Übersetzung für "Programm für" in Englisch
Dieses
Programm
wird
aus
dem
Programm
für
Wettbewerbsfähigkeit
und
Innovation
finanziert.
This
programme
is
financed
under
the
Competitiveness
and
Innovation
Framework
Programme
(CIP).
Europarl v8
Wir
bieten
gezielte
Unterstützung
unter
dem
umfassenden
Programm
für
den
Institutionenaufbau.
We
provide
targeted
support
under
the
comprehensive
institution-building
programme.
Europarl v8
Dieses
Programm
kann
Arbeitsplätze
für
sie
schaffen
und
angemessene
Unterstützung
bereitstellen.
This
programme
can
provide
them
with
work
while
offering
them
appropriate
assistance.
Europarl v8
Sie
haben
sich
auch
auf
das
Programm
für
Pakistan
bezogen.
You
also
made
reference
to
the
programme
for
Pakistan.
Europarl v8
Deshalb
ist
das
KONVER-Programm
so
wichtig
für
uns.
This
is
why
KONVER
is
so
important
to
us.
Europarl v8
Die
Vereinigten
Staaten
haben
ein
Programm
betreffend
Ausfuhrbescheinigungen
für
Weichtiererzeugungsgebiete
übermittelt.
The
United
States
of
America
has
submitted
its
programme
for
export
certification
of
mollusc
farming
areas.
DGT v2019
Dieses
Programm
war
nur
für
KMU
bestimmt.
This
scheme
was
intended
only
for
SMEs.
DGT v2019
Sicher
halten
wir
das
Stockholmer
Programm
für
sehr
wichtig.
Of
course
we
consider
the
Stockholm
Programme
to
be
very
important.
Europarl v8
Das
BONUS-Programm
ist
für
die
Ostseeregion
enorm
wichtig.
The
BONUS
programme
is
especially
important
to
the
Baltic
Sea
region.
Europarl v8
Daher
führten
wir
unser
Programm
für
den
Wertpapiermarkt
ein.
To
this
end,
we
introduced
our
Securities
Markets
Programme.
Europarl v8
Dieses
Programm
ist
für
13
Millionen
Europäer
mit
wenig
Arbeitsplatzsicherheit
lebensnotwendig
geworden.
This
programme
has
become
vital
for
13
million
Europeans
who
have
little
job
security.
Europarl v8
Alle
europäischen
Institutionen
unterstützen
das
allgemein
anerkannte
Programm
für
menschenwürdige
Arbeit.
All
European
institutions
support
the
generally
recognised
Programme
for
Decent
Work.
Europarl v8
Das
Programm
bietet
Vorteile
für
die
Bürgerinnen
und
Bürger
sowie
mehr
Transparenz.
The
programme
offers
advantages
and
greater
transparency
to
citizens.
Europarl v8
Europa
kann
wiederum
ein
ähnliches
Programm
für
Haiti
einleiten.
Europe,
in
turn,
can
launch
a
similar
programme
for
Haiti.
Europarl v8
Im
Juni
1994
haben
wir
in
Korfu
das
Programm
für
die
Informationsgesellschaft
festgelegt.
The
fact
is
that
in
Corfu
in
June
1994
we
set
down
the
programme
for
the
information
society.
Europarl v8
Positiv
ist
sicherlich,
daß
das
Programm
offen
ist
für
Drittländer.
A
positive
point,
certainly,
is
that
the
programme
is
open
to
third
countries.
Europarl v8
Das
Programm
für
2006
umfasst
drei
Teilprogramme:
The
programme
for
2006
shall
consist
of
three
subprogrammes:
DGT v2019
Im
Programm
der
EU
für
die
Straßensicherheit
sollen
die
Hauptprioritäten
klar
definiert
sein.
The
EU
road
safety
programme
aims
to
define
the
main
priorities
clearly.
Europarl v8
Darum
geht
es
in
unserem
europäischen
Programm
für
Wiederaufbau
und
Entwicklung.
That
is
what
our
European
programme
for
reconstruction
and
development
is
about.
Europarl v8
Nun
ist
Lissabon
ein
Programm
für
zehn
Jahre.
It
is
true
that
Lisbon
is
a
programme
for
ten
years.
Europarl v8
Ich
sage
dies
einfach,
weil
ich
dieses
Programm
für
sehr
wichtig
halte.
I
am
speaking
out
like
this
because
I
believe
this
programme
to
be
important.
Europarl v8
Das
Programm
'Jugend
für
Europa'
hat
den
Studentenaustausch
sehr
positiv
beeinflusst.
The
Youth
for
Europe
programme
has
been
very
successful
in
encouraging
more
exchanges
between
students.
Europarl v8
Wann
wird
das
Programm
'Junggebliebene
für
Europa'
aufgelegt?
When
will
there
be
a
'Young
at
heart
for
Europe'
programme?'
Europarl v8
Das
Europäische
Programm
für
Sicherheitsforschung
darf
nicht
einseitig
auf
technologische
Forschung
ausgerichtet
sein.
The
European
Security
Research
Programme
must
not
be
one-sidedly
orientated
towards
technology
research.
Europarl v8