Übersetzung für "Praktischen bezug" in Englisch

Dort vermitteln wir Ihnen den praktischen Bezug zur Herstellung von Bauteilen.
There, we provide you with the practical experience needed for component manufacturing.
ParaCrawl v7.1

Die stabilen Pfosten sind mit einer dicken Schaumstoffpolsterung in einem praktischen Bezug ummantelt.
The stable poles are encased with a thick foam padding in a practical cover.
ParaCrawl v7.1

Den praktischen Bezug zum Endprodukt möchte ich stets bewahren.
I want to retain the practical link to the end product.
ParaCrawl v7.1

Angesichts bestehender Handelsgepflogenheiten sollten aus praktischen Gründen in bezug auf die Menge gewisse Abweichungen zulässig sein.
To take account of commercial practice and for practical reasons, a certain margin of tolerance in respect of the aid quantity should be permitted.
JRC-Acquis v3.0

Allerdings mangelt es an praktischen Vorschlägen in Bezug auf die Herausforderungen und möglichen Lösungen.
There are, however, no practical suggestions to what the challenges and solutions may be.
TildeMODEL v2018

In vielen Projekten werden keine praktischen Ziele in bezug auf Durchführung und Auswirkung festgesetzt.
Many projects do not set operational objectives for implementation and impact.
TildeMODEL v2018

Sie können keine Verbindung zu meinem Schuh drucken auf die Toilette ohne einen praktischen Bezug.
You can't connect my shoe print to the bathroom without a practical reference.
OpenSubtitles v2018

Die Jury lobte vor allem den hohen praktischen Bezug der Forschungsergebnisse zur deutschen Wirtschaft.
The jury particularly praised the high practical relevance of the research results to the German economy.
ParaCrawl v7.1

Mit der Alphabet Service Card profitieren Sie außerdem vom praktischen bargeldlosen Bezug der Reifen.
In addition, the Alphabet Service Card enables you to benefit from practical cashless tyre purchases.
ParaCrawl v7.1

All dies hat einen direkten und praktischen Bezug zu den Realitäten im Staate Israel.
All this has a direct and practical relevance to the realities of the State of Israel.
ParaCrawl v7.1

Meine Tätigkeiten sind sehr vielfältig und erlauben es mir viel praktischen Bezug kennen zu lernen.
My tasks are very diverse and allow me to get to know a lot of practical aspects.
ParaCrawl v7.1

Es ist notwendig, dass die EU Verfahren der finanziellen und praktischen Solidarität in Bezug auf die Aufnahme auf den Weg bringt und dabei unter anderem die wirtschaftliche und soziale Lage der betreffenden Mitgliedstaaten berücksichtigt.
The EU should put in place procedures for the provision of financial, operational and reception support, taking account, among other things, of the economic and social situation in the individual Member States.
TildeMODEL v2018

Die Kommission erstellt in Absprache mit den relevanten Interessenträgern, einschließlich Mitgliedstaaten, nationale Regulierungsbehörden, Verbraucherorganisationen und Erdgasunternehmen, eine verständliche und kurz gefasste Checkliste mit praktischen Informationen in Bezug auf die Rechte der Energieverbraucher.
The Commission shall establish, in consultation with relevant stakeholders, including Member States, the national regulatory authorities, consumer organisations and natural gas undertakings, a clear and concise energy consumer checklist of practical information relating to energy consumer rights.
DGT v2019

Im Einklang mit Artikel 31 Absatz 2 des Basisrechtsakts erstellen die Mitgliedstaaten unter Beachtung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit ein Handbuch mit den Verfahren und praktischen Modalitäten in Bezug auf:
In accordance with Article 31(2) of the basic act and having regard to the principle of proportionality, Member States shall establish a manual setting out procedures and practical arrangements regarding:
DGT v2019

