Übersetzung für "Prüfung der rechnung" in Englisch

Duma verschiebt Prüfung der Rechnung Regulierung des Marktes für sofortige Zahlungen.
Duma postpones consideration of the bill regulating the market of instant payments.
ParaCrawl v7.1

Duma verschiebt Prüfung der Rechnung Regulierung des Marktes …
Duma postpones consideration of the bill regulating …
ParaCrawl v7.1

Wenn nötig, kannein Umwelt-Monitoring empfohlen werden, um den Ergebnissen der Prüfung Rechnung zu tragen.
Wherenecessary, a level of environmental monitoring maybe recommended to take account of the findings ofthe assessment.
EUbookshop v2

Die Angaben, die auf der äußeren Umhüllung und der Primärverpackung erscheinen, müssen die Sicherheit der Probanden sowie die Zuverlässigkeit und Solidität der im Rahmen einer klinischen Prüfung gewonnenen Daten gewährleisten, aber auch dem Aufbau der Prüfung Rechnung tragen und berücksichtigen, ob es sich bei den Produkten um Prüf- oder Hilfspräparate handelt, und ob es sich dabei um Produkte mit speziellen Eigenschaften handelt.
The information to appear on the outer packaging and immediate packaging shall ensure subject safety and reliability and robustness of the data generated in the clinical trial, while taking account of the design of the trial, whether the products are investigational or auxiliary medicinal product, and whether they are products with particular characteristics.
TildeMODEL v2018

Er mißt einer möglichst baldigen Annahme und Durchführung dieser Verordnungen große Bedeutung bei und bittet das Europäische Parlament, diesem Umstand bei der Prüfung der Verordnungen Rechnung zu tragen.
It attaches importance to their adoption and implementation as soon as possible and asks the European Parliament to take this into account in their consideration.
TildeMODEL v2018

Sollte Griechenland diese Bestimmung geltend machen und ihre Anwendbarkeit begründen, würde die Kommission diesem Aspekt bei der Prüfung der Fördermaßnahmen Rechnung tragen.
If the Greek authorities were to rely on that provision and justify its application the Commission would take this into account when assessing the support measures.
TildeMODEL v2018

Der Rechnungshof ist außerdem für die Prüfung der Rechnung über alle Einnahmen und Ausgaben jedes von der Gemeinschaft geschaffenen Organs zuständig, soweit der Gründungsakt dies nicht aus schließt.
The Court of Auditors also has charge of auditing the accounts of all revenue and expenditure of all bodies set up by the Communities, in so far as the relevant constituent instrument does not preclude such examination.
EUbookshop v2

Der Rechnungshof ist außerdem für die Prüfung der Rechnung über alle Einnahmen und Ausgaben jedes von der Gemeinschaft geschaffe­nen Organs zuständig, soweit der Gründungsakt dies nicht aus­schließt.
The principal bodies audited on this basis are the Euratom Supply Agency, the European Centre for the Development of Vocational Training in Berlin, the European Foundation for the Improvement of
EUbookshop v2

Ferner trug die Prüfung der Tatsache Rechnung, dass die Kommission gegenwärtig eine Bewertung der über Organisationen der Zivilgesellschaft geleisteten Gemeinschaftshilfe vornimmt.
The audit also took into account the factthatthe Commission is currently carrying out an evaluation of ECaid deliverythroughcivilsociety organisations.
EUbookshop v2

Der zuständige Anweisungsbefugte kann auf der Grundlage seiner Analyse der Risiken bei der Mittelverwaltung verlangen, dass zu jeder Zahlung eine externe Prüfung der Rechnung der Maßnahme bzw. der Einrichtung, die einen Betriebskostenzuschuss erhält, von einem zugelassenen Rechnungsprüfer durchgeführt wird.
An external audit of the accounts for the action or of the body in receipt of an operating grant produced by an approved auditor may be demanded by the authorising officer responsible in support of any payment on the basis of his analysis of management risks.
TildeMODEL v2018

