Übersetzung für "Rechte für" in Englisch

Wir möchten auch Rechte für diejenigen, die audiovisuelle Werke geschaffen haben.
We also want rights for those who have created audiovisual works.
Europarl v8

Grundlegende soziale Rechte sollten für das Vereinigte Königreich nicht gelten.
Fundamental social rights were not applicable in the United Kingdom.
Europarl v8

Sie begründen weder Rechte noch Pflichten für natürliche oder juristische Personen.
In cases of urgency the arbitration panel shall make every effort to deliver its interim report within 45 days and, in any case, no later than 60 days after the date of establishment of the arbitration panel.
DGT v2019

Und wir brauchen endlich mehr Transparenz und mehr Rechte für das EP.
And it is high time we had greater transparency and more rights for the European Parliament.
Europarl v8

Bei der Verteidigung dieser Rechte gibt es für uns alle viel zu tun.
A great deal remains to be done in defence of these principles.
Europarl v8

Er gewährleistet verschiedene Rechte für verschiedene Gruppen.
It guarantees different rights for different groups.
Europarl v8

Wir müssen nämlich gleiche Rechte für alle Weltbürger anstreben.
I mean that we must seek equal rights for all citizens of the world.
Europarl v8

Schließlich, wie sieht es mit den gleichen Rechte für jeden Weltbürger aus?
Finally, what about equal rights per world citizen?
Europarl v8

Wie können wir gleiche Rechte für alle Bürger der Welt herstellen?
How do we create equal rights for citizens throughout the world?
Europarl v8

Es gibt keine Rechte für christliche Religionen in der Türkei.
There are no rights for Christian religions in Turkey.
Europarl v8

Sie stellt Rechte in Frage, für die hart gekämpft wurde.
It throws into doubt rights which have been hard fought for.
Europarl v8

Viertens schließlich, der Vorschlag verteidigt neue Rechte für die Fluggäste.
Finally, fourth point, the proposal advocates new rights for passengers.
Europarl v8

Damit gibt es jetzt endlich die gleichen Rechte für Frauen und Männer!
So we finally have equal rights for women and men!
Europarl v8

Das Prinzip der gleichen Rechte für alle gehört zu den Grundpfeilern unserer Gesellschaft.
The principle of equal rights for all is one of the most important cornerstones of our society.
Europarl v8

Solche Rechte gelten nicht für audiovisuelle Darbietungen von Künstlern.
No such rights apply in the case of audio-visual performers.
Europarl v8

Die Rechtsvorschriften dieser Verordnung sind allerdings nicht der rechte Ort für politische Erklärungen.
However, the legal provisions of this regulation are not the right place for policy statements.
Europarl v8

Diese Verpflichtung beinhaltet Rechte und Pflichten für beide Seiten.
This commitment comprises rights and obligations for both parties.
Europarl v8

Sexuelle Freiheiten und reproduktive Rechte gewährleisten indes für alle Frauen die freie Selbstentscheidung.
But sexual freedom and reproductive rights guarantee freedom of choice for every woman.
Europarl v8

Im Gegenteil, der Vertrag von Lissabon bedeutet mehr Rechte für die Arbeitnehmer.
On the contrary, the Treaty of Lisbon will mean more rights for employees.
Europarl v8

Immaterielle Rechte sind entscheidend für den Erfolg und die Wettbewerbsfähigkeit eines Unternehmens.
Immaterial rights are of major importance for a company's success and competitiveness.
Europarl v8

Wir wollen des Weiteren Rechte für Fahrgäste mit Behinderungen und eingeschränkter Mobilität.
We also want rights for passengers with disabilities and passengers with reduced mobility.
Europarl v8

Das bedeutet, jetzt ist die rechte Zeit für substanzielle Schritte nach vorn.
This means that now is a good time to make some solid headway.
Europarl v8

Ferner sieht die Richtlinie ganz wesentliche Rechte für die Verbraucher vor.
The Directive also sets out two essential rights for consumers.
Europarl v8

Eine Komponente kann mittels Addition derbenötigten Rechte für die gewünschten Benutzer berechnet werden.
One component can be computed by adding up the needed permissions for that target user base.
PHP v1

Der Administrator hat die Rechte für den Dateiversand eingeschränkt.
The admin has restricted the right to send files
KDE4 v2

Geben Sie die rechte Grenze für den Zeichenbereich ein.
Enter the right boundary of the plotting area.
KDE4 v2

Die nächsten Rechte wiederum wurde für 612 Millionen Dollar verkauft.
The next rights are sold for 612 million dollars."
TED2020 v1

In der nächsten skandieren wir Rechte für Transgender.
The next we are chanting for trans rights.
GlobalVoices v2018q4