu kurz sein, um eine ordnungsgemäße Überwachung der angebotenen Mengen sicherstellen zu können.
In view of the public holidays in 2013 and the resulting impact on the publication of the Official Journal of the European Union, the period for examination of offers will be too short to effectively monitor the quantities offered.
DGT v2019

Wegen der — durch die Feiertage des Jahres 2014 bedingten — nicht regelmäßigen Veröffentlichung des Amtsblatts der Europäischen Union wird die Frist zur Prüfung der Angebote zu kurz sein, um eine ordnungsgemäße Überwachung der angebotenen Mengen sicherstellen zu können.
In view of the public holidays in 2014 and the resulting impact on the publication of the Official Journal of the European Union, the period for examination of offers will be too short to monitor the quantities offered effectively.
DGT v2019

Sehen die Ausschreibungsbedingungen keinen Mindestpreis bzw. Höchstbetrag für die Denaturierungsprämie bzw. Ausfuhrerstattung vor, so werden diese nach Prüfung der Angebote insbesondere unter Berücksichtigung der Marktlage und der Absatzmöglichkeiten nach dem Verfahren von Artikel 39 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 festgesetzt.
Where the terms of the tendering procedure do not specify either a minimum price or a maximum amount for the denaturing premium or the export refund, these shall be fixed in accordance with Article 39(2) of Regulation (EC) No 318/2006 after the tenders have been examined, in the light of market conditions and potential outlets.
DGT v2019

Nach Einschätzung der zentralen französischen Beschaffungsbehörde UGAP (Union des groupements d’achats publics) ermöglichte die schrittweise Umstellung auf die e-Vergabe eine Verringerung des Verwaltungsaufwands für Käufer um 10 % (z. B. durch raschere Prüfung der Angebote und leichten Dokumentenzugang) und um weitere 10 % für die beteiligten juristischen Dienste (da die e-Vergabe weniger juristische Kontrollen erfordert).
UGAP (Union des groupements d’achats publics)– the French central purchasing body – estimates that the progressive switch to e-procurement reduced the administrative burden for buyers by 10% (e.g. through faster analysis of bids and easy access to documents) and by another 10% for the legal services involved (as less legal control was required when e-procurement is used).
TildeMODEL v2018

Bei der Prüfung dieser Angebote gelangte der belgische Staat zu der Überzeugung, dass das von Varec vorgelegte Angebot nicht die technischen Auswahlkriterien erfülle und daher nicht ordnungsgemäß sei.
When examining those tenders, the Belgian State considered that the tender submitted by Varec did not satisfy the technical selection criteria and that that tender was unlawful.
EUbookshop v2

Artikel 30 Absatz 4 der Richtlinie steht einer Regelung und Verwaltungspraxis entgegen, wonach es dem öffentlichen Auftraggeber wie nach der in den Ausgangsverfahren anwendbaren Regelung und Verwaltungspraxis erlaubt ist, ein Angebot ausschließlich auf der Grundlage der zeitgieich mit dem Angebot selbst eingereichten Erläuterungen zu den wichtigsten Einzelposten des Preises als ungewöhnlich niedrig auszuschließen, ohne irgendeine kontradiktorische Prüfung der zweifelhaften Angebote vorzunehmen, indem er Aufklärung hinsichtlich der Punkte verlangt, die bei einer ersten Überprüfung zweifelhaft erschienen sind, und den betroffenen Unternehmen die Möglichkeit gibt, ihre Argumente dazu vor Erlass der endgültigen Entscheidung darzulegen.
However, that is not the case here. Although it is true that the time-limit of three months laid down in Article 7 of Annex IX to the Staff Regulations for the opinion of the Disciplinary Board where an inquiry has been held was exceeded by nine months, and thus to a considerable extent, it none the less remains that the appellant has not put forward any legal argument or factual element capable of proving that he was thereby prevented from defending his interests effectively or caused to have a legitimate expectation that no disciplinary measure would be imposed on him.
EUbookshop v2

Nach Prüfung der eingegangenen Angebote wählte die Kommission das Angebot aus, das vom Europäischen Fonds für Zusammenarbeit im Rahmen eines multinationalen Konsortiums von Organisationen eingereicht worden war.
Having considered the bids received, the Commission selected the offer submitted by the European Cooperation Fund on behalf of a multinational consortium of organisations.
EUbookshop v2

Nach Öffnung und Prüfung der Angebote anhand der von den Unternehmern angeforderten Belege, stellen sich alle Preise als unanehmbar heraus.
These are opened and checked, and requests for any further price information sent to the contractors. However, none of the prices is found to be acceptable.
EUbookshop v2

Die Eigenverwaltung, der Sachwalter und der Gläubigerausschuss haben nach genauer Prüfung der verschiedenen Angebote durch einen externen Wirtschaftsprüfer am 4. Februar 2015 entschieden, das notarielle Angebot der von Capvis beratenen RENA Technologies unter Zustimmung der Gläubiger anzunehmen.
On February 4, 2015, the Self-administration, the Custodian and the Creditors' Committee decided after thorough analysis of the various options and after their careful evaluation by an independent auditor to accept the notarial offer of the Capvis advised RENA Technologies, subject to the approval of the creditors.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt auch die Koordinierung des Hinterfüllungskonzepts, die Überprüfung der bestehenden elektrischen Geräte, ein Belastungstest für die Anlage (auch unterirdisch) sowie die Prüfung der eingereichten Angebote für die Elektrik.
This included paste backfill design coordination and review of the current electrical instrumentation and load study for the plant and underground as well as a review of electrical bid packages.
ParaCrawl v7.1

Nach der Prüfung der Angebote, die strengen Auswahlkriterien hinsichtlich Erfahrungen, finanzieller Stabilitat und dem Preis-Leistungs-Verhältnis unterlagen, hat FRES dem herstellerunabhängigen Unternehmen SOLAR23 den Auftrag zur Lieferung und Inbetriebnahme einer 106 kWp Photovoltaikanlage im Dorf Contuboel erteilt.
After reviewing tenders subject to strict parameters of selection regarding relevant experience, financial health and price-quality ratio, FRES has awarded the manufacturer independent company SOLAR23 to supply, deliver and commission a 106 kWp solar power plant in Contuboel village.
ParaCrawl v7.1

Nach gründlicher Prüfung der zahlreichen Angebote wurde schließlich ein Vertrag über das gesamte Portfolio mit einem Infrastrukturfonds aus den Benelux-Staaten abgeschlossen.
After examination of the numerous offers, a contract was concluded for the complete portfolio with an infrastructure fund from the Benelux.
ParaCrawl v7.1