Übersetzung für "Rechte für" in Englisch
Wir
möchten
auch
Rechte
für
diejenigen,
die
audiovisuelle
Werke
geschaffen
haben.
We
also
want
rights
for
those
who
have
created
audiovisual
works.
Europarl v8
Grundlegende
soziale
Rechte
sollten
für
das
Vereinigte
Königreich
nicht
gelten.
Fundamental
social
rights
were
not
applicable
in
the
United
Kingdom.
Europarl v8
Sie
begründen
weder
Rechte
noch
Pflichten
für
natürliche
oder
juristische
Personen.
In
cases
of
urgency
the
arbitration
panel
shall
make
every
effort
to
deliver
its
interim
report
within
45
days
and,
in
any
case,
no
later
than
60
days
after
the
date
of
establishment
of
the
arbitration
panel.
DGT v2019
Und
wir
brauchen
endlich
mehr
Transparenz
und
mehr
Rechte
für
das
EP.
And
it
is
high
time
we
had
greater
transparency
and
more
rights
for
the
European
Parliament.
Europarl v8
Bei
der
Verteidigung
dieser
Rechte
gibt
es
für
uns
alle
viel
zu
tun.
A
great
deal
remains
to
be
done
in
defence
of
these
principles.
Europarl v8
Er
gewährleistet
verschiedene
Rechte
für
verschiedene
Gruppen.
It
guarantees
different
rights
for
different
groups.
Europarl v8
Wir
müssen
nämlich
gleiche
Rechte
für
alle
Weltbürger
anstreben.
I
mean
that
we
must
seek
equal
rights
for
all
citizens
of
the
world.
Europarl v8
Schließlich,
wie
sieht
es
mit
den
gleichen
Rechte
für
jeden
Weltbürger
aus?
Finally,
what
about
equal
rights
per
world
citizen?
Europarl v8
Wie
können
wir
gleiche
Rechte
für
alle
Bürger
der
Welt
herstellen?
How
do
we
create
equal
rights
for
citizens
throughout
the
world?
Europarl v8
Es
gibt
keine
Rechte
für
christliche
Religionen
in
der
Türkei.
There
are
no
rights
for
Christian
religions
in
Turkey.
Europarl v8
Sie
stellt
Rechte
in
Frage,
für
die
hart
gekämpft
wurde.
It
throws
into
doubt
rights
which
have
been
hard
fought
for.
Europarl v8
Viertens
schließlich,
der
Vorschlag
verteidigt
neue
Rechte
für
die
Fluggäste.
Finally,
fourth
point,
the
proposal
advocates
new
rights
for
passengers.
Europarl v8
Damit
gibt
es
jetzt
endlich
die
gleichen
Rechte
für
Frauen
und
Männer!
So
we
finally
have
equal
rights
for
women
and
men!
Europarl v8
Das
Prinzip
der
gleichen
Rechte
für
alle
gehört
zu
den
Grundpfeilern
unserer
Gesellschaft.
The
principle
of
equal
rights
for
all
is
one
of
the
most
important
cornerstones
of
our
society.
Europarl v8
Solche
Rechte
gelten
nicht
für
audiovisuelle
Darbietungen
von
Künstlern.
No
such
rights
apply
in
the
case
of
audio-visual
performers.
Europarl v8
Die
Rechtsvorschriften
dieser
Verordnung
sind
allerdings
nicht
der
rechte
Ort
für
politische
Erklärungen.
However,
the
legal
provisions
of
this
regulation
are
not
the
right
place
for
policy
statements.
Europarl v8
Diese
Verpflichtung
beinhaltet
Rechte
und
Pflichten
für
beide
Seiten.
This
commitment
comprises
rights
and
obligations
for
both
parties.
Europarl v8
Sexuelle
Freiheiten
und
reproduktive
Rechte
gewährleisten
indes
für
alle
Frauen
die
freie
Selbstentscheidung.
But
sexual
freedom
and
reproductive
rights
guarantee
freedom
of
choice
for
every
woman.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
der
Vertrag
von
Lissabon
bedeutet
mehr
Rechte
für
die
Arbeitnehmer.
On
the
contrary,
the
Treaty
of
Lisbon
will
mean
more
rights
for
employees.
Europarl v8
Immaterielle
Rechte
sind
entscheidend
für
den
Erfolg
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
eines
Unternehmens.
Immaterial
rights
are
of
major
importance
for
a
company's
success
and
competitiveness.
Europarl v8
Wir
wollen
des
Weiteren
Rechte
für
Fahrgäste
mit
Behinderungen
und
eingeschränkter
Mobilität.
We
also
want
rights
for
passengers
with
disabilities
and
passengers
with
reduced
mobility.
Europarl v8
Das
bedeutet,
jetzt
ist
die
rechte
Zeit
für
substanzielle
Schritte
nach
vorn.
This
means
that
now
is
a
good
time
to
make
some
solid
headway.
Europarl v8
Ferner
sieht
die
Richtlinie
ganz
wesentliche
Rechte
für
die
Verbraucher
vor.
The
Directive
also
sets
out
two
essential
rights
for
consumers.
Europarl v8
Eine
Komponente
kann
mittels
Addition
derbenötigten
Rechte
für
die
gewünschten
Benutzer
berechnet
werden.
One
component
can
be
computed
by
adding
up
the
needed
permissions
for
that
target
user
base.
PHP v1
Der
Administrator
hat
die
Rechte
für
den
Dateiversand
eingeschränkt.
The
admin
has
restricted
the
right
to
send
files
KDE4 v2
Geben
Sie
die
rechte
Grenze
für
den
Zeichenbereich
ein.
Enter
the
right
boundary
of
the
plotting
area.
KDE4 v2
Die
nächsten
Rechte
wiederum
wurde
für
612
Millionen
Dollar
verkauft.
The
next
rights
are
sold
for
612
million
dollars."
TED2020 v1
In
der
nächsten
skandieren
wir
Rechte
für
Transgender.
The
next
we
are
chanting
for
trans
rights.
GlobalVoices v2018q4