Übersetzung für "Privatwirtschaftliches unternehmen" in Englisch
Poste
Italiane
SpA
ist
als
privatwirtschaftliches
Unternehmen
ebenfalls
unter
staatlicher
Kontrolle.
PI
is
likewise
a
private-law
company
controlled
by
the
State.
DGT v2019
Stell
dir
vor,
wenn
ein
privatwirtschaftliches
Unternehmen
eine
vollintegrierte
Lösung
anbieten
würde.
Imagine
if
a
private
sector
entity
were
to
deliver
a
fully
integrated
solution.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Grundsatz
gilt
auch
im
Fall
der
Übertragung
des
Vermögens
auf
ein
privatwirtschaftliches
Unternehmen
.
The
same
principle
applies
in
scenarios
in
which
the
assets
are
transferred
to
a
private
person
.
DGT v2019
Allerdings
verkaufte
der
Landkreis
2009
seine
gesamte
Beteiligung
an
dem
Unternehmen
an
ein
anderes
privatwirtschaftliches
Unternehmen.
However,
in
2009
the
district
sold
all
of
its
shares
in
the
company
to
another
private
company.
TildeMODEL v2018
Der
im
Fertigungssektor
tätige
Projektträger
ist
ein
privatwirtschaftliches
Unternehmen
und
fällt
daher
nicht
unter
die
EU-Auftragsvergaberichtlinien.
The
promoter
is
a
private
sector
company
operating
in
the
manufacturing
sector
not
covered
by
EU
Directives
on
procurement.
ParaCrawl v7.1
Der
Projektträger
ist
ein
privatwirtschaftliches
Unternehmen,
weswegen
die
EU-Richtlinien
auf
ihn
keine
Anwendung
finden.
The
promoter
is
a
private
company
and
EU
Directives
do
not
apply.
ParaCrawl v7.1
Der
Projektträger
ist
ein
privatwirtschaftliches
Unternehmen,
und
der
Festnetzmarkt
wurde
im
Jahr
2004
liberalisiert.
The
promoter
is
a
private
company
and
the
fixed
line
market
has
been
liberalised
since
2004.
ParaCrawl v7.1
Ein
typisches
Beispiel
ist
das
Vereinigte
Königreich,
wo
herausgefunden
wurde,
dass
ein
privatwirtschaftliches
Unternehmen
Informationen
von
den
gewerkschaftlichen,
sozialen
und
politischen
Aktivitäten
der
Arbeitnehmer
erfasst
und
diese
an
Firmen
verkauft.
One
typical
example
is
in
the
United
Kingdom,
where
it
has
been
discovered
that
a
private
company
is
collecting
information
about
workers'
trade
union,
social
and
political
activities
and
selling
it
to
companies.
Europarl v8
Die
Kommission
vertritt
in
diesem
Verfahren
den
Standpunkt,
dass
die
irischen
Behörden
bisher
keinen
Nachweis
vorgelegt
haben,
dass
Coillte
als
privatwirtschaftliches
Unternehmen
einzustufen
wäre.
The
Commission
has
taken
the
stance
during
these
negotiations
that,
to
date
the
Irish
Government
has
failed
to
provide
any
evidence
that
Coillte
should
be
classified
as
a
private
company.
Europarl v8
Zwar
könnte
zutreffend
sein,
dass
die
nicht
erfolgte
Übertragung
des
Eigentumsrechts
in
der
Praxis
in
gewisser
Hinsicht
größere
Unannehmlichkeiten
für
ein
in
öffentlichem
Besitz
befindliches
Rechtssubjekt
bedeutet
hätte
als
für
ein
privatwirtschaftliches
Unternehmen.
It
might
be
correct
that
a
non-transfer
of
title
in
practice
might,
in
some
respects,
pose
greater
inconveniencies
to
a
publicly
owned
entity
than
to
a
privately
owned
company.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
im
Juli30
vorgeschlagen,
dass
die
Ex-ante-Fonds
der
Einlagensicherungssysteme
für
Bankenabwicklungsmaßnahmen
genutzt
werden
könnten,
bei
denen
Einlagen
auf
ein
anderes
Unternehmen
übertragen
werden
(z.B.
