Übersetzung für "Problem untersuchen" in Englisch
Das
Europäische
Parlament
und
die
Europäische
Union
müssen
das
Problem
jedenfalls
eingehender
untersuchen.
The
European
Parliament
and
the
European
Union
must
investigate
this
matter
in
any
case.
Europarl v8
Deshalb
muss
die
Kommission
das
Problem
weiter
untersuchen,
ehe
sie
Vorschläge
unterbreitet.
The
Commission
will,
therefore,
have
to
examine
the
problem
further
before
making
any
proposals.
Europarl v8
Die
Kommission
sollte
dieses
Problem
weiterhin
untersuchen
und
gegebenenfalls
Vorschläge
unterbreiten.
The
Commission
should
continue
to
study
this
issue
and
if
appropriate
to
bring
forward
proposals.
TildeMODEL v2018
Wir
sollten
dieses
Problem
jetzt
untersuchen
und
die
Auswirkungen
für
unsere
Industrie
analysieren.
At
this
stage,
I
believe
we
should
investigate
the
problem,
and
analyse
the
impact
for
our
industries.
TildeMODEL v2018
Mein
Team
hat
gerade
erst
begonnen,
dieses
Problem
zu
untersuchen.
My
team's
just
started
to
research
this
problem.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
zu
untersuchen
oder
einen
Preis
zu
gewinnen?
To
address
the
problem
or
to
win
a
prize?
OpenSubtitles v2018
Um
das
Problem
zu
untersuchen
wurde
ein
Komitee
ins
Leben
gerufen.
A
committee
has
been
set
up
to
investigate
the
problem.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wurde
ein
Ausschuss
gebildet,
um
das
Problem
zu
untersuchen.
A
committee
has
been
set
up
to
investigate
the
problem.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
können
dann
das
Plug-In
installieren
oder
das
Problem
untersuchen.
Then
we
can
install
the
plug-in
or
investigate
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
dieses
Problem
genauer
untersuchen.
Let
us
examine
this
issue
in
more
detail.
ParaCrawl v7.1
Der
tschechische
Club
hat
das
Problem
von
Veterinärspezialisten
untersuchen
lassen.
The
Czech
club
has
been
investigating
these
problems
with
veterinary
specialists.
ParaCrawl v7.1
Bleker
beauftragte
ein
Team
von
Wissenschaftlern,
dieses
Problem
zu
untersuchen.
Bleker
commissioned
a
team
of
scientists
to
investigate
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Das
hilft
uns
dabei,
das
Problem
genauer
zu
untersuchen.
This
helps
us
get
a
closer
look
at
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwickler
benötigen
alle
Ausgaben,
um
das
Problem
angemessen
zu
untersuchen.
The
developers
need
all
of
the
messages
to
properly
diagnose
a
problem.
ParaCrawl v7.1
Forscher
haben
sich
damit
befasst,
dieses
Problem
näher
zu
untersuchen.
Scientists
have
set
out
to
clarify
this
problem.
ParaCrawl v7.1
Who
does
it
affect?)
das
Problem
untersuchen
(Wann
passiert
es?
Who
does
it
affect?)
investigate
the
problem
(When
does
it
happen?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
das
Problem
im
Detail
untersuchen,
die...
If
you
examine
the
issue
in
detail,
the...
ParaCrawl v7.1
Dennoch
ist
es
von
größter
Bedeutung
für
die
Kommission,
dieses
Problem
gründlich
zu
untersuchen.
Nonetheless,
it
is
essential
for
the
Commission
to
undertake
an
in
depth
study
of
this
problem.
Europarl v8
Ich
werde
das
Problem
untersuchen.
I'm
investigating
the
situation.
All
will
be
resolved.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
wurde
aufgefordert,
das
Problem
zu
untersuchen
und
einen
Bericht
über
mögliche
Massnahmen
vorzulegen.
The
Commission
was
asked
to
study
the
matter
and
provide
a
report
on
what
should
be
done.
The
Commission
responded
quickly
and
by
the
European
Council
meeting
in
November
EUbookshop v2
Wir
werden
dieses
Problem
näher
untersuchen,
nachdem
wir
die
Erfahrungen
der
anderen
EGKS-Forschergruppen
analysiert
haben.
We
shall
look
at
this
problem
after
analysing
the
experience
of
the
other
ECSC
teams.
EUbookshop v2
Stimmt
die
Kommission
dieser
Bewertung
zu,
und
whd
sie
jetzt
das
Problem
untersuchen?
Does
the
Commission
agree
with
that
assessment
and
will
it
now
investigate
the
problem?
EUbookshop v2