Übersetzung für "Prothetische versorgung" in Englisch
Ein
intakter
Alveolarfortsatz
ist
Voraussetzung
für
eine
suffiziente
prothetische
Versorgung.
An
intact
alveolar
process
is
a
prerequisite
for
sufficient
prosthodontic
treatment.
ParaCrawl v7.1
Die
prothetische
Versorgung
erfolgte
4
Monate
nach
der
Implantatinsertion.
Prosthesis
construction
was
done
4
months
after
implant
placement.
ParaCrawl v7.1
Die
nächste
Etappe
ist
eine
zweckmäßige
prothetische
Versorgung.
Next
stage
is
rational
prosthetic
treatment.
ParaCrawl v7.1
Eine
37-jährige
Frau
wünscht
eine
implantatgestützte
prothetische
Versorgung
in
regio
36(Backenzahn
Unterkiefer).
A
37-year-old
female
wants
an
implant
supported
prosthetic
restoration
in
region
36
(Molar
mandibular).
ParaCrawl v7.1
Noch
ist
die
für
eine
prothetische
Versorgung
wünschenswerte
Präparationstiefe
nicht
erreicht.
The
preparation
depth
preferable
for
a
prosthetic
provision
has
not
been
achieved
yet.
ParaCrawl v7.1
Temporäre
enossale
Implantate
tragen
eine
provisorische
prothetische
Versorgung
während
der
Einheilungszeit
der
definitiven
Implantate.
Temporary
enossal
implants
carry
a
provisional
prosthetic
device
during
the
healing
of
the
final
implants.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
diesem
Gipsmodell
wird
die
prothetische
Versorgung
des
Implantats
oder
der
Implantate
geplant
und
gefertigt.
Based
on
this
plaster
model,
the
prosthetic
provision
of
the
implant
or
implants
is
planned
and
produced.
EuroPat v2
Basierend
auf
diesem
Gipsmodell
wird
die
prothetische
Versorgung
des
Implantats
/
der
Implantate
geplant
und
gefertigt.
The
prosthetic
care
item
of
the
implant/implants
is
planned
and
produced
on
the
basis
of
this
gypsum
model.
EuroPat v2
Sie
verbessern
die
Voraussetzungen
für
eine
anschließende
prothetische
Versorgung
(z.B.
Brücken,
Zahnimplantate).
It
improves
the
conditions
for
subsequent
prostethic
care
(e.g.
bridges,
dental
implants).
ParaCrawl v7.1
Vorbild
für
die
prothetische
Versorgung
eines
Amputierten
ist
in
der
Regel
der
unversehrte
und
komplette
Mensch.
The
model
for
prosthetic
treatment
of
amputees
is
usually
the
undamaged
and
complete
human
form.
ParaCrawl v7.1
Mündliche
Diagnose-Zentrum
für
Planung
und
intraossäre
zahnärztliche
Implantation
und
nachfolgende
Mehr...
prothetische
Versorgung
gewidmet.
Oral
diagnostic
center
dedicated
to
planning
and
intraosseous
dental
implantation
More...
and
subsequent
prosthetic
restoration.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
vorher
genannten
Vorteil
alle
Typen
von
Zahnimplantaten
mit
den
unterschiedlichsten
Gewinden
zum
Einsatz
kommen
können
und
der
Chirurg
nicht
auf
eine
Type
eines
Implantates
für
die
prothetische
Versorgung
festgelegt
wird.
All
types
of
dental
implants
can
be
used,
no
matter
what
kind
of
screw
thread
they
may
have,
and
the
surgeon
is
not
limited
to
a
particular
type
of
implant
to
be
used
for
the
prosthetic
treatment.
EuroPat v2
Obwohl
in
der
Zeichnung
eine
Hüftendoprothese
dargestellt
ist,
kann
das
Prinzip
der
Erfindung
mit
den
gleichen
Vorteilen
auch
für
die
prothetische
Versorgung
anderer
Gelenke,
insbesondere
des
Kniegelenkes,
Anwendung
finden.
Although
the
drawing
depicts
a
hip
endoprosthesis,
the
invention
can,
in
principle,
be
applied
with
the
same
advantages
to
prostheses
for
other
joints,
in
particular
the
knee
joint.
EuroPat v2
Durch
die
Laser-unterstützte
Implantatfreilegung
kann
die
nachfolgende
prothetische
Versorgung
des
Patienten
mit
einer
Suprakonstruktion
(Krone,
Brücke)
beschleunigt
werden.
By
laser
assisted
uncovering
of
implants,
the
subsequent
prosthetic
care
of
the
patient
can
be
accelerated
with
a
supra
construction
(crowns,
bridges).
ParaCrawl v7.1
Dieser
internationale
Index
erleichtert
zwar
die
Diagnosefindung,
enthält
aber
keine
therapeutischen
Richtlinien
und
ist
so
keine
Hilfe
die
konservative
Sichtweise
vieler
Ärzte
zu
ändern,
die
erektile
Dysfunktionen
hauptsächlich
auf
somatische
Ursachen
zurückführen
und
dementsprechend
eine
medikamentöse
(oder
mechanische
und
prothetische)
Versorgung
für
notwendig
und
entscheidend
erachten.
This
international
index
has
made
diagnosis
easier,
but
gives
not
guidance
for
therapy
and
has
not
helped
to
change
the
traditional
doctor's
attitude
that
most
erectile
dysfunction
is
due
to
somatic
causes
and
that
the
proper
and
effective
treatment
must
by
with
drugs
(or
some
kind
of
prosthesis).
ParaCrawl v7.1
Der
tomas®
-pin
kann
nicht
nur
als
skelettale
Verankerung
eingesetzt
werden
sondern
auch
als
temporäres
Implantat
für
eine
vorübergehende
prothetische
Versorgung
dienen.