Im Einklang mit Artikel 29 Absatz 2 des Basisrechtsakts erstellen die Mitgliedstaaten unter Beachtung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit ein Handbuch mit den Verfahren und praktischen Modalitäten in Bezug auf:
In accordance with Article 29(2) of the basic act and having regard to the principle of proportionality, Member States shall establish a manual setting out procedures and practical arrangements regarding:
DGT v2019

Es ist außerdem unwahrscheinlich, dass eine heute gewährte Beihilfe für eine sieben Jahre zuvor getätigte Investition noch irgendeinen praktischen Bezug zu dieser Investition aufweist.
Moreover, an aid granted now for an investment that took place over seven years ago is unlikely to have any practical link with the investment anymore.
DGT v2019

Im Einklang mit Artikel 33 Absatz 2 des Basisrechtsakts erstellen die Mitgliedstaaten unter Beachtung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit ein Handbuch mit den Verfahren und praktischen Modalitäten in Bezug auf:
In accordance with Article 33(2) of the basic act and having regard to the principle of proportionality, Member States shall establish a manual setting out procedures and practical arrangements regarding:
DGT v2019

Angesichts bestehender Handelsgepflogenheiten sollte aus praktischen Gründen in Bezug auf die Menge, für die die Beihilfe gewährt wird, eine gewisse Toleranz zulässig sein.
To take account of commercial practice and practical reasons, a margin of tolerance in respect of the quantity subject to aid should be allowed.
DGT v2019

Die Kommission erstellt in Absprache mit den relevanten Interessenträgern, einschließlich der Mitgliedstaaten, nationalen Regulierungsbehörden, Verbraucherorganisationen, Elektrizitätsunternehmen und, ausgehend von den bisher erzielten Fortschritten, Sozialpartnern, eine verständliche und kurz gefasste Checkliste der Energieverbraucher mit praktischen Informationen in Bezug auf die Rechte der Energieverbraucher.
The Commission shall establish, in consultation with relevant stakeholders including Member States, the national regulatory authorities, consumer organisations, electricity undertakings and, building on the progress achieved to date, social partners, a clear and concise energy consumer checklist of practical information relating to energy consumer rights.
DGT v2019

Die Kommission sollte die technologischen und praktischen Bestimmungen in Bezug auf EDS gemäß der Entwicklung der Bedrohung der zivilen Luftfahrt sowie entsprechend den technologischen Entwicklungen und den praktischen Erfahrungen auf Unionsebene und globaler Ebene überarbeiten.
In line with the evolution of the threat to civil aviation, technological developments and operation experiences both at Union and global level, the Commission should revise the technological and operation provisions relating to explosives detection systems.
DGT v2019

Im Rahmen dieses Projekts soll den Unternehmen, die ihre Tätigkeit durch eine Zusammenarbeit mit anderen Partnern in der Europäischen Gemeinschaft ausbauen wollen, präzise und unmittelbar nutzbare Informationen vermittelt werden, damit sie entweder von den praktischen Erfahrungen in bezug auf die EWIV profitieren können oder damit die KMU die Möglichkeit erhalten, bestehende Interessenvereinigungen zu verstärken oder ihr Kooperationsprojekt effizient zu positionieren (z.B. durch Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit aufgrund einer besseren Unterrichtung über die Kooperationen, die bereits im Rahmen von EWIV durchgeführt wurden).
This project is intended to provide companies wishing to expand their activities by co-operating with other partners from the European Community with precise and directly usable information, so that they may benefit from practical experience with EEIGs, or to give SMEs the opportunity to strengthen existing European groupings, or to guarantee effective positioning of their cooperation project (for example, by increasing competition through better information about existing cooperation carried out via EEIGs).
EUbookshop v2

Nachstehend wird eine Liste möglicher Schwierigkeiten aufgeführt, die auf die uns bekannten praktischen Erwägungen Bezug nimmt.
Below is a list of possible difficulties drawn up by reference to the practical considerations known to us.
EUbookshop v2