Übersetzung für "Prüfung der rechnung" in Englisch
Duma
verschiebt
Prüfung
der
Rechnung
Regulierung
des
Marktes
für
sofortige
Zahlungen.
Duma
postpones
consideration
of
the
bill
regulating
the
market
of
instant
payments.
ParaCrawl v7.1
Duma
verschiebt
Prüfung
der
Rechnung
Regulierung
des
Marktes
…
Duma
postpones
consideration
of
the
bill
regulating
…
ParaCrawl v7.1
Wenn
nötig,
kannein
Umwelt-Monitoring
empfohlen
werden,
um
den
Ergebnissen
der
Prüfung
Rechnung
zu
tragen.
Wherenecessary,
a
level
of
environmental
monitoring
maybe
recommended
to
take
account
of
the
findings
ofthe
assessment.
EUbookshop v2
Die
Angaben,
die
auf
der
äußeren
Umhüllung
und
der
Primärverpackung
erscheinen,
müssen
die
Sicherheit
der
Probanden
sowie
die
Zuverlässigkeit
und
Solidität
der
im
Rahmen
einer
klinischen
Prüfung
gewonnenen
Daten
gewährleisten,
aber
auch
dem
Aufbau
der
Prüfung
Rechnung
tragen
und
berücksichtigen,
ob
es
sich
bei
den
Produkten
um
Prüf-
oder
Hilfspräparate
handelt,
und
ob
es
sich
dabei
um
Produkte
mit
speziellen
Eigenschaften
handelt.
The
information
to
appear
on
the
outer
packaging
and
immediate
packaging
shall
ensure
subject
safety
and
reliability
and
robustness
of
the
data
generated
in
the
clinical
trial,
while
taking
account
of
the
design
of
the
trial,
whether
the
products
are
investigational
or
auxiliary
medicinal
product,
and
whether
they
are
products
with
particular
characteristics.
TildeMODEL v2018
Er
mißt
einer
möglichst
baldigen
Annahme
und
Durchführung
dieser
Verordnungen
große
Bedeutung
bei
und
bittet
das
Europäische
Parlament,
diesem
Umstand
bei
der
Prüfung
der
Verordnungen
Rechnung
zu
tragen.
It
attaches
importance
to
their
adoption
and
implementation
as
soon
as
possible
and
asks
the
European
Parliament
to
take
this
into
account
in
their
consideration.
TildeMODEL v2018
Sollte
Griechenland
diese
Bestimmung
geltend
machen
und
ihre
Anwendbarkeit
begründen,
würde
die
Kommission
diesem
Aspekt
bei
der
Prüfung
der
Fördermaßnahmen
Rechnung
tragen.
If
the
Greek
authorities
were
to
rely
on
that
provision
and
justify
its
application
the
Commission
would
take
this
into
account
when
assessing
the
support
measures.
TildeMODEL v2018
Der
Rechnungshof
ist
außerdem
für
die
Prüfung
der
Rechnung
über
alle
Einnahmen
und
Ausgaben
jedes
von
der
Gemeinschaft
geschaffenen
Organs
zuständig,
soweit
der
Gründungsakt
dies
nicht
aus
schließt.
The
Court
of
Auditors
also
has
charge
of
auditing
the
accounts
of
all
revenue
and
expenditure
of
all
bodies
set
up
by
the
Communities,
in
so
far
as
the
relevant
constituent
instrument
does
not
preclude
such
examination.
EUbookshop v2
Der
Rechnungshof
ist
außerdem
für
die
Prüfung
der
Rechnung
über
alle
Einnahmen
und
Ausgaben
jedes
von
der
Gemeinschaft
geschaffenen
Organs
zuständig,
soweit
der
Gründungsakt
dies
nicht
ausschließt.
The
principal
bodies
audited
on
this
basis
are
the
Euratom
Supply
Agency,
the
European
Centre
for
the
Development
of
Vocational
Training
in
Berlin,
the
European
Foundation
for
the
Improvement
of
EUbookshop v2
Ferner
trug
die
Prüfung
der
Tatsache
Rechnung,
dass
die
Kommission
gegenwärtig
eine
Bewertung
der
über
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
geleisteten
Gemeinschaftshilfe
vornimmt.
The
audit
also
took
into
account
the
factthatthe
Commission
is
currently
carrying
out
an
evaluation
of
ECaid
deliverythroughcivilsociety
organisations.
EUbookshop v2
Der
zuständige
Anweisungsbefugte
kann
auf
der
Grundlage
seiner
Analyse
der
Risiken
bei
der
Mittelverwaltung
verlangen,
dass
zu
jeder
Zahlung
eine
externe
Prüfung
der
Rechnung
der
Maßnahme
bzw.
der
Einrichtung,
die
einen
Betriebskostenzuschuss
erhält,
von
einem
zugelassenen
Rechnungsprüfer
durchgeführt
wird.
An
external
audit
of
the
accounts
for
the
action
or
of
the
body
in
receipt
of
an
operating
grant
produced
by
an
approved
auditor
may
be
demanded
by
the
authorising
officer
responsible
in
support
of
any
payment
on
the
basis
of
his
analysis
of
management
risks.
