Übersetzung für "Personellen aufwand" in Englisch

Dadurch kann das Verfahren mit sehr wenig personellen und materiellen Aufwand durchgeführt werden.
As a result, the method can be performed with few workers and little material effort.
EuroPat v2

Im Falle einer Störung ist mit hohem zeitlichen und personellen Aufwand zu rechnen.
In the case of breakdown a very high time and labor expenditure is thus to be expected.
EuroPat v2

Senken Sie den personellen Aufwand bei der Überprüfung.
Lower personnel expenses for inspections.
CCAligned v1

Diese konventionelle Methode ist somit nur suboptimal und nur mit hohem technischen und personellen Aufwand durchführbar.
This conventional method is thus less than optimal and can be performed only with high technical and personnel expenditure.
EuroPat v2

Das bevorzugte Herstellungsverfahren durch Kaltextrusion erfordert nur einen relativ geringen materiellen, zeitlichen und personellen Aufwand.
The preferred production method by cold extrusion reduces requirements for material, time and personnel.
EuroPat v2

Die Schule hat im Zusammenhang mit Ihrem Praktikum organisatorischen, personellen und finanziellen Aufwand.
The school has to organise things, its staff is kept busy, and other expenses incur.
ParaCrawl v7.1

Das setzt erhebliches an personellen und finanziellen Aufwand, aber auch an Struktur und Logistik voraus.
This is a huge personnel and financial cost, and requires considerable structures and logisitcs.
ParaCrawl v7.1

Damit ist eine optimale Überwachung und eine dauerhafte Analyse aller Informatikprozesse mit minimalem personellen Aufwand sichergestellt.
This way an optimal monitoring and a continuous analysis of all IT processes can be guaranteed with minimum expenditure of your IT personnel.
ParaCrawl v7.1

Ich befürchte, dass diese Praxis anhält und sich auf Themen erstrecken wird, deren eigentlicher Umfang einen solchen personellen und materiellen Aufwand nicht rechtfertigt.
I am afraid that the practice will continue and will extend to topics the effective scope of which does not deserve such an investment in terms of human and material resources.
Europarl v8

Es ist sinnvoller, sich mit der Buschfleischproblematik im Rahmen dieser beiden Strategien auseinander zu setzen, als eine spezielle Buschfleischstrategie zu erarbeiten, die einen hohen personellen Aufwand erfordern würde, ohne notwendigerweise zu zusätzlichen Maßnahmen zur Lösung dieses Problems zu führen.
It is preferable to ensure that bushmeat issues are properly addressed in these two strategies, rather than to put together a specific bushmeat strategy which would require a lot of resources in terms of staffing but may not necessarily lead to additional action to address the problem.
Europarl v8

Diese für Leitungsaufgaben und damit vertrauliche Informationen besonders prädestinierten geeigneten Jungakademiker wurden mit hohem personellen und finanziellen Aufwand über Jahrzehnte hinweg entwickelt, mit dem Ziel ihrer Platzierung in hohen staatlichen und wirtschaftlichen Funktionen, von denen aus sie Zugang zu geheimen Informationen bekamen.
These were young academics who were suitable for leadership roles and therefore particularly predestined for confidential information; they were developed over decades at a high financial and personnel cost, with the goal of placing them in high positions in the state and the economy, through which they gained access to secret information.
Wikipedia v1.0

Um in der Ressourcenrevolution zu siegen, müssen die Unternehmen den technischen, materiellen und personellen Aufwand abstimmen und gleichzeitig einen intelligenteren Ansatz in den Bereichen Organisationsgestaltung und Talentmanagement verfolgen.
To win in the resource revolution, companies must balance technological, physical, and human-capital inputs, while adopting a more intelligent approach to organizational design and talent management.
News-Commentary v14

In Europa werden bisher grenzüberschreitende Zahlungen in vielen Fällen durch verwaltungsmäßige Beschränkungen und Erschwernisse kompliziert, die einen entsprechenden personellen Aufwand mit sich bringen.
Cross-frontier payments in Europe have hitherto frequently been complicated by administrative restrictions and impediments which entail a corresponding personnel outlay.
TildeMODEL v2018

Es werden Bedenken zu den Kosten, der Teilnehmerzahl und dem personellen Aufwand zur Veranstaltung einer solch großen Konferenz geäußert.
Concerns are raised as for the cost, number of participants and the staff needed to manage such a huge conference.
TildeMODEL v2018

B. in Anerkennung der Unterstützung, die den Flüchtlingen und Vertriebenen von den Regierungen der Aufnahmeländer und den lokalen Gemeinden häufig unter hohem finanziellen und personellen Aufwand zum Nachteil ihrer eigenen Entwicklungsbemühungen gewährt wird,
B. Paying tribute to the assistance given by host governments and local communities to refugees and displaced persons, often at great cost in financial and human terms to their own development efforts,
EUbookshop v2

