Übersetzung für "Problem behandeln" in Englisch

Und wir vernahmen auch, sie werde das kurdische Problem behandeln.
And we also heard they were going to deal with the Kurdish problem.
Europarl v8

Viele von Ihnen fragen, wie wir das Problem der Arbeitslosigkeit behandeln werden.
Many of you ask how we will tackle the problem of unemployment.
Europarl v8

Die vorliegende Verordnung kann dieses Problem natürlich nicht behandeln.
This regulation cannot, however, cover this issue, of course.
Europarl v8

Wir müssen das zugrunde liegende Problem behandeln.
We need to treat the underlying condition.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe ein Problem zu behandeln.
But I have a problem to deal with.
OpenSubtitles v2018

Demnach werden wir dieses Problem behandeln, wenn wir andere Themen besprechen.
Therefore, let us deal with this issue when other points are under discussion.
Europarl v8

Bei Ortho-Bio-Med verfolgen wir einen ganzheitlichen Ansatz um ihr Problem zu behandeln.
At Ortho-bio-med, we have a holistic approach to the care of your problem.
CCAligned v1

Ein anderes Problem, das wir behandeln, sind Kopien.
Another problem that we addressed is copies.
ParaCrawl v7.1

Dieses Problem behandeln wir etwas später.
We'll handle this problem later.
ParaCrawl v7.1

Hilft dieses fast magische Mittel wirklich dabei, das existierende Problem zu behandeln?
Does this almost magical remedy really help to remove the existing problem?
ParaCrawl v7.1

Strukturieren von Gruppenkommunikationsprozessen, um ein komplexes Problem zu behandeln.
Structuring a group communication process to deal with a complex problem.
ParaCrawl v7.1

Wenn das emotionale Problem, das sie behandeln wollen, sich aufgelöst hat.
When the problem that is being treated has gone.
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich bestimmt, dieses Problem genauer zu behandeln.
It is certainly worthwhile to look thoroughly into the problem.
ParaCrawl v7.1

Die Software bietet vier Modi, die jedes Problem einzeln behandeln:
The software provides four modes that can treat each problem separately:
CCAligned v1

Dieses Gel hilft, dieses hormonelle Problem zu behandeln.
This gel helps to treat this hormonal problem.
ParaCrawl v7.1

Viele Frauen erleben Brustchirurgie Wiederaufbau um dieses Problem zu behandeln.
Many women undergo breast reconstruction surgery to treat this issue.
ParaCrawl v7.1

Ein besonders frustrierend Problem zu behandeln ist Probleme mit USB-Anschluss.
One particularly frustrating issue to deal with is problems with USB connectivity.
ParaCrawl v7.1

Testogen könnte das andere gesundheitliche Problem behandeln.
Testogen could treat the other health issue.
ParaCrawl v7.1

Wie können wir ein solches Problem behandeln?
How should we deal with this issue?
ParaCrawl v7.1

Dann müssen sie das Problem nicht behandeln.
Then they don’t have to deal with the problem.
ParaCrawl v7.1

Er bringt seine Hoffnung zum Ausdruck, dass der lettische Ratsvorsitz auch dieses Problem behandeln wird.
He expressed his hope that the Latvian Presidency would also deal with that issue.
TildeMODEL v2018

Wir alle waren uns im Ausschuß einig darüber, dieses brisante Problem vonangig zu behandeln.
I do believe, however, that this report, which is based on facts, will be able to overcome any discrepancies there may be between our respective views on these issues.
EUbookshop v2

Was ist eigentlich genau dieser fiese Schmerz, wie können wir das Problem am besten behandeln?
What is this nasty pain causing problems? How can we best treat the problem?
CCAligned v1

Holen Sie sich einen erfahrenen Linux Professional, um Ihr Problem jetzt zu behandeln!
Get a seasoned Linux Professional to handle your issue now! Buy Now!
CCAligned v1