Übersetzung für "Programm vorstellen" in Englisch
Als
Antwort
auf
diese
Fragen
möchte
ich
Ihnen
heute
mein
Programm
vorstellen.
The
answer
to
these
questions
will
sum
up
the
programme
which
I
am
to
present
to
you
today.
TildeMODEL v2018
Ein
Vertreter
der
Europäischen
Kommissionwird
an
der
Veranstaltung
teilnehmen
und
das
Programm
vorstellen.
A
representative
from
the
European
Commission
will
attend
the
event
and
givea
presentation
on
the
programme.
EUbookshop v2
Am
erstenTag
durften
alle
Teams
ohne
Zuschauer
der
Jury
ihr
Programm
vorstellen.
One
day
of
the
rehearsal
each
team
can
present
its
program
to
the
jury.
CCAligned v1
Der
Tradition
folgend,
wird
Moskau
ein
herausgeberisches
und
literarisches
Programm
vorstellen.
Traditionally,
Moscow
will
present
a
literary
and
publishing
program.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesen
Seiten
werde
ich
kurz
mein
Freeware-Programm
"UK's
Kalender"
vorstellen.
On
these
pages
I'd
like
to
introduce
my
freeware
program
"UK's
Kalender".
ParaCrawl v7.1
Wieder
können
wir
Ihnen
ein
neues
Programm
für
MacOSX
vorstellen:
Today
we
proudly
present
another
new
program
for
MacOSX:
ParaCrawl v7.1
Ja,
ich
würde
liebend
gerne
ein
solch
radikales
Programm
vorstellen.
Yes,
I
would
love
to
put
forward
such
a
radical
agenda.
ParaCrawl v7.1
In
den
kommenden
Monaten
werden
wir
ein
Programm
vorstellen,
das
sie
auszeichnet.
In
the
coming
months,
we’ll
launch
a
program
that
recognizes
them.
ParaCrawl v7.1
Könnt
Ihr
Euch
das
größte,
jemals
vom
Menschen
entwickelte
Programm
vorstellen?
Can
you
imagine
the
largest
human
designed
program,
ever?
ParaCrawl v7.1
Im
Frühjahr
2009
werden
wir
in
einer
Mitteilung
das
neue
Stockholmer
Programm
2010-2014
vorstellen.
We
are
going
to
present
the
new
Stockholm
programme
2010-2014
in
a
communication
in
Spring
2009.
Europarl v8
Also
danken
Sie
uns
zumindest
für
die
Gelegenheit,
Ihr
Programm
vorstellen
zu
können.
So
at
least
thank
us
for
having
given
you
the
opportunity
to
present
your
programme.
Europarl v8
Gudrun
Neef
wird
uns
als
Spezialistin
für
feine
Weine
gute
Tropfen
aus
ihrem
Programm
vorstellen.
Gudrun
Neef
as
a
specialist
for
fine
wines
will
present
good
drops
from
her
program
to
us.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
unser
9.
Ausstellungsprojekt
und
wir
freuen
uns
das
vollständige
Programm
alsbald
vorstellen
zu
können!
This
will
be
our
9th
interdisciplinary
project
and
we're
looking
forward
to
present
you
soon
the
complete
schedule!
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Österreichischen
Kultursaison
freuen
wir
uns
drei
hochkarätige
Konzerte
im
Programm
vorstellen
zu
dürfen.
As
part
of
the
Austrian
season
of
culture
we
are
delighted
to
present
a
programme
that
includes
three
stellar
concerts.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Sitzung
werden
die
Programmmitglieder
ihre
Ergebnisse
aus
dem
ersten
Jahr
im
Programm
vorstellen.
At
this
session,
participants
in
the
programme
will
present
results
from
the
first
year
of
the
programme.
ParaCrawl v7.1
Es
war
wirklich
so,
daß
sämtliche
Bewerber
frei
und
ungehindert
ihr
Programm
vorstellen
konnten
und
daß
die
politische
Diskussion
in
Algerien
in
einer
bis
dahin
lange
nicht
mehr
gekannten
konstruktiven
Atmosphäre
stattgefunden
hat.
