Übersetzung für "Politische massnahmen" in Englisch

Lässt sich dieser Vorgang durch politische Massnahmen fördern?
Can this be furthered by policy?
EUbookshop v2

Eine wirksame Umweltpolitik verbindet verschiedene andere politische Massnahmen miteinander, um ihre Ziele zu erreichen.
An efficient environmental policy is a combination of a variety of other policies working together to achieve environmental objectives.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf politische Massnahmen zu den globalen Veraenderungen geht die Gemeinschaft von den folgenden drei Hauptvoraussetzungen aus.
With regard to policy actions on global change, the EC position is based on three main considerations.
TildeMODEL v2018

Neben Kommissar Mac Sharry selbst werden auf der Konferenz weitere Vertreter der Kommission, von Behoerden und privaten Organisationen, die im Bereich der laendlichen Entwicklung aktiv sind, ueber derzeitige und kuenftige Trends und politische Massnahmen sprechen.
As well as Commissioner MacSharry himself, other representatives of the Commission, public authorities and private organisations active in rural development will address the Conference on current and future trends and policies.
TildeMODEL v2018

Sind hierbei politische Massnahmen gerechtfertigt und falls ja, in welchem Ausmass wird eine öffentliche Unterstützung für notwendig erachtet?
Will political actions be justified, and if this is the case, to what extent could public support be considered necessary?
TildeMODEL v2018

Strukturelle Veränderungen - Mehrere NAP (Eingliederung) haben eine Anzahl struktureller Veränderungen in der EU identifiziert, die zu neuen Risiken von Armut und sozialer Ausgrenzung für besonders verletzbare Gruppen führen können, wenn nicht geeignete politische Massnahmen getroffen werden.
The structural changes - Several NAPs/incl identify a number of structural changes occurring across the EU which can lead to new risks of poverty and social exclusion for particularly vulnerable groups unless the appropriate policy responses are developed.
TildeMODEL v2018

Es ist also wahrscheinlich, dass die Regierungen gezwungen sein werden, pragmatischere Lösungen zu finden und innovative politische Massnahmen in der Herstellung und in der Sanierung von Wohnungen anzuwenden.
It is likely that governments will be forced to adopt more pragmatic responses and to evolve more innovative policies in the production and rehabilitation of dwellings.
EUbookshop v2

Obwohl viele politische Massnahmen in Europa rein regionale Dimensionen aufweisen (und sei es auch nur durch ihren verschiedenen Einfluss auf regionaler Ebene), hat der im Jahre 1975 eingeführte Europäische Regionalfonds den spezifischen Auftrag, die regionalen Ungleichgewichte abzuschaffen.
Although many European policies have a regional dimension (if only in their differential impact at the regional level), the European Regional Development Fund (ERDF), introduced in 1975, has the specific aim of reducing regional imbalances.
EUbookshop v2

Es gibt andere Bevölkerungsgruppen auf die spezifische politische Massnahmen angewandt werden (siehe Kapitel 5): Frauen, die die Mehrheit der europäischen Bevölkerung stellen und die zunehmende Zahl der Arbeitslosen.
There are other groups in the population to whom specific policies are applied (see Chapter 5): women, who form the majority of the European population, and the growing number of unemployed.
EUbookshop v2

Die folgenden Abschnitte dieses Kapitels untersuchen einige politische Massnahmen und Programme, welche dazu bestimmt sind, die schlimmsten Folgen dieses Verfalls, insbesondere seinen selektiven Einfluss zu mildern.
The following sections of this chapter look at some of the policies and programmes which aim to alleviate the worst effects of this decline, especially its selective impact.
EUbookshop v2

Dennoch konzentrieren sich trotz des bewiesenen Nachfragerückgangs für Arbeitskräfte, viele nationale und europäische politische Massnahmen weitgehend auf die Vorbereitung und auf die Integrierung in einen möglicherweise gar nicht existierenden Arbeitsmarkt (siehe, zum Beispiel, European Centre for Social Welfare Training and Research, 1984) und man hat bisher die vielfältigen Bedürfnisse junger Arbetisloser und die Vielfalt der erforderlichen Programme nur in geringem Masse anerkannt (Hall, 1984).
Nevertheless, despite the evidence of shrinking demand for labour, many national and European policies focus largely on preparation for and integration into a possibly non-existent job market (see, for example, European Centre for Social Welfare Training and Research, 1984) and there has been only slight recognition of the multiple needs of unemployed young people and of the variety of programmes which are appropriate (Hall, 1984).
EUbookshop v2

Bisherige politische Massnahmen zur Verteilung der Bevölkerung von den Städten auf neue und wachsende Städte werden so eingeschätzt, dass sie die räumliche Trennung fördern und zur Vernachlässigung der älteren Stadtgebiete führen.
Previous policies to disperse population from the cities to new and expanded towns are seen as promoting spatial segregation and leading to neglect of the older urban areas.
EUbookshop v2

Was die Projekte für spezifische Bevölkerungsgruppen anbetrifft, bietet das Programm Aktionen, welche am besten weitere politische Massnahmen ergänzen und die ausdrücklich auf die in Armut lebenden Personen zugeschnitten sind.
In relation to projects directed at specific groups of people, the programme identifies actions that are best seen as additional to other policy measures, and which are more explicitly targeted at those people suffering poverty.
EUbookshop v2

Ähnliche politische Massnahmen und Programme, insbesondere auf prioritäre Städte bezogen, existieren auch in anderen Ländern der EG.
Similar policies and programmes, reflecting the priorities of particular cities exist in other countries of the EEC.
EUbookshop v2