Dieser ermöglicht Unternehmen eine bessere Planung des Aufwandes für Telekommunikationen, den Bezug optimaler Verträge, versichern, dass Dienstleistungen laut den Verträgen erworben werden, überwachen die Einhaltung seitens der Nutzer und der Anbieter, bieten die Prüfung der TK-Rechnung und dessen Genauigkeit, und analysieren den Gesamtaufwand für laufende Verbesserungen.
They enable companies to better plan telecommunications spend, source optimum contracts, ensure that they buy services against those contracts, monitor user and vendor compliance, provide telecom bill audit and accuracy, and analyze overall spend for ongoing improvements.
ParaCrawl v7.1

Dieser ermöglicht Unternehmen eine bessere Planung des Aufwandes für Telekommunikationen, den Bezug optimaler Verträge, versichern, dass Dienstleistungen laut den Verträgen erworben werden, überwachen die Einhaltung seitens der Nutzer und der Anbieter, bieten die Prüfung der TK –Rechnung und dessen Genauigkeit, und analysieren den Gesamtaufwand für laufende Verbesserungen.
They enable companies to better plan telecommunications spend, source optimum contracts, ensure that they buy services against those contracts, monitor user and vendor compliance, provide telecom bill audit and accuracy, and analyze overall spend for ongoing improvements.
ParaCrawl v7.1

Die Aufnahme gibt Ihnen, was Sie brauchen, um die Prüfung in der Droge Rechnung übergeben.
Inclusion gives you what you need to pass the exam in the drug bill.
ParaCrawl v7.1

Ohne Prüfung Arbeitserlaubnis wird in der Lage sein "shiputsniki" mit der Zeit der Verabschiedung des Gesetzes arbeitete für mindestens 5 Jahre (bei der Prüfung der Rechnung in der Knesset, kann die erforderliche Länge bis 3 Jahre verkürzt werden), sowie Personen, die professionelle Kurse durch das Ministerium für zugelassene abgeschlossen haben Industrie und Beschäftigung.
Without examination work permit will be able to "shiputsniki" having the time of adoption of the law worked for at least 5 years (when considering the bill in the Knesset, the required length can be shortened to 3 years), as well as persons who have completed professional courses approved by the Ministry of Industry and Employment.
ParaCrawl v7.1

Der Rechnungshof kann Prüfungen vor Abschluß der Rechnung durchführen.
The Court's audit may be carried out before the closure of accounts.
EUbookshop v2

Wie derzeit bei der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) der Fall, ist sie für die jährlichen Prüfungen der Rechnungen jeder einzelnen Zahlstelle zuständig.
As is currently the case for the Common Agricultural Policy (CAP), it will be responsible for the annual audit of each PA's accounts.
TildeMODEL v2018

Im Anschluss an eine erste Prüfung der vorläugen Rechnungen durch den Rechnungshof verabschiedet die Kommission den endgültigen Abschluss und legt ihn den Entlastungsbehörden – dem Europäischen Parlament und dem Rat – vor.
As a result, policymakers, budget control authorities, managers of EU funds and EU citizens now have access to more accurate nancial information, which is essential to eective management and control of public money.
EUbookshop v2

Nach dem Vertrag von 1975 können die Prüfungen „vor Abschluß der Rechnung des betreffenden Haushaltsjahres durchgeführt werden".
The 1975 Treaty states that the 'audits may be carried out before the closure of accounts for the financial year in question'.
EUbookshop v2

Weiterhin sind im Zuge der Prüfung eingehender Rechnungen vom Anschlussnetzbetreiber die viertelstundenscharfen Einspeisedaten für den Zählpunkt sowie gegebenenfalls eine Information, ob und in welcher Form der Direktvermarktung nach § 33 b EEG 2012 sich die Anlage befand, zur Verfügung zu stellen.
Furthermore, in the course of the examination of incoming invoices from the access network operator, the feed-in dates for the metering point (down to the quarter hour) and, if applicable, information as to whether and in what form of direct marketing pursuant to § 33 b EEG 2012 the plant uses, are made available.
ParaCrawl v7.1