It
was
in
fact
the
case
that
all
the
candidates
could
put
forward
their
programme
freely
and
without
restraint
and
that
the
political
debate
in
Algeria
took
place
in
the
kind
of
constructive
atmosphere
not
seen
for
a
long
time.
Europarl v8
Nicht
jeder
ist
uns
dafür
dankbar,
dass
im
Juli
nicht
gewählt
wurde,
weil
schließlich
Herr
Barroso
sein
Programm
vorstellen
konnte.
Now,
everyone
is
grateful
to
us
that
the
vote
did
not
take
place
in
July,
because
at
least
Mr
Barroso
could
present
his
programme.
Europarl v8
Ich
finde
es
auch
gut,
wenn
Sie
sagen,
dass
Sie
am
26. Januar
Ihr
Programm
vorstellen
werden
und
dabei
möglichst
viele
Überlegungen
des
Parlaments
berücksichtigen
wollen.
I
am
also
glad
to
hear
you
say
that
you
will
be
presenting
your
programme
on
26 January
and,
in
so
doing,
want
to
take
into
consideration
as
much
as
possible
of
what
Parliament
has
to
say.
Europarl v8
Dieses
Manifest,
Herr
Kommissionspräsident,
ist
nicht
unser
Problem,
obwohl
man
sagen
könnte,
dass,
wenn
Sie
ein
weitreichendes
politisches
Programm
vorstellen,
nicht
die
Innenpolitik
eines
Landes
Anlass
dafür
sein
sollte,
vielmehr
wäre
das
Europäische
Parlament
der
geeignete
Ort
dafür
gewesen.
This
manifesto,
Mr
Prodi,
is
not
our
problem,
although
it
could
be
argued
that
if
you
present
a
comprehensive
policy
programme,
this
should
not
be
in
response
to
a
country’s
domestic
political
situation;
the
place
for
this
would
have
been
the
European
Parliament.
Europarl v8
Es
ist
eine
Ehre
für
den
sechsmonatigen
Vorsitz
Österreichs,
hier
das
Programm
kurz
vorstellen
zu
können.
It
is
an
honour
to
present,
on
behalf
of
the
Republic
of
Austria,
a
brief
summary
of
the
programme
for
the
six
months
of
our
presidency.
Europarl v8
Heute,
drei
Monate
nach
der
Wahl,
schlagen
Sie
uns
ein
Team
vor,
und
in
drei
Monaten
werden
Sie
Ihr
Programm
vorstellen.
Today,
three
months
after
being
voted
in,
you
are
proposing
a
team
to
us
and
in
three
months
time
you
will
propose
a
programme.
Europarl v8
Einige
Parteien
haben
bereits
Programme
verbreitet
und
Webseiten
zu
der
Kampagne
lanciert,
auf
denen
sie
das
Programm
ihres
Kandidaten
vorstellen
und
auf
die
wichtigsten
geplanten
Veranstaltungen
hinweisen.
Some
parties
have
already
issued
manifestos
and
launched
campaign
websites
featuring
their
candidate's
programme
and
main
upcoming
events.
TildeMODEL v2018
Die
Kommissarin
wird
das
neue
Programm
„Kreatives
Europa“
vorstellen,
mit
dem
die
kulturelle
und
sprachliche
Vielfalt
gefördert
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
Kultur-
und
Kreativsektors
gesteigert
werden
sollen.
Commissioner
Vassiliou
will
highlight
the
new
Creative
Europe
programme,
which
aims
to
promote
cultural
and
linguistic
diversity
and
strengthen
the
competitiveness
of
the
cultural
and
creative
sectors.
TildeMODEL v2018
In
den
nächsten
Wochen
wird
die
demokratische
Führung
Ihnen
ein
Programm
vorstellen,
genannt
'Amerika
Arbeitet'.
In
the
next
few
weeks,
the
Democratic
Leadership
will
introduce
a
program
called
"America
Works."
OpenSubtitles v2018