In föderativen Staatsformen dürfte die Mischung der Instrumente eine Hauptvariable für politische Massnahmen sein. Extremfälle sind hier Deutschland und die Vereinigten Staaten, während Australien und Kanada eine Zwischenposition einnehmen (?).
In federal systems the relative mix between instruments appears to be a major variable for political choice the extreme positions are those of Germany and the United States with Australia and Canada in an intermediate situation (l).
EUbookshop v2

Wie bereits Lena Ek andeutete, benötigen politische Maßnahmen Geld und Finanzierung.
As was pointed out by Lena Ek, policies need money and policies need financing.
Europarl v8

Auch der Schutz der Umwelt muß ein integraler Bestandteil aller politischen Maßnahmen sein.
The protection of the environment must also form an integral part of all policy measures.
Europarl v8

Kultur kann nicht durch politische Maßnahmen künstlich geschaffen werden.
Culture cannot be artificially created through political measures.
Europarl v8

Was heißt das eigentlich, verantwortliche politische Maßnahmen ergreifen?
What does taking responsible political action actually mean?
Europarl v8

Vor allem anderen werden wir politische Maßnahmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen unterstützen.
It is job creation policies that we will support above all else.
Europarl v8

Zur Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit älterer Arbeitskräfte sind entsprechende politische Maßnahmen erforderlich.
We must put adequate policies in place to improve the employability of the ageing labour force.
Europarl v8

Im dritten Element der Strategie empfehlen die Leitlinien aktive politische Maßnahmen für Beschäftigung.
In the third element of the strategy the guidelines recommend active policies towards employment.
Europarl v8

Die Gemeinschaft unterstützt auch die Notwendigkeit gemeinsamer Politiken und Maßnahmen.
The Community also continues to support the need for common policies and measures.
Europarl v8

Die Kommission sollte die Forderungen gewählter Politiker nach entsprechenden Maßnahmen zur Kenntnis nehmen.
The Commission should take note of the demands from elected politicians for action on this front.
Europarl v8

Deshalb müssen die politischen Maßnahmen Europas umfassend, kohärent und zielgerichtet sein.
Therefore Europe's policy response must be comprehensive, consistent and determined.
Europarl v8

Außerdem sollten wir politische Maßnahmen im Jemen und in Bahrain in Betracht ziehen.
We should also consider policy actions in Yemen and Bahrain.
Europarl v8

Um diese Stabilität herbeizuführen, bedarf es sowohl wirtschaftlicher als auch politischer Maßnahmen.
If we are to achieve stability, action is needed on both the economic and political fronts.
Europarl v8

Eine Vorausschätzung „mit zusätzlichen Maßnahmen“ berücksichtigt geplante politische und sonstige Maßnahmen.
A ‘with additional measures’ projection shall include planned policies and measures.
DGT v2019

Diese politischen Maßnahmen stehen im Mittelpunkt der Entwicklungsprioritäten und der Strategie für Afrika.
These policies are central to the development priorities and the strategy concerning Africa.
Europarl v8

Natürlich bin ich grundsätzlich dafür, die Effizienz von politischen Maßnahmen zu bewerten.
Of course, I am in favour of the principle of evaluating the effectiveness of policies.
Europarl v8

Unser Wunsch nach einem Anstieg der Geburtenraten wird durch unsere politischen Maßnahmen untergraben.
Our desire to raise birth rates is undermined by our policies.
Europarl v8

Daher müssen wir unseren Blick vor allem auf die längerfristigen politischen Maßnahmen lenken.
For that reason we must all look in particular at the longer term policy measures.
Europarl v8

Dieser Zustand bietet uns die notwendige moralische Grundlage für nachhaltige politische Maßnahmen.
The necessary moral basis for justifying firm political action is given to us by this state of affairs, which can in no way be compared with the counterfeiting of luxury goods.
Europarl v8

Das Embargo war also eine politische Maßnahme.
The embargo was therefore a political measure.
Europarl v8

Der Widerstand gegen gewisse politische Maßnahmen hat ähnliche negative Effekte.
The resistance to certain political action is causing similar negative effects.
Europarl v8

Koordinierte politische Maßnahmen sind in vielen Bereichen der Europäischen Union nötig.
Coordinated political measures are required in numerous areas of the European Union.
Europarl v8

Vorrang müssen jedoch politische Maßnahmen haben.
However, political measures must take precedence.
Europarl v8

Unterstützen wir anstelle militärischer Maßnahmen lieber politische Maßnahmen!
Let us promote political action rather than military action.
Europarl v8

Denn es wurden wichtige politische Maßnahmen durchgeführt, die wir nicht übersehen sollten.
Important policies have been implemented which we should not overlook.
Europarl v8

Dies ist nicht nur eine gemeinsame politische Maßnahme, sondern eine universelle Pflicht.
This is not only a joint political measure; this is a universal duty.
Europarl v8

Mittels staatlicher politischer Maßnahmen müssen beide Wünsche gefördert werden.
Public policies must back both wishes.
Europarl v8

Innerhalb des gemeinsamen Rahmens sind besondere politische Maßnahmen geplant.
Specific policy actions will be taken in the common framework.
Europarl v8

Darin werden die ergriffenen politischen Maßnahmen beschrieben, eine Ergebnisanalyse fehlt jedoch.
The political measures implemented are being analysed but their consequences are not being assessed.
Europarl v8