Übersetzung für "Pilgern nach" in Englisch

Warum pilgern alle nach Zürich Kalkbreite?
Why does everyone make a pilgrimage to Zürich Kalkbreite?
ParaCrawl v7.1

Tausende von Menschen pilgern jährlich nach Santiago de Compostela.
Thousands of people are going on pilgrims toSantiago de Compostela every year.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder dieser Gebetsgruppe pilgern einmal jährlich nach Medjugorje.
Once a year, the prayer group members take their annual pilgrimage to Medjugorje.
ParaCrawl v7.1

Millionen und Millionen von Moslems pilgern jedes Jahr nach Mekka und nach Medina.
Every year millions and millions of Moslems make pilgrimage to Mecca and Medina.
ParaCrawl v7.1

Eine große Anzahl von Pilgern ist nach wie vor inhaftiert, darunter 15 Jugendliche.
A large number of pilgrims remain in detention, among them 15 teenage boys.
News-Commentary v14

Er fand keine Ruhe, bis er den Wunsch seiner gütigen Mutter nach Pilgern erfüllen konnte.
He would have no end to satisfying his Good Mother who asked for pilgrims.
ParaCrawl v7.1

In allen diesen Pilgern, die nach Medjugorje kommen, ist etwas von dieser Sehnsucht.
There is something of that yearning in all of those pilgrims who visited Medjugorje.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich diente der Markt einzig und allein dazu den Pilgern nach der Messe Stärkung in Form vom Essen und Trinken zu bieten, sowie einige Andenken und religiöse Accessoires zu verkaufen.
Initially, the market's only intention had been to allow pilgrims to drink and eat after church, as well as to acquire some souvenirs and religious items.
ELRA-W0201 v1

Ursprünglich diente der Markt einzig und allein dazu, den Pilgern nach der Messe Stärkung in Form vom Essen und Trinken zu bieten, sowie einige Andenken und religiöse Accessoires zu verkaufen.
Initially, from its beginnings in 1833, the market's only intention had been to allow pilgrims to drink and eat after church, as well as to acquire some souvenirs and religious items.
ELRA-W0201 v1

Er liegt in der Jacobsvorstadt, die im Mittelalter außerhalb der Stadtmauer Pilgern nach Santiago de Compostela Möglichkeiten zur Übernachtung bot (und heute ein Teil der historischen und unter UNESCO-Schutz stehenden Altstadt ist).
The burial ground is located in the Jacobsvorstadt, which in the Middle Ages provided accommodation outside the city walls for pilgrims on their way to Santiago de Compostela (and today forms part of the historic Old Town under UNESCO protection).
WikiMatrix v1

Im Februar 2002 strömten tausende von Hindu-Pilgern aus Gujarat nach Ayodhya, Verehrer des Gottes Rama, die auch unter der Bezeichnung Ramsevaks bekannt sind, und der fundamentalistischen Bewegung Vishva Hindu Parishad zugerechnet werden, um an der Zeremonie Purnahuti Maha Yagna teilzunehmen.
In February 2002, thousands of devotees of Rama (known as "Ramsevaks" or "Kar Sevaks") had gone from Gujarat to Ayodhya at the behest of the Vishva Hindu Parishad to take part in a ceremony called the Purnahuti Maha Yagna.
WikiMatrix v1

Eine davon ist die Silberstraße, die Römerstraße, die Sevilla mit Astorga verband und später von den Pilgern nach Santiago de Compostela genutzt wurde.
One of these is the old Roman road known as the Vía de la Plata, or Silver Route, that joined Seville and Astorga, and which was later used by the pilgrims as they made their way to Santiago de Compostela.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt widmet sich der Erforschung des historischen Bewusstseins der Menschen, die an den historischen Wirkungsstätten der Zaddiken der Sadagóra-Dynastie leben und fragt nach der Kommunikation zwischen heutigen Einwohnern und chassidischen Pilgern, die nach wie vor die heiligen Orte besuchen.
We wish to investigate the influence that this external memory has on the contemporary reality of the mentioned towns and whether it has an impact on the changing cultural life and economic progress there.
ParaCrawl v7.1

Der Urs, in der ersten Woche des islamischen Monats Rajab gehalten, zieht Tausende von Pilgern nach Ajmer und ist damit die größte muslimische Messe in Indien.
The Urs, held in the first week of the Islamic month of Rajab, attracts thousands of pilgrims to Ajmer, making it the largest Muslim fair in India.
ParaCrawl v7.1

Wir schließen uns den Pilgern an, die nach Jerusalem und die Stufen des Tempels hinaufgestiegen sind, wir schließen uns den Tausenden Männern und Frauen an, die erkannt haben, daß ihre irdische Pilgerreise ihr Ziel im Himmel finden wird, im ewigen Jerusalem, und die auf Christus vertraut haben, daß er sie dorthin führe.
We are united with the pilgrims who went up to Jerusalem and to the steps of its Temple, and with the thousands of men and women who understood that their earthly pilgrimage was to end in heaven, in the eternal Jerusalem, trusting Christ to guide them there.
ParaCrawl v7.1

