Übersetzung für "Problem untersuchen" in Englisch

Das Europäische Parlament und die Europäische Union müssen das Problem jedenfalls eingehender untersuchen.
The European Parliament and the European Union must investigate this matter in any case.
Europarl v8

Deshalb muss die Kommission das Problem weiter untersuchen, ehe sie Vorschläge unterbreitet.
The Commission will, therefore, have to examine the problem further before making any proposals.
Europarl v8

Die Kommission sollte dieses Problem weiterhin untersuchen und gegebenenfalls Vorschläge unterbreiten.
The Commission should continue to study this issue and if appropriate to bring forward proposals.
TildeMODEL v2018

Wir sollten dieses Problem jetzt untersuchen und die Auswirkungen für unsere Industrie analysieren.
At this stage, I believe we should investigate the problem, and analyse the impact for our industries.
TildeMODEL v2018

Mein Team hat gerade erst begonnen, dieses Problem zu untersuchen.
My team's just started to research this problem.
OpenSubtitles v2018

Das Problem zu untersuchen oder einen Preis zu gewinnen?
To address the problem or to win a prize?
OpenSubtitles v2018

Um das Problem zu untersuchen wurde ein Komitee ins Leben gerufen.
A committee has been set up to investigate the problem.
Tatoeba v2021-03-10

Es wurde ein Ausschuss gebildet, um das Problem zu untersuchen.
A committee has been set up to investigate the problem.
Tatoeba v2021-03-10

Diese können dann das Plug-In installieren oder das Problem untersuchen.
Then we can install the plug-in or investigate the problem.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns dieses Problem genauer untersuchen.
Let us examine this issue in more detail.
ParaCrawl v7.1

Der tschechische Club hat das Problem von Veterinärspezialisten untersuchen lassen.
The Czech club has been investigating these problems with veterinary specialists.
ParaCrawl v7.1

Bleker beauftragte ein Team von Wissenschaftlern, dieses Problem zu untersuchen.
Bleker commissioned a team of scientists to investigate the problem.
ParaCrawl v7.1

Das hilft uns dabei, das Problem genauer zu untersuchen.
This helps us get a closer look at the problem.
ParaCrawl v7.1

Die Entwickler benötigen alle Ausgaben, um das Problem angemessen zu untersuchen.
The developers need all of the messages to properly diagnose a problem.
ParaCrawl v7.1

Forscher haben sich damit befasst, dieses Problem näher zu untersuchen.
Scientists have set out to clarify this problem.
ParaCrawl v7.1

Who does it affect?) das Problem untersuchen (Wann passiert es?
Who does it affect?) investigate the problem (When does it happen?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie das Problem im Detail untersuchen, die...
If you examine the issue in detail, the...
ParaCrawl v7.1

Dennoch ist es von größter Bedeutung für die Kommission, dieses Problem gründlich zu untersuchen.
Nonetheless, it is essential for the Commission to undertake an in depth study of this problem.
Europarl v8

Ich werde das Problem untersuchen.
I'm investigating the situation. All will be resolved.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission wurde aufgefordert, das Problem zu untersuchen und einen Bericht über mögliche Massnahmen vorzulegen.
The Commission was asked to study the matter and provide a report on what should be done. The Commission responded quickly and by the European Council meeting in November
EUbookshop v2

Wir werden dieses Problem näher untersuchen, nachdem wir die Erfahrungen der anderen EGKS-Forschergruppen analysiert haben.
We shall look at this problem after analysing the experience of the other ECSC teams.
EUbookshop v2

Stimmt die Kommission dieser Bewertung zu, und whd sie jetzt das Problem untersuchen?
Does the Commission agree with that assessment and will it now investigate the problem?
EUbookshop v2