Übersetzung für "Produkte beschaffen" in Englisch
Weil
wir
nicht
wissen,
wie
diese
Produkte
beschaffen
sind.
Because
we
do
not
know
what
these
products
are
like.
Europarl v8
Wir
können
aus
chinesischer
Quelle
derzeit
nachfolgende
Produkte
beschaffen:
We
have
access
to
the
following
products
from
Chinese
sources:
CCAligned v1
Wir
werden
umgehend
die
Produkte
für
sie
beschaffen.
We
will
constitute
immediately
the
products
for
you.
ParaCrawl v7.1
Bis
2020
werden
wir
den
Kakao
für
alle
anderen
Produkte
nachhaltig
beschaffen.
All
other
cocoa
will
be
sourced
sustainably
by
2020.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nicht
kann
der
Händler
unsere
Produkte
kurzfristig
beschaffen.
If
not,
the
dealer
can
procure
our
products
at
short
notice.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
und
parallel
laufende
Veranstaltungen
ermöglichen
den
Besuchern
sich
vielseitig
Informationen
und
neue
Produkte
zu
beschaffen.
Additional
and
parallel
current
events
allow
visitors
to
obtain
versatile
information
overview
and
new
products.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Lizenznehmer
das
Markenzeichen
oder
die
Marke
des
Lizenzgebers
verwenden
oder
es
für
die
Verbraucher
offensichtlich
ist,
dass
zwischen
dem
Produkt,
das
die
lizenzierte
Technologie
enthält,
und
dem
Lizenzgeber
eine
Verbindung
besteht,
hat
der
Lizenzgeber
ein
legitimes
Interesse
daran,
dass
die
Qualität
der
Produkte
so
beschaffen
ist,
dass
sie
den
Wert
seiner
Technologie
und
seine
Reputation
auf
dem
Markt
nicht
gefährdet.
In
both
cases,
however,
it
is
a
condition
that
the
products
and
technologies
involved
are
distinct
in
the
sense
that
there
is
distinct
demand
for
each
of
the
products
and
technologies
forming
part
of
the
tie
or
the
bundle.
DGT v2019
Wenn
die
Lizenznehmer
das
Markenzeichen
des
Lizenzgebers
verwenden
oder
es
für
die
Verbraucher
offensichtlich
ist,
dass
zwischen
dem
Produkt,
in
das
die
lizenzierte
Technologie
eingegangen
ist,
und
dem
Lizenzgeber
eine
Verbindung
besteht,
hat
der
Lizenzgeber
ein
legitimes
Interesse
daran,
dass
die
Qualität
der
Produkte
so
beschaffen
ist,
dass
sie
den
Wert
seiner
Technologie
oder
seine
Reputation
auf
dem
Markt
nicht
gefährdet.
Where
the
licensees
use
the
licensor’s
trademark
or
brand
name
or
where
it
is
otherwise
obvious
to
consumers
that
there
is
a
link
between
the
product
incorporating
the
licensed
technology
and
the
licensor,
the
licensor
has
a
legitimate
interest
in
ensuring
that
the
quality
of
the
products
are
such
that
it
does
not
undermine
the
value
of
his
technology
or
his
reputation
as
an
economic
operator.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
außerdem
verlangen,
dass
die
Vergabebehörden
nur
Produkte
beschaffen,
die
diese
Kriterien
erfüllen.
Member
States
may
also
require
the
contracting
authorities
to
procure
only
products
fulfilling
those
criteria.
DGT v2019
Eine
interessierte
Partei
brachte
vor,
der
Antragsteller
sei
jedenfalls
in
der
Lage,
Kapital
für
andere
Produkte
zu
beschaffen,
denn
er
habe
im
Februar
2007
den
Bau
einer
neuen
Glukosefabrik
bekannt
gegeben.
One
interested
party
claimed
that
the
complainant
was
at
least
able
to
raise
capital
for
other
products
since
it
announced
in
February
2007
the
construction
of
a
new
glucose
plant.
DGT v2019
Kann
der
Ansatz
der
vorkommerziellen
Auftragsvergabe,
bei
der
die
öffentlichen
Auftraggeber
FuE-Dienstleistungen
für
die
Entwicklung
noch
nicht
auf
dem
Markt
vorhandener
Produkte
beschaffen,
als
innovationsfördernd
angesehen
werden?
In
your
view,
is
the
approach
of
pre-commercial
procurement,
which
involves
contracting
authorities
procuring
R
&
D
services
for
the
development
of
products
that
are
not
yet
available
on
the
market,
suited
to
stimulating
innovation?
