Übersetzung für "Produkte beschaffen" in Englisch

Weil wir nicht wissen, wie diese Produkte beschaffen sind.
Because we do not know what these products are like.
Europarl v8

Wir können aus chinesischer Quelle derzeit nachfolgende Produkte beschaffen:
We have access to the following products from Chinese sources:
CCAligned v1

Wir werden umgehend die Produkte für sie beschaffen.
We will constitute immediately the products for you.
ParaCrawl v7.1

Bis 2020 werden wir den Kakao für alle anderen Produkte nachhaltig beschaffen.
All other cocoa will be sourced sustainably by 2020.
ParaCrawl v7.1

Wenn nicht kann der Händler unsere Produkte kurzfristig beschaffen.
If not, the dealer can procure our products at short notice.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche und parallel laufende Veranstaltungen ermöglichen den Besuchern sich vielseitig Informationen und neue Produkte zu beschaffen.
Additional and parallel current events allow visitors to obtain versatile information overview and new products.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Lizenznehmer das Markenzeichen oder die Marke des Lizenzgebers verwenden oder es für die Verbraucher offensichtlich ist, dass zwischen dem Produkt, das die lizenzierte Technologie enthält, und dem Lizenzgeber eine Verbindung besteht, hat der Lizenzgeber ein legitimes Interesse daran, dass die Qualität der Produkte so beschaffen ist, dass sie den Wert seiner Technologie und seine Reputation auf dem Markt nicht gefährdet.
In both cases, however, it is a condition that the products and technologies involved are distinct in the sense that there is distinct demand for each of the products and technologies forming part of the tie or the bundle.
DGT v2019

Wenn die Lizenznehmer das Markenzeichen des Lizenzgebers verwenden oder es für die Verbraucher offensichtlich ist, dass zwischen dem Produkt, in das die lizenzierte Technologie eingegangen ist, und dem Lizenzgeber eine Verbindung besteht, hat der Lizenzgeber ein legitimes Interesse daran, dass die Qualität der Produkte so beschaffen ist, dass sie den Wert seiner Technologie oder seine Reputation auf dem Markt nicht gefährdet.
Where the licensees use the licensor’s trademark or brand name or where it is otherwise obvious to consumers that there is a link between the product incorporating the licensed technology and the licensor, the licensor has a legitimate interest in ensuring that the quality of the products are such that it does not undermine the value of his technology or his reputation as an economic operator.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können außerdem verlangen, dass die Vergabebehörden nur Produkte beschaffen, die diese Kriterien erfüllen.
Member States may also require the contracting authorities to procure only products fulfilling those criteria.
DGT v2019

Eine interessierte Partei brachte vor, der Antragsteller sei jedenfalls in der Lage, Kapital für andere Produkte zu beschaffen, denn er habe im Februar 2007 den Bau einer neuen Glukosefabrik bekannt gegeben.
One interested party claimed that the complainant was at least able to raise capital for other products since it announced in February 2007 the construction of a new glucose plant.
DGT v2019

Kann der Ansatz der vorkommerziellen Auftragsvergabe, bei der die öffentlichen Auftraggeber FuE-Dienstleistungen für die Entwicklung noch nicht auf dem Markt vorhandener Produkte beschaffen, als innovationsfördernd angesehen werden?
In your view, is the approach of pre-commercial procurement, which involves contracting authorities procuring R & D services for the development of products that are not yet available on the market, suited to stimulating innovation?
TildeMODEL v2018

Unsere vernetzten Verbindungen in Europa geben uns vielfältige Möglichkeiten, nachgefragte Produkte zu beschaffen und vertragskonform zu liefern sowie angebotene Erzeugnisse preisgerecht zu vermarkten.
Our network of connections in Europe provides us with various options to obtain products in demand and to deliver them in conformity with the contracts, as well as to commercialise the products offered at just fair prices.
CCAligned v1

Zusätzliche und parallel laufende Veranstaltungen zur Fakuma 2020 ermöglichen den Besuchern sich vielseitig Informationen und neue Produkte zu beschaffen.
Additional and parallel current events Fakuma 2020 allow visitors to obtain versatile information and new products.
ParaCrawl v7.1

In Anbetracht der Produkte, die zur Erhöhung der Muskelmasse zur Verfügung gestellt werden und auch das Körpergewicht zu erhöhen, sind die Menschen in Bezug auf was Lösungen und Produkte würden sie beschaffen unklar.
Considering the products which are made available for increasing muscle mass and also increase body weight, people are unclear in regards to what solutions and products would they procure.
ParaCrawl v7.1

Der Besteller muss auf seine Kosten alle Lizenzen und Dokumente, die für den Export und Import der Güter und die Nutzung der Produkte erforderlich sind, beschaffen.
The customer shall procure at his own cost all licenses and documents required for export and import, which may also be required for using the products.
ParaCrawl v7.1

Seit Jahren ist es für das UBA selbstverständlich, an seinen Standorten Ökostrom zu beziehen, umweltfreundliche und ressourcenschonend hergestellte Produkte zu beschaffen, erneuerbare Energie selbst zu erzeugen sowie Dienstreisen und Arbeitswege möglichst umweltverträglich durchzuführen.
It has been standard UBA practice for years to consume green electricity, to procure environmentally friendly and efficiently produced products, to generate its own renewable energy, and to design official trips and commuter journeys in an as environmentally compatible way as possible.
ParaCrawl v7.1

Für Kunden außerhalb der EU können wir auch nicht Europäische Produkte (T1) beschaffen und weltweit versenden.
For our customers outside the EU, we can also offer Non-European Products (T1-Goods) and handle the transport.
CCAligned v1

Wir halten die geltenden Gesetze und Vorschriften ein und bauen zuverlässige Beziehungen zu unseren Lieferanten auf, um die erforderlichen Werkstoffe, Dienstleistungen usw. für die Herstellung und Lieferung unserer Produkte zu beschaffen.
We will abide by the relevant laws and regulations and build reliable relationships with suppliers for procuring the materials, services, etc. needed to produce and supply products.
CCAligned v1

Staaten und überstaatliche Organisationen sollten ihre Beschaffungsrichtlinien aktualisieren, um nur Produkte zu beschaffen, die auf Standards basieren, die kein legitimes Geschäftsmodell diskriminieren.
Governments and Inter-Governmental Organisations should update their procurement guidelines to procure only products based upon standards that do not discriminate against any legitimate business model.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche und parallel laufende Veranstaltungen ermöglichen den Besuchern der Achema sich vielseitig Informationen und neue Produkte zu beschaffen.
Additional events allow visitors to obtain versatile informations and new products.
ParaCrawl v7.1

Mit all den Produkten, die ins Leben gerufen werden, um Muskelmasse zu steigern sowie Körpergewicht erheblich verbessern, sind Individuen, welche Produkte würden sie beschaffen verloren.
With all the products which are launched to boost muscle mass as well as greatly enhance body weight, individuals are lost about what products would they procure.
ParaCrawl v7.1