Übersetzung für "Praktischen bezug" in Englisch
Dort
vermitteln
wir
Ihnen
den
praktischen
Bezug
zur
Herstellung
von
Bauteilen.
There,
we
provide
you
with
the
practical
experience
needed
for
component
manufacturing.
ParaCrawl v7.1
Die
stabilen
Pfosten
sind
mit
einer
dicken
Schaumstoffpolsterung
in
einem
praktischen
Bezug
ummantelt.
The
stable
poles
are
encased
with
a
thick
foam
padding
in
a
practical
cover.
ParaCrawl v7.1
Den
praktischen
Bezug
zum
Endprodukt
möchte
ich
stets
bewahren.
I
want
to
retain
the
practical
link
to
the
end
product.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
bestehender
Handelsgepflogenheiten
sollten
aus
praktischen
Gründen
in
bezug
auf
die
Menge
gewisse
Abweichungen
zulässig
sein.
To
take
account
of
commercial
practice
and
for
practical
reasons,
a
certain
margin
of
tolerance
in
respect
of
the
aid
quantity
should
be
permitted.
JRC-Acquis v3.0
Allerdings
mangelt
es
an
praktischen
Vorschlägen
in
Bezug
auf
die
Herausforderungen
und
möglichen
Lösungen.
There
are,
however,
no
practical
suggestions
to
what
the
challenges
and
solutions
may
be.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Projekten
werden
keine
praktischen
Ziele
in
bezug
auf
Durchführung
und
Auswirkung
festgesetzt.
Many
projects
do
not
set
operational
objectives
for
implementation
and
impact.
TildeMODEL v2018
Sie
können
keine
Verbindung
zu
meinem
Schuh
drucken
auf
die
Toilette
ohne
einen
praktischen
Bezug.
You
can't
connect
my
shoe
print
to
the
bathroom
without
a
practical
reference.
OpenSubtitles v2018
Die
Jury
lobte
vor
allem
den
hohen
praktischen
Bezug
der
Forschungsergebnisse
zur
deutschen
Wirtschaft.
The
jury
particularly
praised
the
high
practical
relevance
of
the
research
results
to
the
German
economy.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Alphabet
Service
Card
profitieren
Sie
außerdem
vom
praktischen
bargeldlosen
Bezug
der
Reifen.
In
addition,
the
Alphabet
Service
Card
enables
you
to
benefit
from
practical
cashless
tyre
purchases.
ParaCrawl v7.1
All
dies
hat
einen
direkten
und
praktischen
Bezug
zu
den
Realitäten
im
Staate
Israel.
All
this
has
a
direct
and
practical
relevance
to
the
realities
of
the
State
of
Israel.
ParaCrawl v7.1
Meine
Tätigkeiten
sind
sehr
vielfältig
und
erlauben
es
mir
viel
praktischen
Bezug
kennen
zu
lernen.
My
tasks
are
very
diverse
and
allow
me
to
get
to
know
a
lot
of
practical
aspects.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
notwendig,
dass
die
EU
Verfahren
der
finanziellen
und
praktischen
Solidarität
in
Bezug
auf
die
Aufnahme
auf
den
Weg
bringt
und
dabei
unter
anderem
die
wirtschaftliche
und
soziale
Lage
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
berücksichtigt.
The
EU
should
put
in
place
procedures
for
the
provision
of
financial,
operational
and
reception
support,
taking
account,
among
other
things,
of
the
economic
and
social
situation
in
the
individual
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
erstellt
in
Absprache
mit
den
relevanten
Interessenträgern,
einschließlich
Mitgliedstaaten,
nationale
Regulierungsbehörden,
Verbraucherorganisationen
und
Erdgasunternehmen,
eine
verständliche
und
kurz
gefasste
Checkliste
mit
praktischen
Informationen
in
Bezug
auf
die
Rechte
der
Energieverbraucher.
The
Commission
shall
establish,
in
consultation
with
relevant
stakeholders,
including
Member
States,
the
national
regulatory
authorities,
consumer
organisations
and
natural
gas
undertakings,
a
clear
and
concise
energy
consumer
checklist
of
practical
information
relating
to
energy
consumer
rights.
DGT v2019
Im
Einklang
mit
Artikel
31
Absatz
2
des
Basisrechtsakts
erstellen
die
Mitgliedstaaten
unter
Beachtung
des
Grundsatzes
der
Verhältnismäßigkeit
ein
Handbuch
mit
den
Verfahren
und
praktischen
Modalitäten
in
Bezug
auf:
In
accordance
with
Article
31(2)
of
the
basic
act
and
having
regard
to
the
principle
of
proportionality,
Member
States
shall
establish
a
manual
setting
out
procedures
and
practical
arrangements
regarding:
DGT v2019
Im
Einklang
mit
Artikel
29
Absatz
2
des
Basisrechtsakts
erstellen
die
Mitgliedstaaten
unter
Beachtung
des
Grundsatzes
der
Verhältnismäßigkeit
ein
Handbuch
mit
den
Verfahren
und
praktischen
Modalitäten
in
Bezug
auf:
In
accordance
with
Article
29(2)
of
the
basic
act
and
having
regard
to
the
principle
of
proportionality,
Member
States
shall
establish
a
manual
setting
out
procedures
and
practical
arrangements
regarding:
DGT v2019
Es
ist
außerdem
unwahrscheinlich,
dass
eine
heute
gewährte
Beihilfe
für
eine
sieben
Jahre
zuvor
getätigte
Investition
noch
irgendeinen
praktischen
Bezug
zu
dieser
Investition
aufweist.
