Übersetzung für "Polnische kollegen" in Englisch

Ich möchte zum Ausdruck bringen, dass es uns nachdenklich stimmen sollte, wenn polnische Kollegen über alle Fraktionen hinweg - ich denke vor allem an die Diskussion bei den Liberalen - erklärt haben, dass es inakzeptabel ist, was in Polen passiert ist, dass die Debatte jedoch vor allem in Polen selbst geführt werden muss und Polen selbst fertig wird mit dem, was dort an inakzeptablen Äußerungen gefallen ist.
I would like to say that it should make us stop and think when Polish Members of all groups - and I am thinking in particular of the discussion among the Liberals - have said that what happened in Poland is unacceptable, but that the debate must be conducted primarily in Poland itself and that Poland itself is dealing with the unacceptable things that were said there.
Europarl v8

Dafür werden unsere neuen Mitglieder sorgen, und ich bin eigentlich froh, dass der heutige Nachmittag zeigt, dass diese Vorhersage eingetroffen ist, auch wenn ich nicht mit allem übereinstimme, was insbesondere polnische Kolleginnen und Kollegen hier gesagt haben.
I am glad that this afternoon has proven this prediction to be true, even if I do not agree with everything that has been said before this House, in particular by the Polish Members.
Europarl v8

Abschließend möchte ich meinem polnischen Kollegen Herrn Zaleski für seinen hervorragenden Bericht danken.
Finally, I would like to thank my Polish colleague Mr Zaleski for his excellent report.
Europarl v8

Ich bitte die polnischen und andere Kollegen um Verständnis.
I would ask the indulgence of the Polish and other Members.
Europarl v8

Auch darüber habe ich am 2. November mit meinem polnischen Kollegen gesprochen.
I discussed this, too, with my Polish colleague on 2 November.
ParaCrawl v7.1

Das verdanken wir nicht zuletzt unseren polnischen Kollegen, denen ich dafür ausdrücklich danken möchte.
This is due to our Polish fellow Members, in particular, and I should like to thank them explicitly for this.
Europarl v8

Das ist die Theorie des Marxismus, von der sich unsere polnischen Kollegen irrigerweise entfernt haben.
This is the Marxist theory, the theory from which our Polish colleagues have mistakenly departed.
ParaCrawl v7.1

Auf der Basis der Empfehlung, die uns in dem Bericht meines polnischen Kollegen, Herrn Czarnecki, ausgesprochen wurde, habe ich dafür gestimmt, dem Kanzler des Gerichtshofes Entlastung im Hinblick auf die Implementierung seines Haushalts für das Haushaltsjahr 2008 zu gewähren.
On the basis of the recommendation made to us in the report by my Polish fellow Member, Mr Czarnecki, I voted in favour of granting the Court of Justice's Registrar discharge in respect of the implementation of its budget for the financial year 2008.
Europarl v8

Zu dem Beitrag des polnischen Kollegen, der sich zwar nicht unmittelbar auf die diskutierte Frage bezieht, aber im Kontext des Energie- und Klimawandelpakets sehr bezeichnend ist, möchte ich grundsätzlich klarstellen, dass Strompreiserhöhungen in Polen und in anderen Ländern, in denen es eine Strompreisregulierung gibt, keinesfalls auf die Einführung von Versteigerungen im europäischen Emissionshandelssystem zurückzuführen sind.
As for the comment by our Polish fellow Member, which is not directly relevant to the topic under discussion but is very significant in the context of the energy and climate change package, I must make it absolutely clear that any increase in electricity prices in Poland and other countries where electricity prices are regulated will not be due to the introduction of auctioning into the European system of greenhouse gas emission rights.
Europarl v8

Auf der Basis der in dem Bericht meines polnischen Kollegen, Herrn Czarnecki, an das Europäische Parlament ausgesprochenen Empfehlung habe ich dafür gestimmt, dem Europäischen Datenschutzbeauftragten (EDSB) im Hinblick auf die Implementierung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2008 Entlastung zu gewähren.
On the basis of the recommendation made to the European Parliament in the report by my Polish fellow Member, Mr Czarnecki, I voted in favour of granting the European Data Protection Supervisor (EDPS) discharge in respect of the implementation of the budget for the financial year 2008.
Europarl v8

