Übersetzung für "Pro charge" in Englisch

Dabei entstanden pro Charge 8 Fässer mit 200 Liter radioaktiven Abfall.
This produces 8 barrels containing 200 liters of radioactive waste per charge.
EuroPat v2

In der Praxis betragen die öldurchsätze pro Charge kaum weniger als 5 to.
In practical use, the oil throughputs per charge are hardly less than 5 tons.
EuroPat v2

Diese Maschinenkapazität ist 250-300kg pro Charge.
This machine capacity is 250-300kg per batch.
CCAligned v1

Das Ergebnis: Die Kapazität konnte um eine Charge pro Woche erhöht werden.
The result: Capacity was raised by one batch per week. Watch the video
ParaCrawl v7.1

Pro Charge entstehen 180 Flaschen Dry Gin.
Every charge yields 180 bottles of dry gin.
ParaCrawl v7.1

Pro Charge werden insgesamt vier Temperaturen aufgezeichnet.
In total four temperatures are recorded per batch.
ParaCrawl v7.1

Die Quantifizierung erfolgt mit zwei Standards, die nur einmalig pro Charge bestimmt werden müssen.
Quantification standards need to be recorded only once per kit lot.
ParaCrawl v7.1

Als Eingangsgrößen werden das Stückigkeitsmaß M und die pro Charge eingebrachte spezifische Energie E verwendet.
The lumpiness measure M and the specific energy E introduced per charge are used as input variables.
EuroPat v2

Die Produktpalette umfasst Mischer für Produktmengen von 50 bis 4'400 Liter Nutzvolumen pro Charge.
The product range includes sizes from 50 to 4'400 litres of useful volume per batch.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise können mehrere Proben einer Charge pro Tag bearbeitet werden und die Produktqualität steigern.
In this way, several samples of one manufactured batch can be prepared per day and increase the product's quality.
ParaCrawl v7.1

Gebrannt wird im Copper Pot Still, und zwar limitiert auf 500 Liter pro Charge.
Distilled in the Copper Pot Still is limited to 500 litres per batch.
ParaCrawl v7.1

In einer Studie zur Uniformität der Mischung (mit Tilmicosin 100 g und 200 g Vormischungen) zeigten die Homogenitätsergebnisse, die aus zehn analysierten Proben pro Charge erhalten wurden, keine Proben außerhalb des Bereichs von 85 bis 115 % des durchschnittlichen Gehalts.
The results of a mixing uniformity study (with tilmicosin 100 g and 200 g pre-mixes) the homogeneity results obtained from ten analysed samples per batch, showed no samples out of the 85-115% range of the mean content.
ELRC_2682 v1

Zu spezifizieren ist mindestens ein Campylobacter-Isolat pro Charge mittels phänotypischer Methoden nach ISO 10272-1:2006(E) oder mittels molekularer Methoden wie Polymerase-Kettenreaktionsverfahren (PCR).
At least one Campylobacter isolate per batch must be speciated using phenotypic methods as described in ISO 10272-1:2006(E) or published molecular methods such as Polymerase Chain Reaction (PCR) techniques.
DGT v2019

Wenn es also von Anfang bis Ende pro Charge 40 Minuten dauert, wir vier Dutzend auf einmal backen, sind das 48 Cupcakes mal 20 Ausflüge in den Ofen, was gleich neun Stunden bedeutet, was gleich 4.000 Dollar sind.
So if it's 40 minutes per batch from beginning to end, baking 4 dozen at a time, that's 48 cupcakes times 20 trips to the oven, which equals nine hours, which equals $4,000.
OpenSubtitles v2018

Beim erfindungsgemäßen Verfahren wird, im Vergleich zu üblichen Verfahren, entsprechend dem verringerten Hydromodul H, mit konzentrierteren Aufschlußlösungen und geringerer Menge pro Charge gearbeitet, wodurch eine geringere Menge an konzentrierten Frisch- bzw. Ablaugen zu verarbeiten sind, sodaß die gesamten Nebenanlagen in Anzahl und Ausmaß reduziert werden und auch der theoretische Chemikalienverbrauch pro kg Zellstoff aufgrund der erhöhten Konzentration auf ca. die Hälfte des üblichen Verbrauches gesenkt werden kann.
The process according to the invention differs from the conventional process in that more highly concentrated cooking liquors are used in a smaller amount per charge, corresponding to the lower hydromodulus H. For this reason, the quantities of concentrated fresh and waste liquors to be processed are reduced so that all auxiliary plants may be reduced in number and size, and owing to the higher concentration the theoretical chemical consumption per kg of pulp can be reduced to about one-half of the conventional consumption.
EuroPat v2

Bei der MASURCA-Fabrikation wurden insgesamt 3192 Transporte durchgeführt, d.h. im Durchschnitt pro Charge fast 30, oder fast 19 pro Arbeitstag.
During the MASURCA fabrication, a total of 3192 transport operations were carried out, making an average of almost 30 per charge or al most 19 per working day.
EUbookshop v2

