Übersetzung für "Bezahlung der rechnung" in Englisch
Der
6%
Rabatt
wird
von
der
Bezahlung
Ihrer
Rechnung
im
Hotel
abgezogen.
The
6%
Discount
will
be
subtracted
from
the
payment
of
your
bill
at
the
Hotel.
CCAligned v1
Sämtliche
Waren
bleiben
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
der
Rechnung
im
Eigentum
von
Nespresso
.
All
goods
shall
remain
in
the
property
of
Nespresso
until
the
bill
is
paid
in
full.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungsbedingungen
und
Info
zur
Bezahlung
der
Rechnung
finden
Sie
auf
der
Rechnung.
The
payment
conditions
and
how
to
pay
the
invoice
are
mentioned
on
the
invoice.
CCAligned v1
Sie
erhalten
von
uns
nach
der
Bezahlung
eine
Rechnung.
We
send
you
an
invoice
after
payment.
CCAligned v1
Andernfalls
erhalten
Sie
die
Ware
erst
nach
Bezahlung
der
Rechnung.
Otherwise
you
shall
receive
the
goods
only
after
payment
of
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Klarna
garantiert
Ihnen
die
Bezahlung
der
Rechnung
und
übernimmt
das
Risiko
von
Rechnungsausfällen.
Klarna
guarantees
the
payment
of
your
invoice
and
adopts
the
risk
of
non-payment.
ParaCrawl v7.1
Die
Bezahlung
der
Rechnung
kann
nur
mit
Bargeld
in
EURO
erfolgen.
The
hotel
bill
can
be
paid
in
cash
only
and
in
EURO.
ParaCrawl v7.1
Preisermäßigungen
im
Zeitraum
zwischen
Bestellung
und
Bezahlung
der
Rechnung
kommen
Alltech
zugute.
Reduction
of
prices
between
order
and
payment
will
be
effective
in
favour
of
Alltech.
ParaCrawl v7.1
Die
Dokumente
werden
bei
der
Abreise
oder
nach
Bezahlung
der
Rechnung
zurückgegeben.
The
documents
are
returned
to
guests
once
their
invoice
has
been
settled
or
upon
their
departure.
ParaCrawl v7.1
Bis
zur
Bezahlung
der
Rechnung
bleibt
die
Ware
Eigentum
von
cerjo
Switzerland
SA.
The
goods
will
remain
the
property
of
cerjo
Switzerland
SA
until
the
invoice
is
fully
paid.
ParaCrawl v7.1
Die
Bezahlung
der
Rechnung
kann
bei
uns
nur
mit
Bargeld
in
Euro
erfolgen.
The
total
amount
is
payable
at
the
day
of
arrival.
ParaCrawl v7.1
Die
Bezahlung
der
Rechnung
erfolgt
am
Tag
vor
der
Abreise.
Payment
is
due
on
the
day
prior
to
your
departure.
ParaCrawl v7.1
Das
endgültige
System
wird
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Bezahlung
der
Rechnung
installiert.
The
permanent
System
will
be
installed
30
working
days
after
the
bill
is
paid.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
die
Rücksendung
der
Ware
von
der
Bezahlung
unserer
Rechnung
abhängig
machen.
We
can
make
the
return
of
the
commodity
dependent
on
the
payment
of
our
calculation.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Bezahlung
der
Rechnung
werden
wir
Ihnen
den
Lizenzschlüssel
und
die
notwendigen
Unterlagen
zusenden.
After
you
pay
our
bill,
we
will
send
you
the
electronic
key
and
necessary
documents.
General
Questions
ParaCrawl v7.1
Zur
Bezahlung
der
Rechnung
akzeptiert
die
Unterkunft
ausschließlich
Bargeld
(in
japanischen
Yen).
When
settling
the
bill,
the
property
will
accept
cash
only
(in
Japanese
Yen).
ParaCrawl v7.1
Die
Bezahlung
der
Rechnung
ist
Bar,
mit
EC-Karte,
Visa-Card
oder
mit
Eurocard-Mastercard
möglich.
You
can
pay
your
bill
in
cash,
with
EC
card,
Visa
and
Mastercard
(credit
cards).
