Übersetzung für "Potential fördern" in Englisch

Ich möchte aufzeigen was noch möglich ist und dieses Potential fördern.
I want to show what still is possible and promote precisely this potential.
ParaCrawl v7.1

Wir glauben an ihr Potential, begleiten und fördern sie.
We believe in their potential, we coach and support them.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, technologische Neuentwicklungen, die über wirtschaftliches Potential verfügen, zu fördern.
The aim is to promote new technological developments with economic potential.
ParaCrawl v7.1

Schließlich lohnt es sich auch für uns, Ihr individuelles Potential bestmöglich zu fördern.
After all, it also pays off for us to foster your potential to the greatest extent possible.
ParaCrawl v7.1

Diese Fähigkeit, etwaiges Potential zu fördern, habe ich am eigenen Leib erfahren.
That capacity to grasp potential and encourage it, I experienced in person.
ParaCrawl v7.1

Indem wir ihr kreatives Potential erschließen und fördern, können wir einen Schritt in eine veränderte Zukunft Afrikas gehen.
By unlocking and nurturing their creative potential, we can create a step change in Africa's future.
TED2020 v1

Wir wollen dieses Potential weiter fördern, zum Beispiel in der Aus- und Weiterbildung oder bei den lokalen Initiativen vom Typ LEADER.
We want to continue to encourage this potential, for example in training and advanced training and in local initiatives, the LEADER type being one such example.
TildeMODEL v2018

Internationale Finanzierungsinstitutionen können in hohem Maße Unternehmen bei ihrer Expansion unterstützen, Investitionen in Sektoren mit besonders großem Potential fördern und zu einer nachhaltigen Entwicklung beitragen, die wirklich einen Unterschied bewirkt“, erklärte Plutarchos Sakellaris, der für Operationen in Afrika sowie im karibischen und pazifischen Raum zuständige Vizepräsident der EIB.
International financial institutions can play a key role to help companies expand, encourage investment in sectors with the greatest potential and foster sustainable development that makes a real difference.” said Plutarchos Sakellaris, European Investment Bank Vice President responsible for Africa, Caribbean and the Pacific.
TildeMODEL v2018

Das EU-Gesamtziel, den Anteil erneuerbarer Energieträger bis zum Jahre 2010 auf 12% zu verdoppeln, bedeutet, daß jeder einzelne Mitgliedstaat die verstärkte Nutzung erneuerbarer Energieträger seinem Potential entsprechend fördern muß.
The overall EU objective of doubling the share of RES to 12% by 2010 implies that Member States have to encourage their increase according to their own potential.
TildeMODEL v2018

Seine Unterschrift unter den Atomic-Vertrag ist der Anfang einer lang vorbereiteten Kooperation, die dieses Potential noch besser fördern und entwickeln kann.
His signature onto the Atomic-contract is the beginning of a long-prepared collaboration, which will be able to foster and develop the potential even further.Â
ParaCrawl v7.1

Die IT ist heutzutage nun einmal der Business Enabler und die IT-Abteilungen erhalten durch das Cloud Computing noch mehr Potential, das zu fördern.
Today the IT is the business enabler and through the cloud IT departments get more potential to promote even more.
ParaCrawl v7.1

Das Anregen dieser Reflexe mit dieser einzigartigen Technik kann eigenes heilendes Potential des Körpers fördern, bessere Gesundheit zu fördern.
Stimulating these reflexes with this unique technique can promote the body's own healing potential to promote better health.
ParaCrawl v7.1

Die IT ist heutzutage der Business Enabler und die IT-Abteilungen erhalten durch das Cloud Computing noch mehr Potential das zu fördern.
Today the IT is the business enabler and through the cloud IT departments get more potential to promote even more.
ParaCrawl v7.1

Der Frage, wie Unternehmen das Potential diverser Arbeitnehmer fördern und möglichst für sich nutzen können, ging der zweite Diversity Day der WHU nach.
The question of how companies can promote and make the most of potential of employee diversity was the theme of WHU's second Diversity Day.
ParaCrawl v7.1

Durch das neue Programm NEXT möchte UniCredit Foundation das Potential dieser Unternehmen fördern und somit die soziale Wirkung ihrer Tätigkeiten fÃ1?4r sozial benachteiligte Menschen in Österreich verstärken".
With the new programme NEXT, UniCredit Foundation wants to promote the potential of these enterprises and thus strengthen the social impact of their activities on socially disadvantaged people in Austria."
ParaCrawl v7.1

Durch das neue Programm NEXT möchte UniCredit Foundation das Potential dieser Unternehmen fördern und somit die soziale Wirkung ihrer Tätigkeiten für sozial benachteiligte Menschen in Österreich verstärken".
With the new programme NEXT, UniCredit Foundation wants to promote the potential of these enterprises and thus strengthen the social impact of their activities on socially disadvantaged people in Austria."
ParaCrawl v7.1

Sie lernen, Talente und High Potentials zu fördern statt auszubremsen.
You learn to support talents and high potentials instead of slowing their career.
CCAligned v1

Training und Weiterbildung unserer Angestellten bis zum Maximum ihres Potentials zu fördern.
To train and develop our employees and to their maximum potential.
ParaCrawl v7.1

Mit den entsprechenden Bemühungen können wir diese Potentiale stärken und fördern.
By making the corresponding efforts, we can strengthen and promote these potentialities.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie auf dieser Seite sind, ist das ein erster Schritt Potentiale zu fördern:
If you are on this page, it constitutes the first step to promote potentials:
CCAligned v1

Wir fördern und fordern Potentiale.
We promote and challenge potential.
CCAligned v1

Daher kann es sich erlauben, vielversprechende Potentiale zu fördern und dabei hohe Risiken zu tragen.
It can therefore afford to promote the most promising projects by also taking high risks.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen Ihre Talente entdecken, Ihre Potentiale fördern und Ihnen damit Karriereperspektiven bieten.
We want to discover your talents, promote your potential and offer you career prospects.
ParaCrawl v7.1

Um nicht in Zukunft auf die wenig attraktive Wahlmöglichkeit zwischen Arbeitslosigkeit und Ungleichheit zurückzufallen, müssen insbesondere die Anteile offensiver Formen von Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt erhöht wer­den, die die effizienzsteigernden Potentiale gesellschaftlicher Chancengleich­heit fördern.
So that we are not left ultimately with an unattractive choice between unemployment and inequality, an increase is needed especially in those radical forms of labour market flexibility which promote efficiency-boosting equality of opportunity.
TildeMODEL v2018

Allen Universitätsmitgliedern gleiche Chancen in Ausbildung und Wissenschaft zu bieten, bedeutet Barrieren abzubauen und Maßnahmen zu ergreifen, um alle Potentiale zu fördern.
Offering all University members equal opportunities in education and science means to dismantle barriers and to take measures that foster all kinds of potential.
ParaCrawl v7.1

Andererseits berge das Internet und die schnelle Verbreitung von Informationen großes wirtschaftliches Potential und fördere die weltweite Verbreitung von Bürgerrechten.
On the other, the internet and the rapid dissemination of information held great economic potential and served to promote the universality of civil rights.
ParaCrawl v7.1