Übersetzung für "Politischer diskurs" in Englisch

Das ist nicht die Art, wie ein politischer Diskurs geführt werden sollte.
This is not the way that political discourse should be conducted.
Europarl v8

Offenbar ist in Deutschland ein zivilisierter politischer Diskurs kaum mehr möglich, beobachtet Lidové noviny:
Civilised political discourse appears to be no longer possible in Germany, Lidové noviny observes:
ParaCrawl v7.1

Der Bericht der OSZE fuhr damit fort, dass die Meinungsfreiheit eingeschränkt und ein normaler politischer Diskurs fast unmöglich war, teilweise aufgrund der starken Einschränkungen für die Medien.
The OSCE's report went on to say that freedom of expression was limited and that normal political discourse was almost impossible, partly because of tight constraints on the media.
Europarl v8

Ich habe ebenfalls gegen den Entschließungsantrag über den Extremismus gestimmt, nicht weil ich mich durch diesen Begriff angesprochen fühle - im Gegenteil -, sondern weil zum x-ten Male ein legitimer politischer Diskurs gegen weitere Masseneinwanderung und für eine entschlossene Politik der Anpassung bewusst mit Extremismus und Gewalt in Verbindung gebracht wird.
This is not because I feel that the term concerns me - the reverse is true - but because, for the umpteenth time, a legitimate political discourse against further mass-immigration and for a firm adjustment policy is being consciously bound up with extremism and violence.
Europarl v8

Infolgedessen führt ein politischer Diskurs selbst in demokratischen Gesellschaften nicht notwendigerweise zu einem besseren Verständnis der Realität.
As a result, political discourse, even in democratic societies, does not necessarily lead to a better understanding of reality.
News-Commentary v14

Eine religiös verbrämter politischer Diskurs begegnet uns dagegen bei jenen Parteien, die ihre Anhänger dazu aufrufen, stets die Werte der Religion hochzuhalten und deren Richtlinien zu befolgen, um auf die Errichtung einer göttlichen Ordnung auf Erden hinzuarbeiten.
By contrast, those parties that call on their supporters to perpetually uphold the values of religion and follow its directives, thus working towards the establishment of a divine order on Earth are also pursuing a political agenda, albeit couched in religious terms.
ParaCrawl v7.1

Jede Kooperative erzeugt ihre eigenen Bilder, Töne und Rhythmen, und so wird aus Einzelbildern eine Serie und schließlich ein gemeinsamer politischer Diskurs, nicht zuletzt über das Kino selbst.
Each cooperative creates its own images, sounds and rhythms, with these images forming a series that ultimately becomes a collective political discourse, not least about cinema itself.
ParaCrawl v7.1

Politischer Diskurs im Sinne einer demokratischen Gesellschaft und die Auseinandersetzung mit politischen Positionen und Programmen sind in unserer Community natürlich erlaubt und erwünscht.
Political discourse within the parameters of a democratic society as well as the discussion of political positions and programs, on the other hand, are of course permitted and welcome.
ParaCrawl v7.1

Begriffsklärung, Bewertung von Begriffsverwendungen vor dem Hintergrund normativer politischer Theorie, Diskurs- und Inhaltsanalysen der Begriffsentwicklung in verschiedenen Öffentlichkeiten und die Erörterung der konkreten sozialpolitischen Implikationen dieser Begriffe ergänzen einander dabei.
These complementary strategies include disambiguation, evaluation of the use of terminology against the background of normative political theory, discourse- and content analysis of the development of terminology within different public spheres and assessing the precise socio-political implications of the terminology.
ParaCrawl v7.1

Wachstum, Beschäftigung und Stabilität sind die Zauberworte im zeitgenössischen politischen Diskurs.
Growth, employment and stability are the buzzwords in political debate today.
Europarl v8

Dies hat den politischen Diskurs in Israel praktisch über Nacht verändert.
This changed Israeli political discourse almost overnight.
News-Commentary v14