Wallfahrer aus der Umgebung pilgern nach Maria Dorn um beim Gottesdienst Dank zu sagen und Hilfe zu erbitten.
Pilgrims from the surroundings pilgrimage to the Maria Dorn church to thanks and ask for help during the church ceremony.
ParaCrawl v7.1

Das Ehepaar kommt jährlich zwei Mal mit Pilgern nach Medjugorje, im Juni zum Jahrestag der Erscheinungen und im August.
They come to Medjugorje twice a year, in June for the Anniversary of the apparitions and in August.
ParaCrawl v7.1

Seit vielen Jahren schon pilgern die Menschen nach La Crusc, um die besondere spirituelle Kraft an diesem geschichtsträchtigen Ort zu tanken und sich von der atemberaubenden Bergwelt faszinieren zu lassen.
Pilgrims have been heading to La Crusc for many years to get their fill of the spiritual energy of this historical village and to enjoy the breathtaking landscapes of this fascinating mountain world.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit ihren Mitschwestern vereinigte sie sich an diesem Tag im Gebet mit allen Pilgern, die nach Amsterdam gekommen waren.
Together with her fellow sisters in the con vent, she united herself on that day with all the pilgrims who had come to Amsterdam.
ParaCrawl v7.1

Damit hast du allen Pilgern, die nach hier gekommen sind, gezeigt, dass wir die liebende Hand unserer himmlischen Mutter in dieser Welt brauchen, um den Weg zu Gott leichter und bewusster gehen zu können.
In that way you showed the pilgrims who came here that, in this world, we need the loving hand of our heavenly mother, in order to be able to walk more easily and more consciously towards God.
ParaCrawl v7.1

Die Öffnung der Heiligen Pforte und die anderen ersten Jubiläumsfeierlichkeiten brachten Scharen von Pilgern nach Rom, die zusammen mit unzähligen Römern in dieser einzigartigen Stadt mit großer Freude den 2000. Jahrestag der Geburt Jesu Christi feierten.
The opening of the Holy Door and the other initial Jubilee events, just celebrated, brought throngs of pilgrims to Rome, who together with many Romans experienced in this city, unique in the world, the joy of celebrating the 2,000th anniversary of the birth of Jesus Christ.
ParaCrawl v7.1

Bewegende Erlebnisse und Gespräche von dieser beeindruckenden Fahrt sind in einem anrührenden Film zusammengefasst: Peace Train – Pilgern von Berlin nach Busan, mit dem Friedenszug zur Einheit Koreas, Dokumentation von Johannes Meier, Deutschland, 2013, 30 Minuten, matthias Film, Lehrprogramm.
Moving testimony and conversations from this awe-inspiring trip are consolidated in the touching film: Peace Train - A Pilgrimage from Berlin to Busan with the Peace Train for Korean Unification, documentation from Johannes Meier, Germany, 2013, 30 minutes, matthias Film, tutorial.
ParaCrawl v7.1

Der Zustrom von Touristen und Pilgern nach Rom ist immer bemerkenswert und seinen Appell an dieser Arena jetzt dank der richtigen Bewertung und studieren aktuellen Branchen verspielt, sportlich und landschaftlich reizvolle Roman.
The influx of tourists and pilgrims to Rome is always remarkable and its appeal to this arena now thanks to the proper evaluation and study current industry playful, sporty and scenic Roman.
ParaCrawl v7.1

In diesen Tagen drängte eine große Schar von Pilgern nach Medjugorje, unter ihnen begegneten wir Peter O“Brien aus Cork in Irland, wo er Rechtswissenschaft studiert.
Numerous pilgrims arrived to Medjugorje in the last few days and we had chance to speak to Peter O'Brien, law student, who comes from Cork in Ireland.
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr pilgern hunderttausende Christen nach Nazareth, um Zeugnis abzulegen und den Ort der Verkündigung mit eigenen Augen zu sehen.
Every year, hundreds of thousands of Christians come on pilgrimage to bear witness and see the place of the Annunciation in Nazareth.
ParaCrawl v7.1

Sie spielen äußerst überzeugend – mag die Stimmung auch weit entfernt sein von den Pilgern, die einst nach Jerusalem hinaufzogen, um ihre jüdischen Feste zu feiern.
They perform with utter conviction, but this mood is a far cry from the pilgrims going up to Jerusalem to celebrate the feasts.
ParaCrawl v7.1

So Tausende von Pilgern nach Pushkar auf Kartik Purnima (Vollmond Tag des Kartik Monat kommen) oder auf jedem der vier Tage vor sie und nehmen ein Bad im heiligen Wasser des Sees.
So thousands of pilgrims come to Pushkar on Kartik Purnima (full moon day of the Kartik month) or on any of the four days preceding it and take a bath in the holy waters of the lake.
ParaCrawl v7.1

Erlauben Sie mir in diesem Zusammenhang besonders Ihre hochgeschätzte Präsenz im Heiligen Land und in Lateinamerika hervorzuheben, ohne den wertvollen Dienst zu vergessen, den Sie den zahlreichen Pilgern bieten, die nach Rom in das Zentrum des Christentums kommen, um dem Papst zu begegnen .
I would like particularly to point out your greatly appreciated presence in the Holy Land and in Latin America, but also underlining the valuable service offered to the many pilgrims who come to Rome to visit the heart of Christianity and to meet the Pope.’
ParaCrawl v7.1