Übersetzung für "Projekt konzipieren" in Englisch
Individuell
und
ganz
auf
Ihr
Projekt
abgestimmt,
konzipieren
wir
Ihre
Lösung.
Individually
tailored
to
your
project,
we
design
your
solution.
CCAligned v1
Unser
Team
von
Designern
hilft
Ihnen
Ihr
Projekt
zu
konzipieren,
umzusetzen
und
zu
optimieren.
Our
team
of
designers
will
help
you
conceive,
create
and
optimize
your
project!
CCAligned v1
Daher
müssen
wir
über
eine
Politik
der
breiten
Kenntnis
über
den
Klimawandel
von
oben
nachdenken,
in
Kombination
mit
einer
von
unten
realisierten
Politik
in
der
Industrie,
in
den
Wirtschaftssektoren,
in
der
Landwirtschaft,
in
unseren
verschiedenen
Territoren,
um
jedem
Land
die
Möglichkeit
zu
geben,
sein
eigenes
Projekt
in
Übereinstimmung
mit
dem
allgemeinen
Projekt
zu
konzipieren.
We
must
therefore
start
contemplating
a
policy
of
broad
climate
change
knowledge
from
above,
in
combination
with
a
policy
operated
from
below,
in
industry,
in
economic
sectors,
in
agriculture,
in
our
various
territories,
to
allow
each
country
to
draw
up
its
own
project
in
line
with
the
general
project.
Europarl v8
Die
Projektmitglieder
bemühen
sich,
jedes
Projekt
so
zu
konzipieren,
dass
bei
den
Ergebnissen
und
dem
Zeitrahmen
die
Kohärenz
mit
anderen
SSZ-Projekten
gewährleistet
ist
und
das
Projekt
mit
Initiativen,
die
in
anderen
einschlägigen
institutionellen
Rahmen
entwickelt
wurden,
im
Einklang
steht,
wobei
Transparenz
und
Inklusivität
sicherzustellen
sind
und
es
nicht
zu
unnötiger
Doppelarbeit
kommen
darf.
Depending
on
the
scope
of
the
project,
each
project
member
shall
determine
the
nature
of
its
contribution,
which
may
include
human
resources,
financial
resources,
expertise,
equipment
or
contributions
in
kind.
DGT v2019
Daher
ging
es
darum,
ein
sinnvolles
Projekt
zu
konzipieren,
das
Fortschritte
ermöglicht
und
in
zwei
Jahren
realisierbar
ist.
So
the
aim
was
to
come
up
with
a
meaningful
project
to
start
the
ball
rolling
towards
the
ultimate
objective
but
that
could
be
completed
in
two
years.
EUbookshop v2
Nach
dem
Erfolg
der
Leader-II-Projekte
entschlossen
sich
die
LAGs,
ein
neues
Projekt
zu
konzipieren,
um
die
Reichweite
ihrer
Aktivitäten
auszuweiten
und
die
Anzahl
der
Partner
zu
erhöhen.
Based
on
the
success
of
the
Leader
II
experience,
the
LAGs
decided
to
set
up
a
new
project
in
order
to
strengthen
their
range
of
activities
and
to
enlarge
the
number
of
partners.
EUbookshop v2
Zur
Zeit
werden
Angebote
geprüft,
und
man
hofft,
ein
geeignetes
Projekt
konzipieren
und
noch
in
diesem
Jahr
durchführen
zu
können.
Tenders
are
being
examined
and
it
is
hoped
that
a
suitable
project
will
be
identified
and
put
into
operation
this
year.
EUbookshop v2
Es
dauerte
nur
eine
Woche,
um
das
Projekt
zu
konzipieren,
zu
erfassen,
zu
bearbeiten,
abzuliefern
und
die
Genehmigung
zu
erhalten..
It
took
just
one
week
to
conceive,
capture,
process,
and
deliver
the
project,
and
gain
approval.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
heutzutage
nicht
ein
Projekt
konzipieren,
ohne
über
diese
expansive
Landschaft
nachzudenken,
in
der
ich
gearbeitet
habe.
I
can't
conceive
of
making
a
project
today
without
thinking
about
this
expansive
landscape
in
which
I
have
been
working.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Firmen
haben
drei
Monate
lang
Hand
in
Hand
gearbeitet,
um
dieses
einzigartige
Projekt
zu
konzipieren.
