Übersetzung für "Pflichten begründen" in Englisch
Wer
handlungsfähig
ist,
hat
die
Fähigkeit,
durch
seine
Handlungen
Rechte
und
Pflichten
zu
begründen.
A
person
who
has
capacity
to
act
has
the
capacity
to
create
rights
and
obligations
through
his
actions.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
ist
hervorzuheben,
daß
das
Parlament
nicht
wie
die
Parlamente
der
Mitgliedstaaten
die
ausschließliche
Befugnis
zum
Erlaß
von
Rechtsakten
hat,
die
für
ihre
Adressaten
bestimmte
Rechte
und
Pflichten
begründen.
In
the
first
place,
the
European
Parliament
has
no
power
by
itself
to
adopt
measures
which
create
rights
and
obligations
for
the
persons
to
whom
they
are
addressed,
unlike
the
parliaments
in
the
Member
States.
EUbookshop v2
Grundsätzlich
ist
zudem
darauf
hinzuweisen,
daß
bilaterale
Abkommen
an
sich
keine
direkten
Pflichten
für
Wirtschaftsunternehmen
begründen,
es
sei
denn,
sie
ergäben
sich
aus
neuen
innerstaatlichen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
betreffen
den
Staaten.
Ic
should
also
be
noced
chac,
generally
speaking,
bilaceral
agreemencs
do
noe
in
principle
impose
any
direcc
obligations
on
economic
operaeors
unless
chey
are
followed
by
che
adopción
of
laws
or
rules
under
che
legal
syscems
of
che
councries
concerned.
EUbookshop v2
Diese
sind
in
der
Lage,
für
den
Gesuchsteller/das
Mitglied
Rechte
und
Pflichten
zu
begründen,
insbesondere
mit
Blick
auf
die
Erbringung
finanzintermediärer
Tätigkeiten.
They
are
able
to
exercise
rights
and
duties
on
behalf
of
the
applicant/member,
in
particular
in
view
of
the
performance
of
activities
of
a
financial
intermediary.
ParaCrawl v7.1
Bürger
und
Staaten
sind
Rechtsträger
der
EU
Dagegen
kennzeichnet
das
EU-Recht
seit
seinen
Anfängen
in
der
Zeit
der
Europäischen
Gemeinschaften
die
Möglichkeit
seiner
«unmittelbaren
Geltung»:
Das
Unionsrecht
kann
unmittelbar
–
ohne
Vermittlung
der
Mitgliedstaaten
–
Rechte
und
Pflichten
von
Einzelnen
begründen,
auf
die
sich
diese
vor
nationalen
und
europäischen
Gerichten
berufen
können.
Citizens
and
states
are
constituent
legal
entities
of
the
EU
In
contrast,
since
its
beginnings
in
the
time
of
the
European
Communities,
EU
law
has
been
characterised
by
its
"direct
effect":
The
law
of
the
Union
can
directly
–
without
the
mediation
of
member
states
–
bestow
rights
and
impose
obligations
upon
individuals,
on
which
these
individuals
can
rely
before
national
and
European
courts.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
der
betroffenen
Person,
sie
betreffende
personenbezogene
Daten
zu
übermitteln
oder
zu
empfangen,
sollte
für
den
Verantwortlichen
nicht
die
Pflicht
begründen,
technisch
kompatible
Datenverarbeitungssysteme
zu
übernehmen
oder
beizubehalten.
By
its
very
nature,
that
right
should
not
be
exercised
against
controllers
processing
personal
data
in
the
exercise
of
their
public
duties.
DGT v2019
Die
Kommission
übernimmt
im
Prinzip
die
Änderung
134,
die
darauf
abzielt,
im
Rahmen
des
„compassionate
use“
die
Pflicht
zu
begründen,
den
ununterbrochenen
Zugang
der
Patienten
zu
den
Medikamenten
für
die
Phase
zwischen
ihrer
Zulassung
und
ihrer
regulären
Vermarktung
sicherzustellen.
The
Commission
accepts
the
principle
of
amendment
134
aimed
at
including
in
the
framework
of
provisions
relative
to
compassionate
use
a
requirement
for
continued
access
of
a
patient
to
a
medicinal
product
after
its
authorisation,
during
the
period
between
authorisation
and
placing
on
the
market.
TildeMODEL v2018
Eine
Änderung
des
Wortlauts
ist
allerdings
geboten,
zunächst
um
eine
solche
Bestimmung
in
den
Kapiteln
betreffend
die
Zulassung
und
Beurteilung
von
Human-
und
Tierarzneimitteln
einzuführen
und
darüber
hinaus,
um
im
Hinblick
auf
den
Zugang
seitens
der
Öffentlichkeit
die
Pflicht
zu
begründen,
eine
Zusammenfassung
beizufügen,
die
insbesondere
die
Bedingungen
der
Verwendung
des
Arzneimittels
enthält.
A
rewording
is
necessary,
however,
aimed
firstly
at
introducing
these
provisions
in
the
chapters
concerning
the
authorisation
and
evaluation
of
medicinal
products
for
human
and
veterinary
use
and
secondly
to
limit,
in
view
of
the
public
access,
the
requirement
for
the
assessment
report
to
contain
a
summary
which
includes,
in
particular
the
conditions
of
use
of
the
medicinal
product.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Reform,
die
nur
ein
Recht,
nicht
auch
eine
Pflicht
begründen
kann,
muß
ergänzende
Maßnahmen
umfassen.
The
reform,
which
must
create
rights
rather
than
obligations,
should
include
supplementary
measures
modelled
on
national
systems.
EUbookshop v2