Es gibt Auskunft über die wichtigen Arbeiten der Bundesstatistik, den jeweiligen finanziellen und personellen Aufwand des Bundes und über die vorgesehene internationale Zusammenarbeit.
It provides information on the most important federal statistics work, the current financial and human resources outlay of the Confederation, and planned cooperation with partners abroad.
WikiMatrix v1

Zu diesem Zweck sieht die Gesamtstrategie der Kommission vor, die bisherigen, mit großem personellen Aufwand verbundenen Maßnahmen dieser Dienststellen im Hinblick auf eine straffere Finanzverwaltung auszubauen und zu diesem Zweck insbesondere die Finanzkontrollfunktion zu dezentralisieren und einen internen Auditdienst einzurichten sowie Arbeitsgruppen und gemeinsame Teams zu bilden, in denen das Amt und alle Kommissionsdienststellen zusammenwirken.
This is why the Commission will encompass in its strategic approach the reinforcement of actions already undertaken by its services, which imply significant staff resources, to make financial management more rigorous, in particular through the decentralisation of the financial control function and the setting up of an internal audit service as well as through the establishment of working groups and mixed teams involving OLAF and all the Commission departments.
EUbookshop v2

Ein weiterer besonderer Vorteil des Verfahrens ist es, daß die zu der Oberflächenvergrößerung führenden Verfahrensschritte leicht und ohne großen personellen und apparativen Aufwand in herkömmliche Verfahren der Fertigung von Katalysator-Netzen zu integrieren sind.
Another particular advantage of the process is that the operation steps leading to the enlarged surface can be integrated in conventional processes for manufacturing catalytic gauzes without major expenses on personnel and machinery.
EuroPat v2

Diese relativ häufige Änderung des Grundschlüssels und der häufige Ersatz der Schlüsselspeicher bedingen einen unerwünschten administrativen und personellen Aufwand, der, dem Trend zu höheren Übertragungsraten folgend, in Zukunft noch grösser werden dürfte.
This relatively frequent changing of the primary code and the frequent replacement of the code memory cause an undesirable administrative and personnel effort which, following the trend to higher transmission rates, may become greater in the future.
EuroPat v2

Es besteht die Aufgabe, einen Baugruppenträger der eingangs genannten Art so auszuführen, daß die lösbare Verbindung zwischen dem Platter und der Baugruppe ohne besondern personellen Aufwand bewerkstelligt werden kann, wobei gleichzeitig Funktionsstörungen für die Leiterplatte zu vermeiden sind.
The object of the invention is to provide a module holder of the type mentioned above in which the detachable connection between the platter and the module holder can be accomplished without any additional cost for special personnel, while at the same time avoiding malfunctions of the circuit board.
EuroPat v2

Die Zunahme an Speicherzellen je Halbleiterspeicher bedingt jedoch sowohl bei dessen Hersteller als auch beim Kunden, der ja in aller Regel eine sogenannte "incoming inspection" durchführt, einen erhöhten zeitlichen, personellen und finanziellen Aufwand zur Prüfung (Testen) von Halbleiterspeichern.
However, the increase of storage cells per semiconductor memory necessitates increased costs in time, personnel and financing for the testing of semiconductor memories for the manufacturer as well as for the customer who in all probability performs a so-called "incoming inspection".
EuroPat v2

Der Baumschneider ermöglichst es dem Benutzer, mit Hilfe eines handelsüblichen Teleskopbaggers oder eines Teleskopkranes, an dessen Geräteaufnahme er montiert und mit dessen Hydraulikkreislauf er verbunden wird, leichte bis schwere Fäll- und Beschneidearbeiten an Bäumen rationell, sicher, schnell und mit geringem personellen Aufwand bei höchster Mobilität ausführen zu können.
The tree cutter enables the user, with the aid of a commercially available telescopic excavator or a telescopic crane, onto whose equipment accommodation means it is mounted and with whose hydraulic circuit it is made to communicate, to carry out light to heavy felling and pruning operations on trees in a rational, safe and expeditious manner and with a low expenditure on personnel with the highest degree of mobility.
EuroPat v2

Um den apparativen, energetischen und personellen Aufwand zu reduzieren, wurde versucht, unter Verwendung eines zwei Zonen umfassenden rinnenförmigen Wirbelschichtreaktors beide Stufen im Durchfahrbetrieb zu realisieren.
In order to reduce expenditure on apparatus and power and labor costs, attempts have been made to carry out both stages in a continuous operation by using a tray-shaped fluidized bed reactor comprising two zones.
EuroPat v2

Die manuelle oder halbautomatische Bearbeitung ist, von dem personellen Aufwand abgesehen, auch insofern von Nachteil, dass das Anfahren an das Schleifwerkzeug ungenau ist.
Apart from the personnel input, manual or semiautomatic processing is also disadvantageous because movement toward the cutting tool is imprecise.
EuroPat v2