Übersetzung für "Privaten mittel" in Englisch

Das ist Sache des Privatsektors, der Privatleute und der privaten Mittel.
This is something that is dealt with by the private sector, private citizens, and private funds.
Europarl v8

Einschließlich der nationalen privaten Mittel, wenn Prioritätsachsen in öffentlichen Mitteln ausgedrückt werden.
Including national private funding when priority axes are expressed in public costs.
DGT v2019

Deshalb entschied er, dass seine privaten Mittel hier sinnvoll eingesetzt sind.
As a result, he decided that his private resources would be put to good use here.
ParaCrawl v7.1

In 2007 war auf seine privaten Mittel im Dorf der Tennisplatz aufgebaut.
In 2007 on its private means in the village the tennis court was constructed.
ParaCrawl v7.1

Für Projekte des privaten Sektors können Mittel zu marktüblichen Konditionen zur Verfügung gestellt werden.
Private sector projects will be able to access funds at market rates.
TildeMODEL v2018

Somit stellen diese privaten Systeme staatliche Mittel im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag dar.
Therefore, these private schemes constitute state resources within the meaning of Article 87(1).
TildeMODEL v2018

Über die Außenfinanzierung nahmen die privaten Haushalte Mittel in Höhe von etwa 19 Mrd € auf.
In terms of external financing, households raised funds in the amount of around €19 billion.
ParaCrawl v7.1

Diese beiden Bedingungen wurden nicht eingehalten, da es einerseits keine privaten italienischen Mittel gibt und andererseits die lokalen Gemeinden durch einen Regierungserlass zum Schweigen gebracht wurden, der es ihnen nur gestattet zu reden, wenn sie mit der neuen Bahnlinie einverstanden sind.
These two conditions have not been met because, on the one hand, the private Italian funds do not exist and, on the other, the local communities have been silenced by a government decree which allows them to talk only if they agree with the existence of the railway line.
Europarl v8

Hinsichtlich der angeblichen privaten Mittel wird festgestellt, dass der ursprünglich vorgesehene Beitrag des Investors von 2,555 Mio. DEM auf 2,055 Mio. DEM reduziert wurde, d.h. um 0,5 Mio. DEM.
Regarding the alleged private resources, it is noted that the initially planned contribution from the investor was reduced from DEM 2,555 million to 2,055 million, i.e. by DEM 0,5 million.
DGT v2019

Es gilt also, die öffentlichen und privaten Mittel freizumachen, die erforderlich sind, um so schnell wie möglich mit den Arbeiten an den startklaren Projekten zu beginnen und damit für die Teilnehmer in Wirtschaft und Gesellschaft ein entscheidendes Zeichen zu setzen.
We therefore need to attract public as well as private investment, so that work can begin as soon as possible, thereby giving a definite signal to the socio-economic players concerned.
Europarl v8

Interessenten, die für ihren Fonds den Status als Eigenkapitalfonds erhalten wollen, müssen die Höhe der benötigten öffentlichen Gelder (deren Anteil höchstens zweimal so hoch sein darf wie der Anteil der privaten Mittel), die Gewinnverteilung zwischen öffentlichen und privaten Kapitalgebern sowie die Rangfolge der Rückzahlungen angeben.
In applying for ECF status potential funds will need to specify the required amount of public leverage (up to the upper limit of two times private capital), the profit share between public and private investors, as well as the prioritisation of repayments on:
DGT v2019

Dieses Verhältnis wird zugrunde gelegt, um den Höchstbetrag für den Abruf öffentlicher Gelder proportional zur Summe der privaten Mittel zu errechnen, die bereits in den Fonds eingezahlt wurden.
At any point in time, the maximum leverage entitlement will be determined by applying this ratio to the amount of private capital already drawn down into the fund.
DGT v2019

Zum Beispiel wurden im Regionalfonds eine ganze Reihe von Mitteln, und zwar in der Größenordnung von vielen Millionen ECU, nicht ausgeschöpft, weil die Komplementärmittel fehlten, weil die entsprechenden Mitgliedstaaten weder die öffentlichen noch die privaten Mittel aufbrachten.
For instance, a large number of appropriations, accounting for many millions of ECU, were not fully utilized in the Regional Fund because the complementary resources were not available, which is because the Member States in question did not produce either the public or the private resources.
Europarl v8