Die Vorgabe der Richtung im politischen Diskurs ist nicht mehr Europas Aufgabe.
Dictating the direction of the policy discourse is no longer Europe’s role.
News-Commentary v14

Auch der politische Diskurs Ägyptens wird den Israelis nicht besonders gefallen.
Nor is Egypt’s political discourse likely to be especially palatable to Israelis.
News-Commentary v14

Wir müssen neue Grundregeln für den politischen Diskurs einführen.
We need to introduce new ground rules for political discourse.
News-Commentary v14

Und wie wirkt der politische Diskurs umgekehrt auf dieses Engagement ein?
And, conversely, how does the political discourse influence this work?
ParaCrawl v7.1

Doch dies spiegelt sich kaum in Deutschlands politischem Diskurs wider.
Yet this consideration figures little into the current political discourse in Germany.
ParaCrawl v7.1

Der Körper konvergiert mit dem politischen Diskurs.
The body converges with the political discourse.
ParaCrawl v7.1

Und da stehen wir nun, transponiert in den politischen Diskurs.
This is where we are, transposed to political discourse.
ParaCrawl v7.1

Was bedeutet das alles für den politischen Diskurs?
What does all this mean for political discourse?
ParaCrawl v7.1

Er möchte sich in den politischen Diskurs zum Thema Islam einbringen.
He would like to get involved in the political debate about Islam.
ParaCrawl v7.1

Also muss es den politischen Diskurs beeinflussen.
So it must influence political discourse.
ParaCrawl v7.1

Ihre Erfahrung und ihr Wissen wirken positiv auf den politischen Diskurs.
The IUF leverages their experience and knowledge to positively impact the political discourse.
ParaCrawl v7.1

Der politische Diskurs der Hamas ist voller widersprüchlicher Stimmen.
Hamas' political discourse is full of contradictory voices.
ParaCrawl v7.1

Öffentlichkeitsarbeit: Für den politischen und gesellschaftlichen Diskurs betreibt der VDA Öffentlichkeitsarbeit.
Public relations: VDA undertakes public relations work for the political and societal debate.
ParaCrawl v7.1

Zunächst meldet die extreme Rechte ihre Ansprüche im politischen Diskurs an.
First the extreme stakes its claim within political discourse.
ParaCrawl v7.1

Ihnen soll damit eine Stimme im politischen Diskurs gegeben werden.
They shall therefore be given a voice in the political discourse .
ParaCrawl v7.1

Im politischen Diskurs wird die Kaste oft auf die politische Klasse reduziert.
In political discourse the caste is often reduced to the political classes.
ParaCrawl v7.1

Sie sorgt nicht dafür, dass alle am politischen Diskurs teilnehmen.
It does not make everybody participate in political discourse.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ersetzen FA in keiner Weise den politischen Diskurs und den demokratischen legitimierten Entscheidungsprozess des Gesetzgebers.
However, they can in no way be a substitute for political debate and the legislator's democratic and legitimate decision-making process.
Europarl v8

Allerdings ersetzen sie in keiner Weise den politischen Diskurs und den demokratischen legitimierten Entscheidungsprozess des Gesetzgebers.
However, they can in no way be a substitute for political debate and the legislator's democratically legitimated decision-making process.
Europarl v8

Dies bezog sich sowohl im wissenschaftlichen als auch im politischen Diskurs allgemein auf ganz Europa.
That has generally referred to the whole of Europe in both scientific and political debate.
Europarl v8

Die wirtschaftliche Realität der USA entspricht nämlich immer weniger dem in Europa vorherrschenden politischen Diskurs.
The fact is that actual economic conditions in the United States bear less and less relation to the dominant political discourse in Europe.
Europarl v8

Oftmals fungieren sie als Frühwarnsystem, das den politischen Diskurs in eine bestimmte Richtung lenkt.
They often act as an early warning system for the direction of political debate.
TildeMODEL v2018