Übersetzung für "Potential fördern" in Englisch
Ich
möchte
aufzeigen
was
noch
möglich
ist
und
dieses
Potential
fördern.
I
want
to
show
what
still
is
possible
and
promote
precisely
this
potential.
ParaCrawl v7.1
Wir
glauben
an
ihr
Potential,
begleiten
und
fördern
sie.
We
believe
in
their
potential,
we
coach
and
support
them.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
technologische
Neuentwicklungen,
die
über
wirtschaftliches
Potential
verfügen,
zu
fördern.
The
aim
is
to
promote
new
technological
developments
with
economic
potential.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
lohnt
es
sich
auch
für
uns,
Ihr
individuelles
Potential
bestmöglich
zu
fördern.
After
all,
it
also
pays
off
for
us
to
foster
your
potential
to
the
greatest
extent
possible.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fähigkeit,
etwaiges
Potential
zu
fördern,
habe
ich
am
eigenen
Leib
erfahren.
That
capacity
to
grasp
potential
and
encourage
it,
I
experienced
in
person.
ParaCrawl v7.1
Indem
wir
ihr
kreatives
Potential
erschließen
und
fördern,
können
wir
einen
Schritt
in
eine
veränderte
Zukunft
Afrikas
gehen.
By
unlocking
and
nurturing
their
creative
potential,
we
can
create
a
step
change
in
Africa's
future.
TED2020 v1
Wir
wollen
dieses
Potential
weiter
fördern,
zum
Beispiel
in
der
Aus-
und
Weiterbildung
oder
bei
den
lokalen
Initiativen
vom
Typ
LEADER.
We
want
to
continue
to
encourage
this
potential,
for
example
in
training
and
advanced
training
and
in
local
initiatives,
the
LEADER
type
being
one
such
example.
TildeMODEL v2018
Internationale
Finanzierungsinstitutionen
können
in
hohem
Maße
Unternehmen
bei
ihrer
Expansion
unterstützen,
Investitionen
in
Sektoren
mit
besonders
großem
Potential
fördern
und
zu
einer
nachhaltigen
Entwicklung
beitragen,
die
wirklich
einen
Unterschied
bewirkt“,
erklärte
Plutarchos
Sakellaris,
der
für
Operationen
in
Afrika
sowie
im
karibischen
und
pazifischen
Raum
zuständige
Vizepräsident
der
EIB.
International
financial
institutions
can
play
a
key
role
to
help
companies
expand,
encourage
investment
in
sectors
with
the
greatest
potential
and
foster
sustainable
development
that
makes
a
real
difference.”
said
Plutarchos
Sakellaris,
European
Investment
Bank
Vice
President
responsible
for
Africa,
Caribbean
and
the
Pacific.
TildeMODEL v2018
Das
EU-Gesamtziel,
den
Anteil
erneuerbarer
Energieträger
bis
zum
Jahre
2010
auf
12%
zu
verdoppeln,
bedeutet,
daß
jeder
einzelne
Mitgliedstaat
die
verstärkte
Nutzung
erneuerbarer
Energieträger
seinem
Potential
entsprechend
fördern
muß.
The
overall
EU
objective
of
doubling
the
share
of
RES
to
12%
by
2010
implies
that
Member
States
have
to
encourage
their
increase
according
to
their
own
potential.
TildeMODEL v2018
Seine
Unterschrift
unter
den
Atomic-Vertrag
ist
der
Anfang
einer
lang
vorbereiteten
Kooperation,
die
dieses
Potential
noch
besser
fördern
und
entwickeln
kann.
His
signature
onto
the
Atomic-contract
is
the
beginning
of
a
long-prepared
collaboration,
which
will
be
able
to
foster
and
develop
the
potential
even
further.Â
ParaCrawl v7.1
Die
IT
ist
heutzutage
nun
einmal
der
Business
Enabler
und
die
IT-Abteilungen
erhalten
durch
das
Cloud
Computing
noch
mehr
Potential,
das
zu
fördern.
Today
the
IT
is
the
business
enabler
and
through
the
cloud
IT
departments
get
more
potential
to
promote
even
more.
ParaCrawl v7.1
Das
Anregen
dieser
Reflexe
mit
dieser
einzigartigen
Technik
kann
eigenes
heilendes
Potential
des
Körpers
fördern,
bessere
Gesundheit
zu
fördern.
Stimulating
these
reflexes
with
this
unique
technique
can
promote
the
body's
own
healing
potential
to
promote
better
health.
ParaCrawl v7.1
Die
IT
ist
heutzutage
der
Business
Enabler
und
die
IT-Abteilungen
erhalten
durch
das
Cloud
Computing
noch
mehr
Potential
das
zu
fördern.