Multiple
companies
worked
up
to
three
months
to
realise
this
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Experten
des
LKZ
akquirieren
und
konzipieren
Projekte
von
der
ersten
Idee
bis
zur
Umsetzung.
LKZ
experts
acquire
and
design
projects
from
the
initial
idea
through
to
imple
men
tation.
ParaCrawl v7.1
Unsere
spezialisierten
Abteilungen
helfen
Ihnen
gerne
dabei,
Ihre
Projekte
zu
konzipieren
und
zu
gestalten.
Our
specialized
departments
are
to
your
disposition
to
design
and
to
organize
their
projects.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
zweiten
Säule
läge
der
Schwerpunkt
auf
technischer
Hilfe
für
lokale
Behörden
und
Unternehmen,
damit
sie
zahlreichere
erfolgversprechende
Projekte
konzipieren
und
die
internationalen
Investoren
auf
diese
aufmerksam
machen
können.
The
second
pillar
would
focus
on
technical
assistance,
helping
local
authorities
and
companies
develop
a
higher
number
of
bankable
projects
and
make
them
known
to
the
international
investor
community.
TildeMODEL v2018
Mithilfe
des
Programms
„Kultur
2000“
wurden
Hunderte
von
Büchern
übersetzt,
was
die
Verbreitung
von
Werken
zeitgenössischer
Autoren
erleichterte,
und
Tausende
von
kulturellen
Einrichtungen
verschiedener
europäischer
Länder
–
Theater,
Museen,
Berufsverbände,
Forschungszentren,
Hochschulen,
Kulturinstitute,
Behörden
usw.
–
haben
zusammengearbeitet,
um
kulturelle
und
künstlerische
Projekte
zu
konzipieren
und
zu
realisieren.
Thanks
to
the
Culture
2000
programme,
hundreds
of
books
have
been
translated,
facilitating
the
circulation
of
contemporary
authors’
works,
and
thousands
of
cultural
organisations
from
various
European
countries
-
theatres,
museums,
professional
associations,
research
centres,
universities,
cultural
institutes,
public
authorities,
etc.
-
have
worked
together
to
create
and
implement
cultural
and
artistic
projects.
TildeMODEL v2018
Die
Herausforderung
besteht
allerdings
darin,
die
Projekte
so
zu
konzipieren,
dass
sie
allen
Betroffenen
zugute
kommen.
The
challenge
is
to
develop
the
projects
in
a
way
that
all
stakeholders
can
benefit
from
them.
EUbookshop v2
Die
größte
Herausforderung
wird
jedoch
darin
bestehen,
die
Projekte
so
zu
konzipieren,
dass
die
Ergebnisse
in
einem
Umfeld
mit
äußerst
begrenzten
finanziellen
und
personellen
Ressourcen
(siehe
Tabelle
3)
Bestand
haben.
However,
the
major
challenge
will
be
to
design
the
projects
in
such
a
way
that
the
results
can
be
sustained
in
an
environment
with
very
limited
human
and
nancial
resources
(see
Table
3).
EUbookshop v2
Das
Zentrum
soll
für
friedliche
Zwecke
bestimmte
wissenschaftliche
und
technologische
Projekte
konzipieren,
auswählen,
finanzieren
und
über
wachen.
The
Centre
is
to
draw
up,
select,
finance
and
supervise
non-military
science
and
technology
projects.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
müssen
sie
über
die
erforderlichen
Mittel
verfügen,
um
Projekte
zu
konzipieren,
Partnerschaften
aufzubauen,
Anträge
zu
schreiben
und
die
Finanzierung
auszuhandeln.
At
the
same
time,
they
must
find
the
resources
to
design
projects,
build
partnerships,
write
proposals
and
negotiate
funding.
EUbookshop v2
Sie
konzipieren
Projekte,
die
die
Lebensrealität
der
Menschen
stärker
berücksichtigt
und
erhöhen
dadurch
die
Chance,
dass
sich
die
Menschen
angesprochen
fühlen.
You
design
projects
that
pay
attention
to
the
reality
of
people's
life
and
thus
increase
the
chance
that
people
feel
addressed.
CCAligned v1
In
der
Praxis
wird
strukturiert
die
höchste
Qualität
angestrebt,
um
auf
der
ganzen
Welt
Projekte
konzipieren
und
durchführen
zu
können.
It
is
a
practice
composed
of
a
structure
which
endeavours
for
the
highest
quality,
capable
of
conceiving
and
carrying
out
projects
anywhere
in
the
world.
ParaCrawl v7.1