Moreover,
an
aid
granted
now
for
an
investment
that
took
place
over
seven
years
ago
is
unlikely
to
have
any
practical
link
with
the
investment
anymore.
DGT v2019
Im
Einklang
mit
Artikel
33
Absatz
2
des
Basisrechtsakts
erstellen
die
Mitgliedstaaten
unter
Beachtung
des
Grundsatzes
der
Verhältnismäßigkeit
ein
Handbuch
mit
den
Verfahren
und
praktischen
Modalitäten
in
Bezug
auf:
In
accordance
with
Article
33(2)
of
the
basic
act
and
having
regard
to
the
principle
of
proportionality,
Member
States
shall
establish
a
manual
setting
out
procedures
and
practical
arrangements
regarding:
DGT v2019
Angesichts
bestehender
Handelsgepflogenheiten
sollte
aus
praktischen
Gründen
in
Bezug
auf
die
Menge,
für
die
die
Beihilfe
gewährt
wird,
eine
gewisse
Toleranz
zulässig
sein.
To
take
account
of
commercial
practice
and
practical
reasons,
a
margin
of
tolerance
in
respect
of
the
quantity
subject
to
aid
should
be
allowed.
DGT v2019
Die
Kommission
erstellt
in
Absprache
mit
den
relevanten
Interessenträgern,
einschließlich
der
Mitgliedstaaten,
nationalen
Regulierungsbehörden,
Verbraucherorganisationen,
Elektrizitätsunternehmen
und,
ausgehend
von
den
bisher
erzielten
Fortschritten,
Sozialpartnern,
eine
verständliche
und
kurz
gefasste
Checkliste
der
Energieverbraucher
mit
praktischen
Informationen
in
Bezug
auf
die
Rechte
der
Energieverbraucher.
The
Commission
shall
establish,
in
consultation
with
relevant
stakeholders
including
Member
States,
the
national
regulatory
authorities,
consumer
organisations,
electricity
undertakings
and,
building
on
the
progress
achieved
to
date,
social
partners,
a
clear
and
concise
energy
consumer
checklist
of
practical
information
relating
to
energy
consumer
rights.
DGT v2019
Die
Kommission
sollte
die
technologischen
und
praktischen
Bestimmungen
in
Bezug
auf
EDS
gemäß
der
Entwicklung
der
Bedrohung
der
zivilen
Luftfahrt
sowie
entsprechend
den
technologischen
Entwicklungen
und
den
praktischen
Erfahrungen
auf
Unionsebene
und
globaler
Ebene
überarbeiten.
In
line
with
the
evolution
of
the
threat
to
civil
aviation,
technological
developments
and
operation
experiences
both
at
Union
and
global
level,
the
Commission
should
revise
the
technological
and
operation
provisions
relating
to
explosives
detection
systems.
DGT v2019
Im
Rahmen
dieses
Projekts
soll
den
Unternehmen,
die
ihre
Tätigkeit
durch
eine
Zusammenarbeit
mit
anderen
Partnern
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
ausbauen
wollen,
präzise
und
unmittelbar
nutzbare
Informationen
vermittelt
werden,
damit
sie
entweder
von
den
praktischen
Erfahrungen
in
bezug
auf
die
EWIV
profitieren
können
oder
damit
die
KMU
die
Möglichkeit
erhalten,
bestehende
Interessenvereinigungen
zu
verstärken
oder
ihr
Kooperationsprojekt
effizient
zu
positionieren
(z.B.
durch
Verbesserung
der
Wettbewerbsfähigkeit
aufgrund
einer
besseren
Unterrichtung
über
die
Kooperationen,
die
bereits
im
Rahmen
von
EWIV
durchgeführt
wurden).
This
project
is
intended
to
provide
companies
wishing
to
expand
their
activities
by
co-operating
with
other
partners
from
the
European
Community
with
precise
and
directly
usable
information,
so
that
they
may
benefit
from
practical
experience
with
EEIGs,
or
to
give
SMEs
the
opportunity
to
strengthen
existing
European
groupings,
or
to
guarantee
effective
positioning
of
their
cooperation
project
(for
example,
by
increasing
competition
through
better
information
about
existing
cooperation
carried
out
via
EEIGs).
EUbookshop v2
Nachstehend
wird
eine
Liste
möglicher
Schwierigkeiten
aufgeführt,
die
auf
die
uns
bekannten
praktischen
Erwägungen
Bezug
nimmt.
Below
is
a
list
of
possible
difficulties
drawn
up
by
reference
to
the
practical
considerations
known
to
us.
EUbookshop v2