Verkauf
an
ein
anderes
privatwirtschaftliches
Unternehmen,
Zusammenschluss
mit
einem
anderen
privatwirtschaftlichen
Unternehmen
oder
Auslagerung
auf
eine
Brückenbank),
sofern
dabei
nicht
mehr
Mittel
aufgewandt
werden
müssen
als
für
die
Entschädigung
der
Einleger
erforderlich
gewesen
wären.
The
Commission
proposed
in
July30
that
the
ex-ante
funds
of
DGS
could
be
used
for
bank
resolution
measures
involving
the
transfer
of
deposits
to
another
entity
(for
example,
sale
to
or
mergers
with
another
private
sector
entity,
or
a
bridge
bank)
provided
that
the
amount
of
DGS
funds
used
does
not
exceed
the
amount
that
would
have
been
necessary
to
repay
depositors.
TildeMODEL v2018
Die
Vermittlungs?
und
Beratungskapazität
und
das
Personal
der
Arbeitsverwaltung
werden
aufgestockt,
eine
stärker
an
ein
privatwirtschaftliches
Unternehmen
angelehnte
Leitungsstruktur
wird
eingeführt,
die
Erlaubnispflicht
für
private
Vermittler
aufgehoben
und
die
Kooperation
mit
Dritten
bei
der
Dienstleistungserbringung
gestärkt.
Placement
and
counselling
capacity
and
staff
of
the
PES
has
been
increased,
a
new
management
structure,
more
similar
to
the
patterns
in
private
enterprise,
has
been
introduced,
the
licence
regime
for
private
placement
agencies
has
been
abolished
and
the
co-operation
with
third
parties
in
service
delivery
has
been
strengthened.
TildeMODEL v2018
Um
zum
Ausdruck
zu
bringen,
dass
die
LBBW
ungeachtet
ihrer
öffentlichen
Eigentümer
wie
ein
privatwirtschaftliches
Unternehmen
geführt
wird,
wird
die
LBBW
von
einer
Anstalt
des
öffentlichen
Rechts
in
eine
Aktiengesellschaft
umgewandelt.
In
order
to
give
expression
to
the
fact
that
LBBW
will
be
run
like
a
private
business
despite
its
public
owners,
LBBW
will
be
converted
from
a
company
governed
by
public
law
into
a
public
limited
company.
DGT v2019
Bei
der
Einleitung
des
Verfahrens
hat
die
Kommission
festgestellt,
dass
das
IVV
bei
der
Umsetzung
der
Maßnahmen
zur
Gesamtkoordination
des
Weinsektors,
die
ihr
durch
die
gemeinschaftlichen
und
nationalen
Rechtsvorschriften
übertragen
wurde,
sowie
bei
der
Entscheidung
über
die
Gewährung
der
Beihilfe
zur
Förderung
des
Weinabsatzes
nicht
wie
ein
privatwirtschaftliches
Unternehmen
agiert,
sondern
wie
eine
öffentliche
Behörde,
da
es
sich
hier
nicht
um
eine
staatliche
Beihilfe
für
das
Institut
handelt
(siehe
Ziffer
66
der
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Verfahrens).
On
the
initiation
of
the
procedure,
the
Commission
considered
that,
in
the
exercise
of
the
activities
for
the
general
coordination
of
the
wine
sector
conferred
by
Community
and
domestic
legislation
and
also
when
it
organises
the
allocation
of
aid
for
the
promotion
of
wine,
the
IVV
is
acting
not
as
a
private
operator
but
as
a
public
authority
and
that
there
is
therefore
no
State
aid
in
regard
to
it
(see
point
66
of
the
procedure
initiation
decision).
DGT v2019
Nach
Auskunft
der
polnischen
Behörden
handelt
es
sich
bei
Crist
um
ein
privatwirtschaftliches
Unternehmen
mit
Sitz
in
Danzig,
das
1990
von
den
beiden
heutigen
Teilhabern
gegründet
wurde.