Im Zusammenhang mit der Verhältnismäßigkeit der besagten Maßnahmen führt Frankreich aus, dass der Betrag der öffentlichen und privaten Mittel in Höhe von 5930000 EUR einerseits die Umstrukturierungskosten (3649494 EUR) und andererseits einen Teil des benötigten Umlaufvermögens außerhalb des Umstrukturierungskontextes deckt.
As to the proportionality of the financial measures in question, France stated that the amount of EUR 5930000 in public and private contributions covered, on the one hand, restructuring costs (EUR 3649494) and, on the other, part of the company’s working capital requirements over and above restructuring requirements.
DGT v2019

Die Kommission zweifelte daran, dass diese Bedingung erfüllt wird, da die verfügbaren privaten und öffentlichen Mittel den angemeldeten Bedarf überschreiten.
The Commission doubted whether this condition had been fulfilled, as the available financial sources, private and public, outweighed the claimed requirements.
DGT v2019

Im europäischen Durchschnitt belaufen sich die öffentlichen und privaten Mittel für die Hochschulbildung auf 1,3 % des BIP, gegenüber 3,3 % in den USA.
On average in Europe, public and private funding for higher education represents 1.3% of GDP, compared with 3.3% in the US.
Europarl v8

Da Sie sich im Kolleg damit befasst haben, wissen Sie vielleicht Bescheid und könnten möglicherweise die Informationen bestätigen oder entkräften, die mir zu der mangelnden Bereitschaft zur Aufbringung der privaten Mittel vorliegen, die für die Umsetzung dieses Programms zur Bekämpfung von Aids, Malaria und Tuberkulose erforderlich sind?
Since you work together, you might perhaps know about this: could you confirm or deny the information that I have in this field concerning the lack of private funds raised to implement this programme to combat Aids, malaria and tuberculosis?
Europarl v8

Alle Staaten und privaten Einrichtungen können Mittel zusagen, d. h. Unternehmen, Stiftungen, gemeinnützige Organisationen.
All countries and private entities can pledge, i.e. business, foundations, philanthropic organisations.
ELRC_3382 v1

Nach Millers Angaben ist die Finanzierung des Projekts durch seine privaten Mittel und die einer Gruppe von privaten Investoren gesichert.
He claimed that the financing for the construction of the town, which was to encompass an area of , was secured by a combination of Miller's own funds and a group of private investors.
Wikipedia v1.0

Kommen dazu noch größere technische und finanzielle Kapazitäten, wird es viel leichter, die notwendigen privaten Mittel anzuziehen und Partnerschaften aufzubauen, die dem urbanen Wandel Indiens zugute kommen.
Add to that greater technical and financial capacity, and it would become much easier to attract the needed private funds and build partnerships benefiting India’s urban transformation.
News-Commentary v14

Das Unternehmen wird die hierfür erforderlichen öffentlichen und privaten Mittel aufbringen und die für die verschiedenen sukzessiven Programmphasen erforderlichen Managementstrukturen schaffen:
It will mobilise the public and private sector funds needed and set up the management structures for the various successive phases of the programme:
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß empfiehlt im Einklang mit seinem Vorschlag, die Zahl der Leitaktionen auf elf zu begrenzen, diese, wo immer dies möglich erscheint, durch geeignete Umordnungen zu bündeln und ihre Inhalte zu straffen, wobei eine kritische Masse der staatlichen und privaten Mittel von einer Mrd. ECU pro Leitaktion nicht unterschritten werden sollte.
The Committee suggests that the content of the key actions should be integrated and streamlined, making appropriate adjustments as far as possible, in accordance with its proposal to limit the number to no more than 11, with a critical mass of public and private co-financing, and not less than ECU 1,000 million each.
TildeMODEL v2018

Der EWSA ist der Ansicht, dass die in der EU für den FTE-Bereich bereitgestellten privaten und öffentlichen Mittel unzureichend sind und den höheren Bedarf der KMU im Bereich der Informatik, der neuen Technologien und der Biotechnologie nicht abdecken können.
The EESC considers private and public capital available in the EU for RTD to be inadequate to cover the greater needs of SMEs in the information, new technologies and biotechnology sectors.
TildeMODEL v2018