TildeMODEL v2018
Dieser
ermöglicht
Unternehmen
eine
bessere
Planung
des
Aufwandes
für
Telekommunikationen,
den
Bezug
optimaler
Verträge,
versichern,
dass
Dienstleistungen
laut
den
Verträgen
erworben
werden,
überwachen
die
Einhaltung
seitens
der
Nutzer
und
der
Anbieter,
bieten
die
Prüfung
der
TK-Rechnung
und
dessen
Genauigkeit,
und
analysieren
den
Gesamtaufwand
für
laufende
Verbesserungen.
They
enable
companies
to
better
plan
telecommunications
spend,
source
optimum
contracts,
ensure
that
they
buy
services
against
those
contracts,
monitor
user
and
vendor
compliance,
provide
telecom
bill
audit
and
accuracy,
and
analyze
overall
spend
for
ongoing
improvements.
ParaCrawl v7.1
Dieser
ermöglicht
Unternehmen
eine
bessere
Planung
des
Aufwandes
für
Telekommunikationen,
den
Bezug
optimaler
Verträge,
versichern,
dass
Dienstleistungen
laut
den
Verträgen
erworben
werden,
überwachen
die
Einhaltung
seitens
der
Nutzer
und
der
Anbieter,
bieten
die
Prüfung
der
TK
–Rechnung
und
dessen
Genauigkeit,
und
analysieren
den
Gesamtaufwand
für
laufende
Verbesserungen.
They
enable
companies
to
better
plan
telecommunications
spend,
source
optimum
contracts,
ensure
that
they
buy
services
against
those
contracts,
monitor
user
and
vendor
compliance,
provide
telecom
bill
audit
and
accuracy,
and
analyze
overall
spend
for
ongoing
improvements.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufnahme
gibt
Ihnen,
was
Sie
brauchen,
um
die
Prüfung
in
der
Droge
Rechnung
übergeben.
Inclusion
gives
you
what
you
need
to
pass
the
exam
in
the
drug
bill.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Prüfung
Arbeitserlaubnis
wird
in
der
Lage
sein
"shiputsniki"
mit
der
Zeit
der
Verabschiedung
des
Gesetzes
arbeitete
für
mindestens
5
Jahre
(bei
der
Prüfung
der
Rechnung
in
der
Knesset,
kann
die
erforderliche
Länge
bis
3
Jahre
verkürzt
werden),
sowie
Personen,
die
professionelle
Kurse
durch
das
Ministerium
für
zugelassene
abgeschlossen
haben
Industrie
und
Beschäftigung.
Without
examination
work
permit
will
be
able
to
"shiputsniki"
having
the
time
of
adoption
of
the
law
worked
for
at
least
5
years
(when
considering
the
bill
in
the
Knesset,
the
required
length
can
be
shortened
to
3
years),
as
well
as
persons
who
have
completed
professional
courses
approved
by
the
Ministry
of
Industry
and
Employment.
ParaCrawl v7.1
Der
Rechnungshof
kann
Prüfungen
vor
Abschluß
der
Rechnung
durchführen.
The
Court's
audit
may
be
carried
out
before
the
closure
of
accounts.
EUbookshop v2
Wie
derzeit
bei
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
(GAP)
der
Fall,
ist
sie
für
die
jährlichen
Prüfungen
der
Rechnungen
jeder
einzelnen
Zahlstelle
zuständig.
As
is
currently
the
case
for
the
Common
Agricultural
Policy
(CAP),
it
will
be
responsible
for
the
annual
audit
of
each
PA's
accounts.
TildeMODEL v2018
Im
Anschluss
an
eine
erste
Prüfung
der
vorläugen
Rechnungen
durch
den
Rechnungshof
verabschiedet
die
Kommission
den
endgültigen
Abschluss
und
legt
ihn
den
Entlastungsbehörden
–
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
–
vor.
As
a
result,
policymakers,
budget
control
authorities,
managers
of
EU
funds
and
EU
citizens
now
have
access
to
more
accurate
nancial
information,
which
is
essential
to
eective
management
and
control
of
public
money.
EUbookshop v2
Nach
dem
Vertrag
von
1975
können
die
Prüfungen
„vor
Abschluß
der
Rechnung
des
betreffenden
Haushaltsjahres
durchgeführt
werden".
The
1975
Treaty
states
that
the
'audits
may
be
carried
out
before
the
closure
of
accounts
for
the
financial
year
in
question'.
EUbookshop v2
Weiterhin
sind
im
Zuge
der
Prüfung
eingehender
Rechnungen
vom
Anschlussnetzbetreiber
die
viertelstundenscharfen
Einspeisedaten
für
den
Zählpunkt
sowie
gegebenenfalls
eine
Information,
ob
und
in
welcher
Form
der
Direktvermarktung
nach
§
33
b
EEG
2012
sich
die
Anlage
befand,
zur
Verfügung
zu
stellen.
Furthermore,
in
the
course
of
the
examination
of
incoming
invoices
from
the
access
network
operator,
the
feed-in
dates
for
the
metering
point
(down
to
the
quarter
hour)
and,
if
applicable,
information
as
to
whether
and
in
what
form
of
direct
marketing
pursuant
to
§
33
b
EEG
2012
the
plant
uses,
are
made
available.
ParaCrawl v7.1