Dann jedoch sind auch Umsetzungen pro Charge von 100 bis 2000 kg möglich, ungefährlich und ergeben ganz überlegene Ausbeuten eines Produkts hoher Reinheit.
However, in accordance with the present invention, reactions of, per batch, 100-2,000 kg are possible, without incurring any danger, and resulting in quite superior yields of a product of high purity.
EuroPat v2

In einem Sauerstoffdurchblaskonverter mit der Stahlerzeugungskapazität von 60 t pro Charge, wird das erfindungsgemäße Verfahren angewendet.
The process of the invention is used in an oxygen blow-through converter with a steel producing capacity of 60 t per charge.
EuroPat v2

Durch diese Lanzenbewegung ist es möglich, pro Charge die durchschnittliche Nachver-brennung um 5 bis 10 Prozentpunkte zu steigern.
By this lance movement, it is possible to increase the average afterburning by 5 to 10% per batch.
EuroPat v2

Etwa 700 g dieser Mischung werden pro Charge in dem in Beispiel 1 verwendeten Granulator durch Aufsprühen von 110 ml Wasser innerhalb von 5 min granuliert.
About 700 g of this mixture per batch are granulated in the granulator used in Example 1 within 5 minutes by the spraying of 110 ml of water on the mixture.
EuroPat v2

Beim erfindungsgemässen Verfahren wird, im Vergleich zu üblichen Verfahren, entsprechend dem verringerten Hydromodul H, mit konzentrierteren Aufschlusslösungen und geringerer Menge pro Charge gearbeitet, wodurch eine geringere Menge an konzentrierten Frisch - bzw. Ablaugen zu verarbeiten sind, sodass die gesamte Nebenanlagen in Anzahl und Ausmass reduziert werden und auch der theoretische Chemikalienverbrauch pro kg Zellstoff aufgrund der erhöhten Konzentration auf ca. die Hälfte des üblichen Verbrauches gesenkt werden kann.
The process according to the invention differs from the conventional process in that more highly concentrated cooking liquors are used in a smaller amount per charge, corresponding to the lower hydromodulus H. For this reason, the quantities of concentrated fresh and waste liquors to be processed are reduced so that all auxiliary plants may be reduced in number and size and owing to the higher concentration the theoretical chemical consumption per kg of pulp can be reduced to about one-half of the conventional consumption.
EuroPat v2

Eine Berechnung der Raum-/Zeitausbeute der Natriumsilikat-Herstellung gemäß Beispiel 1 der BE-PS 649 739 ergibt bei einer mindestens achtstündigen Laufzeit pro Charge (Reaktionszeit und Nebenzeit) 1025 Chargen pro Jahr mit je 1817 kg gelöstem Si0 2 bei 4 m 3 Reaktornutzvolumen, was einer Menge von 465,7 t gelöstem Si0 2 pro m 3 Reaktornutzvolumen im Jahr entspricht.
Calculation of the volume/time yield in the production of sodium silicate in accordance with Example 1 of Belgian Pat. No. 649,739 for a running time of at least 8 hours per batch (reaction time plus non-productive time) gives 1,025 batches per year each containing 1,817 kg of dissolved SiO2 for a useful reactor volume of 4 m3. This corresponds to a quantity of 465.7 tonne (t) or 1,000 kg of dissolved SiO2 per m3 of useful reactor volume per year.
EuroPat v2

Die Reproduzierbarkeit der Ultrafiltrationsleistung liegt pro Charge bei etwa ± 10% und die der Molekulargewichtsausschlußgrenze bei etwa t 6.000 Dalton.
The reproducibility of the ultrafiltration-capacity per charge is about .+-.10%, and the reproducibility of the molecular weight exclusion limit is about .+-.6,000 Dalton.
EuroPat v2

Empirisch ermittelt wurde, dass im Verlauf der Abgas-Sammelphase pro Charge 5046 Nm3 Gas entstehen und dass beim Einführen von 3000 kg Anthrazit das Abgas ein Volumen von 8621 Nm3 aufweist.
It has been empirically determined that in the course of the waste gas collecting phase, 5,046 Nm3 gas is produced per charge, and that when 3,000 kg of anthracite (carbon) is introduced as an external energy source, the waste gas occupies a volume of 8,621 Nm3.
EuroPat v2

Es wird pro Charge Bleinitrat in einer 9-10%-igen wässrigen Lösung in ein offenes Reaktionsgefäss eingefüllt.
Per batch, lead nitrate in a 9-10% aqueous solution is filled into an open reaction vessel.
EuroPat v2

Pro Charge wurden rund 66 kg TMOF gewonnen, was einer Ausbeute von rund 93 Mol-%, bezogen auf eingesetztes Natriummethanolat, entspricht.
Per batch, around 66 kg of TMOF were obtained, which corresponds to a yield of around 93 mol %, based on sodium methoxide used.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil ist darin zu sehen, daß pro Charge relativ große Mengen Aminoxid verarbeitet werden.
Another drawback lies in the fact that relatively big amounts of amine-oxide are processed per batch.
EuroPat v2