Übersetzung für "Plane ich" in Englisch
Was
also
plane
ich
meinem
Sohn
zu
hinterlassen?
So
what
do
I
plan
to
leave
for
my
son?
TED2020 v1
Ich
plane,
in
der
nächsten
Woche
nach
Europa
abzureisen.
I'm
planning
to
leave
for
Europe
next
week.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
plane
diese
Reise
schon
seit
drei
Monaten.
I've
been
planning
this
trip
for
three
months.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
plane,
jedes
Jahr
eine
neue
Folge
rauszubringen.
I
intend
to
do
a
new
edition
every
year.
He
wants
you
to
do
the
music.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
plane
beim
Töten
voraus.
But
I
plan
murder
ahead.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
ich
plane,
trifft
ein.
All
my
plans
will
be
successful.
OpenSubtitles v2018
Ich
plane
drei
Phasen
für
unsere
Arbeit.
I
planned
our
work
in
three
stages.
OpenSubtitles v2018
Zum
einen
plane
ich
eine
Empfehlung
zur
Diskriminierungsfreiheit.
First,
I
am
planning
a
recommendation
on
non-discrimination.
TildeMODEL v2018
Ich
plane
eine
große
Überraschung
für
ihn.
I'm
planning
a
big
surprise
for
him.
OpenSubtitles v2018
Diesen
Feldzug
plane
ich
lieber
selbst.
This
is
one
campaign
I'm
plotting
all
by
myself.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
plane
eine
bescheidene
Zeremonie
bei
mir
zuhause.
Yes,
and
I'm
planning
a
modest
ceremony
at
my
residence.
OpenSubtitles v2018
Nach
Erledigung
einiger
Dinge
plane
ich
jedoch
einen
ausgedehnten
Urlaub.
But
after
taking
care
of
a
few
loose
ends,
I
plan
an
extended
vacation.
OpenSubtitles v2018
Oh,
aber
an
die
Plane
habe
ich
gedacht.
Oh,
but
I
remembered
the
tarp.
OpenSubtitles v2018
Ich
plane,
mich
nach
dem
Krieg
hier
niederzulassen.
I
intend
to
settle
down
here
after
the
war.
OpenSubtitles v2018
Ich
plane,
von
Norden
aus
in
die
Karibik
zu
segeln.
My
plan
is
to
sail
down
into
the
Caribbean
from
the
north.
OpenSubtitles v2018
Seit
2
Jahren
plane
ich
es.
Found
it
my
first
day
here.
OpenSubtitles v2018
Für
die
nächste
Woche
plane
ich
mein
Comeback.
Next
week
I
plan
to
stage
a
comeback.
OpenSubtitles v2018
Ich
plane
immer
einen
Zeitrahmen
für
unerwartete
Ereignisse
mit
ein.
I
always
leave
an
ample
margin
for
unexpected
events,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
plane
nicht
weiter
als
Samstag.
Well,
I'm
not
looking
past
Saturday.
OpenSubtitles v2018
Ich
plane,
meinen
Sohn
morgen
im
Internat
in
Deauville
zu
besuchen.
I'm
planning
on
driving
to
see
my
son
at
school
in
Deauville
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
plane
nicht,
sie
zu
beerdigen.
Well,
I'm
not
planning
on
burying
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
plane,
berühmt
zu
werden,
aber
das
braucht
natürlich
Zeit.
I
plan
on
trying
to
get
big,
but
of
course,
that's
gonna
take
some
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
plane
das
Ding,
und
das
Risiko
geht
der
Käufer
ein.
I
just
plan
the
heist,
and
then
I
sell
it
to
whoever
wants
to
take
the
risk.
OpenSubtitles v2018
Ich
plane
einfach
alles,
sogar
Gänge
ins
Badezimmer.
Oh,
I
schedule
everything.
Even
trips
to
the
washroom.
OpenSubtitles v2018
Ich
plane
das
schon
ein
Jahr.
So
excited.
I've
been
planning
this
for
a
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
plane,
Dich
als
Zeugin
aufzurufen.
I
plan
to
call
on
you
as
a
witness.
OpenSubtitles v2018