Übersetzung für "Plan vorstellen" in Englisch

Wenn wir einen Plan vorstellen können, werden wir ihn vorstellen.
When we have a plan to present, we will present it.
OpenSubtitles v2018

Kannst du dir einen besseren Plan vorstellen?
Can you think of a better plan?
ParaCrawl v7.1

Ich hätte so gerne gesehen, wie Scott und Stiles Deucalion ihren Plan vorstellen.
I would have loved to see Scott and Stiles presenting their plan to Deucalion.
ParaCrawl v7.1

Warum sollten wir uns nicht einmal einen europäischen Plan vorstellen, der eine bestimmte Anzahl bestehender Programme über die Entwicklung von industriellen Technologien umgruppiert?
Why not imagine a European plan that could bring together a certain number of existing programmes in the field of industrial technological development?
Europarl v8

In Juni - so verkündet der Oberbürgermeister - werden wir den strategischen Plan vorstellen, in dem wir die von der Kommission geleistete Arbeit nutzen werden".
In June – the mayor announces – we will present the strategic plan using the work done by the Commission for the Future of Rome Capital".
WMT-News v2019

Ich möchte dem Vorstand daher heute einen Plan vorstellen, der die Profitzentren koordiniert und die einzelnen Unternehmensbereiche stärker dem Management unterstellt.
I am pleased to announce I am submitting to the board of directors a plan for the coordination of the main profit centers. And with the specific intention of making each division more responsive to management.
OpenSubtitles v2018

Sondern ich sage, wir haben ein großes Problem und ich habe Republikaner und Demokraten satt, die entweder alles zerstören wollen oder wie die Demokraten, bei allem Respekt, die einen Plan vorstellen, der aber erst am Ende ihrer zweiten Legislaturperiode etabliert wird und dann mich und meine Kinder in den Arsch kneift, wenn sie vorbei ist.
I'm saying we've got a real problem and I'm tired of Republicans and Democrats who either... Republians who want to burn the place to the ground and Democrats with all due respect, who want to offer a plan that gets it through the end of their second term of their presidency and then screws me and my kids when it's over.
QED v2.0a

Der spanische Ministerpräsident Mariano Rajoy wird beim Europäischen Rat am kommenden 27. Juni einen Plan vorstellen, der Kürzungen um 8 Milliarden Euro im Verwaltungsapparat vorsieht.
Spanish Prime Minister Mariano Rajoy is to present a plan to cut administration costs by €8bn at the next European Council on June 27.
ParaCrawl v7.1

Es war einmal ein kreativer ungarischer Architektur-Student in Budapest 2007, dám Somlai-Fischer, der einen Plan eines Gebäudes vorstellen wollte.
There was a creative Hungarian Architect student in Budapest 2007, dám Somlai-Fischer who wanted to present a plan of a building.
ParaCrawl v7.1

Ich meine, ein Politiker sollte ihren/seinen Plan den Menschen vorstellen, die Vorteile und Risiken erläutern, und dann fragen, ob die Wähler diesem zustimmen.
In my eyes a politician should present her/his plan to the people, elaborate on the pros and cons and then ask the electorate if they want to follow her/him.
ParaCrawl v7.1

Erneut sollten Sie, als Mobilisierer, den Plan nicht vorstellen, jedoch es ermöglichen, sodass das Leitungskomitee ihn vorstellen kann.
Again you, as mobilizer, should not present it, but facilitate so that the executive can present it.
ParaCrawl v7.1

Hier wollen wir unsere Pläne dafür vorstellen.
And we want to share our roadmap for doing it.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu vermeiden, versuchen Sie, mehr Vielfalt in ihre Pläne vorstellen.
To avoid this, try to introduce more diversity into their plans.
ParaCrawl v7.1

Wenn da die potentiellen Unternehmensgründer ihre Pläne vorstellen, ist das immer sehr spannend und inspirierend.
It is always quite exciting and an inspiration to see the potential future entrepreneurs present their plans.
ParaCrawl v7.1

Wir können uns die Grausamkeit der Mächte der Dunkelheit, die an den Ufern des Tigris und des Euphrat das proben, was sie für den gesamten großen Nahen Osten planen, nicht vorstellen und finden auch keine Worte dafür.
We cannot begin to imagine, nor can these words express, the barbarity of the forces of darkness who rehearsed their plan for the entire greater Middle East on the banks of the Tigris and the Euphrates.
Europarl v8

Der EIS wird von K4I/Lisbon Forum organisiert, einer im Dezember 2008 ins Leben gerufene Plattform, auf der die politischen Entscheidungsträger sowie Wirtschaft und Forschung ihre Pläne vorstellen und die dringlichsten Probleme der europäischen wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft diskutieren können.
The EIS is organised by K4I / Lisbon Forum, a platform launched in December 2008 to help policy makers and the business and science communities introduce their respective agendas and address the most pressing issues concerning Europe's knowledge based economy and society.
TildeMODEL v2018