Übersetzung für "Plädiert für" in Englisch

Frau d'Ancona plädiert für eine "Entideologisierung der Drogendebatte in Europa " .
Mrs d'Ancona would like to ensure 'a de-ideologising of the drugs debate in Europe'.
Europarl v8

Ferner plädiert der Industrieausschuss für eine klare Finanzierung auch über eine eigene Haushaltszeile.
Furthermore, the Committee on Industry is pleading for clear funding even beyond its own budget line.
Europarl v8

Zu Recht plädiert sie für effiziente Maßnahmen.
She is right to call for effective measures.
Europarl v8

Die Kommission plädiert ausdrücklich für eine Fortführung des Ökopunktesystems.
The Commission expressly calls for the ecopoint system to continue.
Europarl v8

Kurzum, die ELDR-Fraktion plädiert für eine ausgewogene europäische Einwanderungspolitik.
In summary, the ELDR Group calls for a balanced European immigration policy.
Europarl v8

Herr Barroso plädiert oft für ein Europa der Ergebnisse.
Mr Barroso often makes the case for a Europe that gets results.
Europarl v8

Er plädiert für die Errichtung eines Zentrums gegen Vertreibungen in Berlin.
Gauck is a supporter of the idea to establish a Centre Against Expulsions in Berlin.
Wikipedia v1.0

Sie plädiert für eine freie Sexualität und die ökonomische Unabhängigkeit für Frauen.
One of her goals was the realization of economic self-sufficiency for women.
Wikipedia v1.0

John Geanakoplos von der Universität Yale plädiert für umfangreiche Schuldenerlasse.
John Geanakoplos of Yale University has been arguing for big debt write-offs.
News-Commentary v14

Daher plädiert er für die dritte Option.
The Committee therefore favours option 3.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß plädiert deshalb für ein gestrafftes Handlungskonzept mit realisierbaren Prioritäten.
It therefore calls for a rigorous action plan based on attainable priority objectives.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grunde plädiert der Ausschuß für ein stufenweises Vorgehen.
For that reason the Committee is in favour of a step-by-step approach.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss plädiert für die Erweiterung des Begriffs der schädlichen Inhalte.
The Committee would propose expanding the range of illegal content.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß plädiert demzufolge für eine Verankerung der gemeinwohlorien­tierten Leistungen im EG-Vertrag.
The Committee also called for a specific reference to services of general interest in the Treaty.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß plädiert für die Absteckung von Teilzielen für die einzelnen erneuerbaren Energietechnologien.
We advocate the setting of sub-targets for the various renewable energy technologies.
TildeMODEL v2018

Der EWSA plädiert für solidarische Lösungen, ähnlich dem Globalisierungsfonds.
The EESC calls for solidarity-based solutions similar to the Globalisation Fund.
TildeMODEL v2018

Der EWSA plädiert für strengere Vorschriften.
The EESC calls for this to be strengthened.
TildeMODEL v2018

Der EWSA plädiert für weitere Vereinfachungen bei der Umsetzung.
The EESC advocates further simplification in the implementation.
TildeMODEL v2018

Abschließend plädiert er für einen stabilen Rechtsrahmen für die Betreiber.
Finally, the EESC stresses the need to guarantee a stable legal framework for operators.
TildeMODEL v2018

Daher plädiert der EWSA für die Beibehaltung der Ausgleichsent­schädigung.
The EESC therefore calls for the compensatory allowances mechanism to be maintained.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss befürwortet den Internet-Aktionsplan und plädiert für eine bessere Mittelausstattung.
The Committee endorses the Internet Action Plan and would strengthen it with more resources.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss plädiert deshalb für die Errichtung einer NIS-Behörde auf EU-Ebene.
To this end, the Committee recommends to set up an EU-level authority for NIS.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss plädiert deshalb für eine stärker ergebnisorientierte Ausrichtung des CS-Programms.
The Committee therefore argues for a much tighter focus in the CCS programme.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss plädiert deshalb nachdrücklich für eine stärkere Schwerpunktsetzung im CCS-Programm.
The Committee therefore strongly argues for a much tighter focus in the CCS programme.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß bedauert diese ungleiche Behandlung und plädiert für eine Harmoni­sie­rung der Maßnahmen.
The Committee deplores this difference in treatment and would like to see the measures harmonized.
TildeMODEL v2018

Daher plädiert der EWSA für die Beibehaltung der Ausgleichsentschädigung.
The EESC therefore calls for the compensatory allowances mechanism to be maintained.
TildeMODEL v2018

Das Grünbuch plädiert für eine Harmonisierung zwischen den Mitgliedstaaten bezüglich:
The Green Paper calls for Community-level harmonization with regard to:
TildeMODEL v2018

Der ANC plädiert für einfache Mehrheiten, andere Parteien dagegen für eine Zweidrittelmehrheit.
The ANC is arguing for simple majorities, other parties for a two-thirds majority.
TildeMODEL v2018