Übersetzung für "Politische turbulenzen" in Englisch

Warum sollte dieses historische Ereignis derartige politische Turbulenzen auslösen?
Why should this historic event cause such political upheaval?
News-Commentary v14

Politische Turbulenzen haben die Entwicklungsbemühungen weiter untergraben.
Political turbulence has further disrupted development efforts.
News-Commentary v14

Wir moechten politische Turbulenzen - nicht wirtschaftliche - auf einigen geschuetzten Maerkten vermeiden.
Our aim is to avoid turbulence - political turbulence, not economic turbulence - on some protected markets.
TildeMODEL v2018

Er konvertierte 1590 vom Luthertum zur katholischen Konfession und löste damit politische Turbulenzen aus.
In 1590, he converted in 1590 from Lutheranism to the Roman Catholic confession, causing some political turmoil.
Wikipedia v1.0

Was folgte, waren nie da gewesene politische Turbulenzen, darunter Massendemonstrationen nie gesehenen Umfangs.
What followed was unprecedented political turbulence, including mass demonstrations on a scale never seen before.
News-Commentary v14

In Südkorea bremsten eine Währungsabwertung und politische Turbulenzen um Präsidentin Park Geun-hye die Renditen.
In South Korea, currency depreciation and political turmoil surrounding President Park Geun-hye negatively impacted returns.
ParaCrawl v7.1

Ihm zufolge könnten politische Turbulenzen zum Zeitpunkt der Euroeinführung die Bürger teuer zu stehen kommen.
According to him, political turbu- lences at the time of adoption of the euro may cost people dearly.
ParaCrawl v7.1

In Italien könnte das Verfassungsreferendum im Dezember – ein riskanter Versuch von Ministerpräsident Matteo Renzi, seine öffentliche Unterstützung auszubauen – genau wie Camerons Referendum nach hinten losgehen, politische Turbulenzen auslösen und wirksame Maßnahmen zur Bewältigung der wirtschaftlichen Herausforderungen, vor denen das Land steht, untergraben.
If not managed well, Italy’s constitutional referendum in December – a risky bid by Prime Minister Matteo Renzi to consolidate support – could backfire, just like Cameron’s referendum did, causing political disruption and undermining effective action to address the country’s economic challenges.
News-Commentary v14

Soziale und politische Turbulenzen, Terrorismus und die Ungewissheit hinsichtlich der Zukunft des Landes haben Großbritannien heute die Zuversicht geraubt.
Today, confidence has been sucked out of Britain by social and political upheaval, terrorism, and uncertainty about the country’s future.
News-Commentary v14

Und es wird noch schwerer, wenn politische Turbulenzen oder Spannungen hinzukommen, wie es zuletzt in überraschend vielen Ländern der Fall war.
And it becomes harder still if political turmoil or tension is thrown into the mix, as has been the case recently in a surprisingly large number of countries.
News-Commentary v14

Die Region ist von der Wirtschaftskrise schwer getroffen, und ihre Lage wird noch verschlimmert durch politische Turbulenzen im Inneren und ernste Gefahren im Bereich der Sicherheit.
The region has been badly hit by the economic crisis, made all the worse by internal political turmoil and serious security dangers.
News-Commentary v14

Der perfekte Sturm im Miniaturformat etwa, der die Schwellenmärkte Anfang des Jahres in Aufruhr versetzt hat – und sogar eine Zeit lang in Industrieländer übergeschwappt ist – ist aufgetreten, als politische Turbulenzen in wenigen Ländern (Türkei, Thailand und Argentinien) mit schlechten Nachrichten in Bezug auf das chinesische Wachstum zusammenfielen.
For example, the mini-perfect storm that roiled emerging markets earlier this year – even spilling over for a while to advanced economies – occurred when political turbulence in a few countries (Turkey, Thailand, and Argentina) met bad news about Chinese growth.
News-Commentary v14

Ein instabiler politischer Wandel könnte zu großer sozialer Unruhe, organisierten Gewalttaten und/oder Bürgerkrieg führen, was weitere wirtschaftliche wie politische Turbulenzen schüren könnte.
Unstable political transitions could lead to high levels of social disorder, organized violence, and/or civil war, fueling further economic and political turmoil.
News-Commentary v14

Zuletzt hat Frankreich derartige politische Turbulenzen im Jahr 1958 erlebt, als mitten im Algerienkrieg General Charles de Gaulle an die Macht kam und die Verfassung der Fünften Republik schrieb.
France has not endured such political turmoil since 1958, when, in the midst of the Algerian War, General Charles de Gaulle came to power and crafted the Constitution of the Fifth Republic.
News-Commentary v14

Das ist der Hauptgrund dafür, dass eine Abmachung über die Teilung der Macht mit der ehemaligen Premierministerin Benazir Bhutto Pakistans politische Turbulenzen wahrscheinlich nicht beenden wird.
And that’s the main reason any power-sharing deal with former Prime Minister Benazir Bhutto is unlikely to end Pakistan’s political turmoil.
News-Commentary v14