The
tomas®
-pin
can
be
used
not
only
as
a
skeletal
anchorage,
but
also
as
a
temporary
implant
for
a
temporary
prosthetic
restoration.
ParaCrawl v7.1
Neue
Highlights,
wie
die
TitaniumBase
Aufbauten
als
Basis
für
individuelle
hochästhetische
Implantatprothetik,
die
Möglichkeit
mit
der
Nutzung
von
ExpertEase
präoperativ
die
prothetische
Versorgung
herzustellen
oder
den
Compartis
Scan
&
Design-Service,
stellt
das
Unternehmen
auf
der
diesjährigen
Internationalen
Dental
Schau
(IDS)
vor.
The
company
is
presenting
new
highlights,
such
as
the
TitaniumBase
abutments
–
the
basis
for
individual,
highly
esthetic
implant
prosthetics,
the
opportunity
to
fabricate
the
prosthetic
restoration
preoperatively
using
ExpertEase
or
the
Compartis
Scan
&
Design
Service,
at
this
year's
International
Dental
ShowÂ
(IDS).
ParaCrawl v7.1
Diese
Beispiele
stehen
stellvertretend
für
die
zahlreichen
Innovationen
auf
dem
Gebiet
der
Kieferorthopädie
über
die
sich
sowohl
Allgemeinzahnärzte
als
auch
Fachzahnärzte
für
Kieferorthopädie
und
die
für
die
anschließende
prothetische
Versorgung
zuständigen
Zahntechniker
auf
der
IDS
2013
informieren
können.
These
are
only
a
few
examples
of
the
numerous
innovations
in
the
area
of
jaw-related
orthopaedics
that
will
be
presented
at
IDS
2013
to
general
practitioners
as
well
as
specialist
orthodontists
and
dental
technicians,
who
are
responsible
for
the
prosthetic
care
that
follows
an
orthopaedic
procedure.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Wachstum
fertig
ist,
eine
dauerhafte
prothetische
Versorgung
gemacht
wird,
wird
ein
Abdruck
genommen,
und
auf
der
Grundlage
des
Modells
wird
eine
Zahnkrone,
Brücke
oder
Prothese
angefertigt.
When
coalescence
is
completed
patient
gets
permanent
prosthetic
upgrade,
dentist
takes
an
impression,
and
on
the
basis
of
the
model
makes
dental
crown,
bridge
or
denture.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
prothetische
Versorgung
kann
mit
Hilfe
der
Bleached
Shades
an
die
Farbtöne
gebleachter
Zähne
angepasst
werden.
With
the
bleached
shades
it
is
also
possible
to
adjust
the
shade
of
prosthetic
restorations
to
match
the
shades
of
bleached
teeth.
ParaCrawl v7.1
Der
standardisierte
Prozess
führt
zu
einer
präzisen
Implantatpositionierung
–
der
Voraussetzung
für
die
optimale
prothetische
Versorgung
in
Verbindung
mit
dem
REVOIS
Implantatsystem.
The
standardised
process
leads
to
more
accurate
implant
positioning
–
an
essential
prerequisite
for
premium-class
dental
treatment
in
conjunction
with
the
REVOIS
implant
system.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zur
Verbesserung
der
Planung
können
durch
den
Benutzer
individuelle
Behandlungsstrategien,
nämlich
ausgewählte
Okklusionskonzepte,
wie
eine
bioästhetische
oder
prothetische
Versorgung,
eine
Berücksichtung
der
Vorgeschichte
des
jeweiligen
Patienten
und
eine
eventuelle
notwendige
Überkompensation
der
Korrektur,
eingegeben
werden
und
bei
der
Planung
der
Bracketsystems
1
berücksichtigt
werden.
In
addition
to
the
improvement
of
the
planning
method,
the
user
can
input
individual
treatment
strategies,
namely
selected
occlusal
concepts
such
as
bioesthetic
or
prosthetic
care,
the
case
history
of
the
respective
patient
and
overcompensation
of
the
correction,
if
required,
and
these
can
be
allowed
for
when
planning
the
bracket
system
1
.
EuroPat v2
Eine
sinnvolle
prothetische
Versorgung
geriatrischer
Patienten
erfordert
eine
Orientierung
an
den
Bedürfnissen
der
Patienten,
der
jeweiligen
Aktivitäten
und
den
medizinischen
Notwendigkeiten.
Appropriate
prosthetic
care
for
geriatric
patients
requires
that
the
needs
of
the
patients,
respective
activities
and
medical
necessities
are
addressed.
EuroPat v2
Auch
die
EP
2
011
448
A1
offenbart
einen
Gingivaformer,
der
die
Mundschleimhaut
im
Implantatbereich
während
der
Ausheilung
in
ihrer
Form
und
Lage
für
die
später
anzubringende
prothetische
Versorgung
konditioniert,
indem
die
Form
und
die
räumliche
Lage
von
Konditionierflächen
des
Ginigvaformers
möglichst
exakt
mit
der
der
prothetischen
Versorgung
im
Übergangsbereich
zum
Implantat
übereinstimmen.
Moreover,
EP
2
011
448
A1
discloses
a
healing
abutment
that
conditions
the
oral
mucosa
in
the
region
of
the
implant
in
terms
of
its
shape
and
position
during
the
healing
phase
for
the
prosthetic
replacement
to
be
subsequently
attached
in
that
the
shape
and
the
spatial
location
of
the
conditioning
surfaces
of
the
healing
abutment
coincide
as
precisely
as
possible
with
those
of
the
prosthetic
replacement
in
the
region
of
transition
to
the
implant.
EuroPat v2