CCAligned v1
Zur
Bezahlung
der
Rechnung
akzeptieren
wir
Ihre
ec-Karte,
Eurocard,
VISA
und
natürlich
Bargeld.
For
payments
we
accept
the
following
credit
cards:
Mastercard,
Eurocard,
VISA.
And
of
course
we
accept
cash-payment
in
Euro.
CCAligned v1
Bitte
beachten
Sie,
dass
wir
Ihre
Card
erst
nach
Bezahlung
der
Rechnung
freischalten.
Please
note
that
we
will
not
activate
your
card
until
after
you
have
made
the
payment.
ParaCrawl v7.1
Wir
betrachten
den
gesamten
Einkaufsprozess
–
von
der
Anfrage
beim
Lieferanten
bis
zur
Bezahlung
der
Rechnung.
This
includes
the
entire
procurement
process
–
from
initial
inquiries
at
suppliers
through
to
payment
of
invoices.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Indikatoren
sind
die
Bezahlung
der
Rechnung
durch
den
Auftraggeber
und
die
Finanzierung
einer
Folgestudie.
Other
indicators
include
the
payment
of
the
bill
by
the
client
and
the
funding
of
a
follow-up
study.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Bezahlung
per
Rechnung
oder
Lastschrift
beträgt
die
Lieferzeit
maximal
14
Tage
ab
Bestelleingang.
In
the
case
of
payment
by
invoice
or
debit,
the
maximum
duration
for
delivery
is
14
days
after
receipt
of
the
order.
ParaCrawl v7.1
Die
Bezahlung
der
Rechnung
erfolgt
gemäß
der
im
jeweiligen
Land
und
für
den
Kunden
verfügbaren
Zahlungsart.
Payment
of
the
invoice
is
made
according
to
the
payment
method
available
in
the
country
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Sie
sagten:
"Les
dégâts
n'ont
pas
été
considérables",
und
doch
hat
Frau
Kommissarin
Ferrero-Waldner
uns
die
Zahlen
genannt,
und
dieses
Haus
wird
aufgefordert
werden,
der
Bezahlung
der
Rechnung
zuzustimmen.
You
said,
'Les
dégâts
n'ont
pas
été
considérables,'
and
yet
Commissioner
Ferrero
Waldner
has
given
us
the
figures
and
this
House
will
be
called
on
to
agree
to
pay
the
bill!
Europarl v8
Außer
in
Fällen,
in
denen
ein
Spediteur
selbst
in
einen
Betrug
verwickelt
ist,
hat
der
Bürgschaftsmechanismus
zur
Folge,
daß
eine
unschuldige
Partei
zur
Bezahlung
der
Rechnung
für
eine
fremde
Straftat
aufgefordert
werden
kann.
Except
in
those
cases
where
a
freight
forwarder
is
involved
in
a
fraud,
the
guarantee
mechanism
has
the
effect
that
an
innocent
party
can
be
called
upon
to
foot
the
bill
for
the
crimes
of
another.
EUbookshop v2
Der
Kunde
bekommt
für
eine
frühzeitige
Bezahlung
der
Rechnung
einen
undefinierten
Rabatt
(z.
B.
2
%
Skonto
für
eine
Zahlung
innerhalb
von
14
Tagen).
If
a
buyer
receives
a
2
per
cent
discount
for
early
payment
of
an
invoice—for
example
paying
a
30-day-net
invoice
after
10
days.
WikiMatrix v1
Girl
and
Boyshop
bleibt,
bis
zur
kompletten
Bezahlung
der
diesbezüglichen
Rechnung,
Besitzer
aller
gelieferten
Ware(n).
Girl
and
Boyshop
remains,
until
full
payment
of
the
relevant
invoice,
the
owner
of
all
delivered
goods
(s).
CCAligned v1
Das
Copyright
und
alle
Nutzungsrechte
an
durch
Bochert
Translations
gefertigten
Übersetzungen,
Textadaptionen,
terminologischen
Datenbanken
und
Dokumentationen
bleiben
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
der
Rechnung
bei
Bochert
Translations.
Copyright
and
all
rights
of
utilization
to
translations,
text
adaptations,
terminology
databanks
and
documents
produced
by
Bochert
Translations
remain
with
Bochert
Translations
until
full
payment
of
the
invoice.
ParaCrawl v7.1