TildeMODEL v2018
Unsere
vernetzten
Verbindungen
in
Europa
geben
uns
vielfältige
Möglichkeiten,
nachgefragte
Produkte
zu
beschaffen
und
vertragskonform
zu
liefern
sowie
angebotene
Erzeugnisse
preisgerecht
zu
vermarkten.
Our
network
of
connections
in
Europe
provides
us
with
various
options
to
obtain
products
in
demand
and
to
deliver
them
in
conformity
with
the
contracts,
as
well
as
to
commercialise
the
products
offered
at
just
fair
prices.
CCAligned v1
Zusätzliche
und
parallel
laufende
Veranstaltungen
zur
Fakuma
2020
ermöglichen
den
Besuchern
sich
vielseitig
Informationen
und
neue
Produkte
zu
beschaffen.
Additional
and
parallel
current
events
Fakuma
2020
allow
visitors
to
obtain
versatile
information
and
new
products.
ParaCrawl v7.1
In
Anbetracht
der
Produkte,
die
zur
Erhöhung
der
Muskelmasse
zur
Verfügung
gestellt
werden
und
auch
das
Körpergewicht
zu
erhöhen,
sind
die
Menschen
in
Bezug
auf
was
Lösungen
und
Produkte
würden
sie
beschaffen
unklar.
Considering
the
products
which
are
made
available
for
increasing
muscle
mass
and
also
increase
body
weight,
people
are
unclear
in
regards
to
what
solutions
and
products
would
they
procure.
ParaCrawl v7.1
Der
Besteller
muss
auf
seine
Kosten
alle
Lizenzen
und
Dokumente,
die
für
den
Export
und
Import
der
Güter
und
die
Nutzung
der
Produkte
erforderlich
sind,
beschaffen.
The
customer
shall
procure
at
his
own
cost
all
licenses
and
documents
required
for
export
and
import,
which
may
also
be
required
for
using
the
products.
ParaCrawl v7.1
Seit
Jahren
ist
es
für
das
UBA
selbstverständlich,
an
seinen
Standorten
Ökostrom
zu
beziehen,
umweltfreundliche
und
ressourcenschonend
hergestellte
Produkte
zu
beschaffen,
erneuerbare
Energie
selbst
zu
erzeugen
sowie
Dienstreisen
und
Arbeitswege
möglichst
umweltverträglich
durchzuführen.
It
has
been
standard
UBA
practice
for
years
to
consume
green
electricity,
to
procure
environmentally
friendly
and
efficiently
produced
products,
to
generate
its
own
renewable
energy,
and
to
design
official
trips
and
commuter
journeys
in
an
as
environmentally
compatible
way
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Für
Kunden
außerhalb
der
EU
können
wir
auch
nicht
Europäische
Produkte
(T1)
beschaffen
und
weltweit
versenden.
For
our
customers
outside
the
EU,
we
can
also
offer
Non-European
Products
(T1-Goods)
and
handle
the
transport.
CCAligned v1
Wir
halten
die
geltenden
Gesetze
und
Vorschriften
ein
und
bauen
zuverlässige
Beziehungen
zu
unseren
Lieferanten
auf,
um
die
erforderlichen
Werkstoffe,
Dienstleistungen
usw.
für
die
Herstellung
und
Lieferung
unserer
Produkte
zu
beschaffen.
We
will
abide
by
the
relevant
laws
and
regulations
and
build
reliable
relationships
with
suppliers
for
procuring
the
materials,
services,
etc.
needed
to
produce
and
supply
products.
CCAligned v1
Staaten
und
überstaatliche
Organisationen
sollten
ihre
Beschaffungsrichtlinien
aktualisieren,
um
nur
Produkte
zu
beschaffen,
die
auf
Standards
basieren,
die
kein
legitimes
Geschäftsmodell
diskriminieren.
Governments
and
Inter-Governmental
Organisations
should
update
their
procurement
guidelines
to
procure
only
products
based
upon
standards
that
do
not
discriminate
against
any
legitimate
business
model.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
und
parallel
laufende
Veranstaltungen
ermöglichen
den
Besuchern
der
Achema
sich
vielseitig
Informationen
und
neue
Produkte
zu
beschaffen.
Additional
events
allow
visitors
to
obtain
versatile
informations
and
new
products.
ParaCrawl v7.1
Mit
all
den
Produkten,
die
ins
Leben
gerufen
werden,
um
Muskelmasse
zu
steigern
sowie
Körpergewicht
erheblich
verbessern,
sind
Individuen,
welche
Produkte
würden
sie
beschaffen
verloren.
With
all
the
products
which
are
launched
to
boost
muscle
mass
as
well
as
greatly
enhance
body
weight,
individuals
are
lost
about
what
products
would
they
procure.
ParaCrawl v7.1