Today
the
IT
is
the
business
enabler
and
through
the
cloud
IT
departments
get
more
potential
to
promote
even
more.
ParaCrawl v7.1
Der
Frage,
wie
Unternehmen
das
Potential
diverser
Arbeitnehmer
fördern
und
möglichst
für
sich
nutzen
können,
ging
der
zweite
Diversity
Day
der
WHU
nach.
The
question
of
how
companies
can
promote
and
make
the
most
of
potential
of
employee
diversity
was
the
theme
of
WHU's
second
Diversity
Day.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
neue
Programm
NEXT
möchte
UniCredit
Foundation
das
Potential
dieser
Unternehmen
fördern
und
somit
die
soziale
Wirkung
ihrer
Tätigkeiten
fÃ1?4r
sozial
benachteiligte
Menschen
in
Österreich
verstärken".
With
the
new
programme
NEXT,
UniCredit
Foundation
wants
to
promote
the
potential
of
these
enterprises
and
thus
strengthen
the
social
impact
of
their
activities
on
socially
disadvantaged
people
in
Austria."
ParaCrawl v7.1
Durch
das
neue
Programm
NEXT
möchte
UniCredit
Foundation
das
Potential
dieser
Unternehmen
fördern
und
somit
die
soziale
Wirkung
ihrer
Tätigkeiten
für
sozial
benachteiligte
Menschen
in
Österreich
verstärken".
With
the
new
programme
NEXT,
UniCredit
Foundation
wants
to
promote
the
potential
of
these
enterprises
and
thus
strengthen
the
social
impact
of
their
activities
on
socially
disadvantaged
people
in
Austria."
ParaCrawl v7.1
Sie
lernen,
Talente
und
High
Potentials
zu
fördern
statt
auszubremsen.
You
learn
to
support
talents
and
high
potentials
instead
of
slowing
their
career.
CCAligned v1
Training
und
Weiterbildung
unserer
Angestellten
bis
zum
Maximum
ihres
Potentials
zu
fördern.
To
train
and
develop
our
employees
and
to
their
maximum
potential.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
entsprechenden
Bemühungen
können
wir
diese
Potentiale
stärken
und
fördern.
By
making
the
corresponding
efforts,
we
can
strengthen
and
promote
these
potentialities.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
auf
dieser
Seite
sind,
ist
das
ein
erster
Schritt
Potentiale
zu
fördern:
If
you
are
on
this
page,
it
constitutes
the
first
step
to
promote
potentials:
CCAligned v1
Wir
fördern
und
fordern
Potentiale.
We
promote
and
challenge
potential.
CCAligned v1
Daher
kann
es
sich
erlauben,
vielversprechende
Potentiale
zu
fördern
und
dabei
hohe
Risiken
zu
tragen.
It
can
therefore
afford
to
promote
the
most
promising
projects
by
also
taking
high
risks.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
Ihre
Talente
entdecken,
Ihre
Potentiale
fördern
und
Ihnen
damit
Karriereperspektiven
bieten.
We
want
to
discover
your
talents,
promote
your
potential
and
offer
you
career
prospects.
ParaCrawl v7.1
Um
nicht
in
Zukunft
auf
die
wenig
attraktive
Wahlmöglichkeit
zwischen
Arbeitslosigkeit
und
Ungleichheit
zurückzufallen,
müssen
insbesondere
die
Anteile
offensiver
Formen
von
Flexibilität
auf
dem
Arbeitsmarkt
erhöht
werden,
die
die
effizienzsteigernden
Potentiale
gesellschaftlicher
Chancengleichheit
fördern.
So
that
we
are
not
left
ultimately
with
an
unattractive
choice
between
unemployment
and
inequality,
an
increase
is
needed
especially
in
those
radical
forms
of
labour
market
flexibility
which
promote
efficiency-boosting
equality
of
opportunity.
TildeMODEL v2018
Allen
Universitätsmitgliedern
gleiche
Chancen
in
Ausbildung
und
Wissenschaft
zu
bieten,
bedeutet
Barrieren
abzubauen
und
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
alle
Potentiale
zu
fördern.
Offering
all
University
members
equal
opportunities
in
education
and
science
means
to
dismantle
barriers
and
to
take
measures
that
foster
all
kinds
of
potential.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
berge
das
Internet
und
die
schnelle
Verbreitung
von
Informationen
großes
wirtschaftliches
Potential
und
fördere
die
weltweite
Verbreitung
von
Bürgerrechten.
On
the
other,
the
internet
and
the
rapid
dissemination
of
information
held
great
economic
potential
and
served
to
promote
the
universality
of
civil
rights.
ParaCrawl v7.1