Die steigende Inflation, eine sich abschwächende Währung, hohe Zinsen und politische Turbulenzen ließen die Aktienkurse in der Türkei abstürzen.
Rising inflation, a depreciating currency, high interest rates and political turmoil drove down equity prices in Turkey.
ParaCrawl v7.1

Free Syrian Press 13 May 2014: Ärztliche Abgeordnete äußern ihre Sorgen um Premierminister Erdo?ans geistige Gesundheit, Sie alle teilten ihre Sorgen über den letzten Zwischenfall, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass er jeden Augenblick das ganze Land in politische Turbulenzen ziehen könnte.
Free Syrian Press 13 May 2014: Doctor MPs express their worries about Prime Minister Erdo?an's sanity, They all shared their concerns over the last incident, considering the fact that he might drag the whole country into political turmoil any minute now.
ParaCrawl v7.1

Diese auf komplexe Weise interagierenden Knoten führen zu massiven Wetteranomalien, einer Zunahme von Erdbeben und vulkanischer Aktivität, kritischen Herausforderungen für die Ökosysteme des Planeten, Gefahren für die Landwirtschaft und die Nahrungsmittelversorgung sowie politische und ökonomische Turbulenzen.
These complex interacting nodes involve such things as radical weather anomalies, increases in earthquake and volcanic activity, critical challenges to the planet’s eco-systems, challenges to agriculture and food sources, as well as political and economic volatility.
ParaCrawl v7.1

Thilo Brodtmann, Hauptgeschäftsführer des Branchenverbandes VDMA, spricht gegenüber dem "Manager Magazin" gar von den "größten Herausforderungen seit Jahrzehnten", bedingt durch internationale Handelskonflikte, politische Turbulenzen und die Digitalisierung.
Thilo Brodtmann, Managing Director of the German Engineering Federation (VDMA), even tells German monthly business magazine ' Manager Magazin ' that international trade conflicts, political turbulence, and digitalization are the "biggest challenges we've seen for decades".
ParaCrawl v7.1

Dazu passt, dass die globale Konjunktur so einiges ganz gut überstanden hat – das Brexit-Referendum etwa und diverse politische Turbulenzen in den USA, Europa und anderswo.
This is consistent with the fact that global economic activity has already withstood a number of things – such as the Brexit referendum and a range of political upheavals in the United States, Europe and elsewhere.
ParaCrawl v7.1

Andernorts stiegen die Goldpreise heute Morgen an und näherten sich ihrem 14-monatigen Höchststand letzte Woche, als Handels- und politische Turbulenzen sowie die Erwartungen der US-Zinssenkungen die Nachfrage stützten.
Elsewhere, gold prices advanced this morning, moving closer to their 14-month high hit last week, as trade and political turmoils, along with U.S. rate cut expectations propped up demand.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist schockierend genug festzustellen, dass die Verantwortlichen der Europäischen Kommission, von denen man immerhin annimmt, dass sie dem europäischen öffentlichen Interesse dienen, dazu bereit sind, ein Freihandelsabkommen durchzudrücken mit einem Land, von dem sie durch alle Anzeichen wissen, dass es demnächst in extrem schwere politische Turbulenzen geraten wird (da sie voraussehen, dass die Menschen dann überhaupt keine Partnerschaft mit den Vereinigten Staaten mehr wollen).
However it is quite shocking to see that European Commission officials, who are supposed to serve the European public interest, are ready to force a free trade agreement with a country which they obviously know (since they are aware that public opinion will no longer want any partnership with the US after Obama) may soon engage toward an extremely serious political drift.
ParaCrawl v7.1

Fehlende Anzeichen für eine baldige Beendigung des Handelsstreits zwischen den USA und China, überraschend schwache Exportdaten aus China (-3.1% im Dezember im Vergleich zum Vorjahr, Konsens +12.0%) und damit wieder aufkommende Sorgen um das weltweite Wachstum sowie anhaltende politische Turbulenzen in Washington dürften bei Investoren zu Wochenbeginn für Zurückhaltung sorgen.
Lack of signs of an early end to the trade dispute between the US and China, surprisingly weak export data from China (-3.1% in December compared to the previous year, consensus +12.0%) and thus renewed concerns about global growth as well as ongoing political turbulence in Washington are likely to cause investors to hold back at the beginning of the week.
ParaCrawl v7.1

Politische Turbulenzen in Italien und Spanien, eskalierende Handelsspannungen und obendrein noch unerwartet gute US-Beschäftigungszahlen: Die Behauptung, dass die Märkte einige turbulente Tage hinter sich haben, wäre eine Untertreibung.
Political turmoil in Italy and Spain, escalating trade tensions and, for good measure, unexpectedly strong US employment data – to say that markets had a turbulent few days would be an understatement.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen uns nur die jüngsten Ereignisse in der Türkei und in Argentinien ansehen, wo wirtschaftliche und politische Turbulenzen zu extrem hohen Zinssätzen geführt haben, als die Länder versuchten, ihre Währung zu schützen.
One only needs to look at recent events in Turkey and Argentina, where economic and political turmoil has led to ultra-high interest rates in both countries as they attempted to defend their currencies.
ParaCrawl v7.1