According
to
the
Polish
authorities,
Crist,
a
private
company
located
in
Gda?sk,
was
established
in
1990
by
its
two
current
shareholders.
DGT v2019
Selbst
nach
Verkauf
dieser
Verbindlichkeiten
an
einen
Dritten
bleibt
ein
privatwirtschaftliches
Unternehmen
haftbar
für
seine
ausstehenden
Verbindlichkeiten.
A
private
company
would
remain
liable
for
its
outstanding
debts
even
after
selling
those
debts
to
a
third
party.
DGT v2019
Die
Postanweisung
ist
ein
direkter
Abkömmling
der
Geldanweisung,
die
1792
durch
ein
privatwirtschaftliches
Unternehmen
eingeführt
wurde.
The
postal
order
is
a
direct
descendent
of
the
money
order,
which
had
been
established
by
a
private
company
in
1792.
WikiMatrix v1
Unter
dem
Dach
der
cctm
Holding
AG
sind
drei
spezialisierte
Firmen
vereinigt,
die
Ihnen
umfassende
Unter-stützung
anbieten,
unabhängig
davon,
ob
Sie
ein
privatwirtschaftliches
Unternehmen,
eine
öffentlich-rechtliche
Körperschaft
oder
eine
öffentliche
Verwaltung
sind.
Under
the
roof
of
cctm
Holding
AG
three
specialised
companies
offer
you
comprehensive
support,
regardless
of
whether
you
are
a
private
company,
a
public-law
entity
or
a
public
administration.
CCAligned v1
Beim
Projektträger
handelt
es
sich
um
ein
privatwirtschaftliches
Unternehmen,
das
durch
den
Konzessionsvertrag
zur
Einhaltung
der
Bestimmungen
der
öffentlichen
Auftragsvergabe
verpflichtet
ist,
die
den
gemeinschaftlichen
Richtlinien
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
Rechnung
tragen.
The
promoter
is
a
private
company
that
is
required
by
the
concession
contract
to
apply
the
public
procurement
code,
which
transposes
into
French
law
the
EU
Directives
on
procurement.
ParaCrawl v7.1
Der
Projektträger
ist
ein
privatwirtschaftliches
Unternehmen,
das
im
Fertigungssektor
tätig
ist
und
daher
nicht
unter
die
Auftragsvergaberichtlinien
der
EU
fällt.
The
promoter
is
a
private
sector
company
operating
in
the
manufacturing
sector
not
covered
by
EU
Directives
on
procurement.
ParaCrawl v7.1
Als
privatwirtschaftliches
Unternehmen
führen
wir
Sie,
Ihr
Unternehmen
sowie
Ihre
Produkte
und
Dienstleistungen
in
den
neuen
Zielmarkt,
ins
Baltikum
oder
in
die
Schweiz/Liechtenstein.
We
are
a
privately-owned
business,
guiding
you,
your
company
and
your
products
and
services
into
your
new
target
market
in
the
Baltic
States
or
in
Switzerland
/Liechtenstein.
ParaCrawl v7.1
Der
Projektträger
ist
ein
privatwirtschaftliches
Unternehmen,
das
nicht
in
der
Versorgungswirtschaft
tätig
ist
und
deswegen
nicht
den
Status
eines
öffentlichen
Auftraggebers
hat.
The
promoter
is
a
private
company
not
operating
in
the
utilities
sector
and
not
having
a
status
of
a
contracting
authority,
and
is
thus
not
covered
by
EU
Directives
on
procurement.
ParaCrawl v7.1
Dieses
einmalige
Gebiet
und
Ökosystem
ist
in
höchster
Gefahr,
da
ein
privatwirtschaftliches
Unternehmen
in
der
Mündung
der
großen
Bucht
eine
großflächige
Thunfischfarm
plant.
This
unique
area
and
ecological
system
are
in
highest
danger,
since
an
private-economical
enterprise
in
the
delta
of
the
large
bay
plans
a
wide
Thunfischfarm.
ParaCrawl v7.1