Auf der Basis der in dem Bericht meines polnischen Kollegen, Herrn Czarnecki, ausgesprochenen Empfehlung habe ich dafür gestimmt, dem Generalsekretär des Europäischen Rechnungshofes in Bezug auf die Implementierung seines Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2008 Entlastung zu gewähren.
On the basis of the recommendation made in the report by my Polish fellow Member, Mr Czarnecki, I voted in favour of granting the Secretary-General of the European Court of Auditors discharge in respect of the implementation of its budget for the financial year 2008.
Europarl v8

Auf der Basis der in dem Bericht meines polnischen Kollegen, Herrn Czarnecki, gemachten Empfehlungen habe ich dafür gestimmt, dem Europäischen Bürgerbeauftragten im Hinblick auf die Umsetzung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2008 Entlastung zu gewähren.
On the basis of the recommendation made in the report by my Polish fellow Member, Mr Czarnecki, I voted in favour of granting the European Ombudsman discharge in respect of the implementation of the budget for the financial year 2008.
Europarl v8

Zudem weiß ich aus Gesprächen – insbesondere mit polnischen Kollegen – wie schwierig die innerstaatliche Situation in Polen ist und auf welche Weise diese Frage leider vor allem für die Oppositionsparteien – in Polen herrscht eine Minderheitsregierung – zu einem geworden ist.
I know too from discussions - notably with Polish colleagues - how difficult the national context in Poland is and how this has regrettably become a , notably for opposition parties - Poland has a minority government.
Europarl v8

Dies war ein kleines Europa gewesen, und dieses Europa wirkt heute nach, indem sich unsere polnischen Kollegen und wir alle nicht nur für die polnische Minderheit in Weißrussland einsetzen, sondern für das weißrussische Volk insgesamt, das massiv von Unterdrückung gequält wird und das leider auch von Versuchen bedroht ist, die Sowjetunion in der einen oder anderen Form wiederherzustellen.
That was Europe in miniature, and that Europe has repercussions today, in that we and our Polish fellow Members are all supporting not just the Polish minority in Belarus, but the Belarussian people as a whole; a people which is suffering oppression on a massive scale and which is unfortunately also threatened with attempts to restore the Soviet Union in one form or another.
Europarl v8

Und ein Teil der polnischen Kollegen — insbesondere auf der rechten Seite — ist gegen die Verfassung, aber die Ukraine muss möglichst bald Mitglied sein.
Equally, some Polish fellow Members – particularly on the right – are opposed to the Constitution, but believe that Ukraine must join as soon as possible.
Europarl v8

Worauf unsere skandinavischen und polnischen Kollegen nunmehr zu setzen scheinen, ist der alte Streit um die Gleichsetzbarkeit mit Whisky.
The issue which our Scandinavian and Polish colleagues appear to be banking on now is the old equality-with-whisky argument.
Europarl v8

Wir erwarten, dass diese Themen auf der Juni-Tagung des Europäischen Rates auf der Grundlage des von unseren polnischen Kollegen vorgelegten Vorschlags im Einzelnen diskutiert werden.
We expect the June session of the European Council to debate these issues in detail on the basis of the proposal put forward by our Polish colleagues.
Europarl v8

Im Jahre 2006 nahm der Landwirtschaftsausschuss des Europäischen Parlaments eine Sitzung in Polen in sein Programm auf, sodass sich die Europaabgeordneten selbst ein Bild von den Schwierigkeiten, von denen ihre polnischen Kollegen gesprochen hatten, machen konnten.
In 2006 the Agricultural Commission of the European Parliament included in its programme a session in Poland, enabling MEPs to see for themselves the hardships that their Polish colleagues had been talking about.
Europarl v8

Das derzeitige Verhalten der Briten wundert mich nicht, aber dass meine polnischen Kollegen einen politischen Kurs einschlagen, der der europäischen Einheit ganz und gar nicht dienlich ist, erfreut mich als Vertreter eines neuen Mitgliedstaats natürlich nicht.
It is no longer surprising that the British are behaving as they are, and yet, as a representative of a new Member State, I am not pleased that my Polish fellow members are taking a political course that unfortunately does not serve European unity.
Europarl v8