Übersetzung für "Personelle unterstützung" in Englisch
Die
Russische
Föderation
leistet
personelle
und
logistische
Unterstützung.
The
Russian
Federation
will
provide
additional
staff
and
logistical
support.
TildeMODEL v2018
Wie
kann
ich
personelle
Unterstützung
organisieren?
How
can
I
organise
personnel
support?
CCAligned v1
Sie
benötigen
personelle
Unterstützung
vor
Ort?
Do
you
need
on-site
personnel
support?
CCAligned v1
Hier
bekommen
Sie
personelle
Unterstützung
für
die
logistischen
Herausforderungen
im
Auf-
und
Abbau.
Here
you
can
find
staff
to
help
you
with
the
logistical
challenges
of
assembling
and
dismantling
your
stand.
ParaCrawl v7.1
Sie
umfasst
–
bei
Bedarf
-
auch
die
gegenseitige
personelle
Unterstützung.
It
comprises
–
if
necessary
–
also
mutual
personnel
support.
ParaCrawl v7.1
Deutsche
Hochschulen
bieten
meist
wenig
technische
und
personelle
Unterstützung
an.
Most
German
universities
offer
little
or
no
technical
or
personal
support.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
organisatorische,
personelle
und
finanzielle
Unterstützung
aus
dem
Westen.
The
West
gave
them
organisational
and
financial
support
and
sent
helpers.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
sicherstellen,
dass
die
brillantesten
Köpfe
ausreichend
finanzielle
und
personelle
Mittel
zur
Unterstützung
erhalten.
We
must
ensure
that
the
most
brilliant
minds
receive
sufficient
finances
and
human
resources
to
support
them.
Europarl v8
Die
RABITs-Verordnung
sieht
„Soforteinsatzteams“
vor,
die
einem
Mitgliedstaat
im
Bedarfsfall
personelle
Unterstützung
gewähren.
It
provides
a
"rapid
reaction
capacity"
for
a
reinforcement
of
human
resources
to
a
Member
State
in
need.
TildeMODEL v2018
Verwaltung:
personelle
Unterstützung
der
Verwaltung,
Telefonkosten,
usw.
müssen
identifiziert
und
veranschlagt
werden.
Administration
:
staff
support
for
administration,
telephone
expenses,
etc.
should
be
itemized
and
costed.
EUbookshop v2
Deutschland
wird
seine
große
politische,
finanzielle,
personelle
und
technische
Unterstützung
der
OSZE-Beobachtermission
fortsetzen.
Germany
will
continue
to
offer
the
OSCE
observer
mission
its
full
political,
financial,
personnel
and
technical
support.
ParaCrawl v7.1
Diese
Organisation
bietet
der
NGO
ProDeep
finanzielle,
materielle
und
gegebenenfalls
personelle
Unterstützung
für
deren
Aktivitäten.
This
organization
financially,
materially,
technically
and,
if
necessary,
personally
provides
support
for
activities
of
ProDeep
NGO.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
ständig
wachsen,
suchen
wir
personelle
Unterstützung
für
unseren
Spielpark
und
das
Casino.
As
we
continue
to
grow,
we
are
looking
for
additional
staff
to
work
our
games
park
and
casino.
CCAligned v1
Das
australische
Energieberatungsbüro
Hydro
Tasmania
hat
seine
personelle
Unterstützung
für
Sarawak
Energy
stark
reduziert.
The
Australian
energy-consultancy
office
Hydro
Tasmania
has
severely
cut
back
the
personnel
deployed
to
assist
Sarawak
Energy.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
dafür
umfassen
Maschinenbauteile,
Steuerungselektronik,
Steuersoftware
sowie
personelle
Unterstützung
beim
Programmieren.
As
a
cost
I
have
machine
components,
control
electronics,
control
software
and
also
personnel
support
for
programming.
ParaCrawl v7.1
Ich
appelliere
deshalb
an
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten,
eine
umfassende
Strategie
der
Europäische
Union
für
den
Schwarzmeerraum
einzuführen
und
für
eine
ausreichende
finanzielle
und
personelle
Unterstützung
zu
sorgen,
um
diese
auch
wirksam
umsetzen
zu
können.
I
call
on
the
Commission
and
Member
States
to
launch
a
comprehensive
European
Union
strategy
for
the
Black
Sea
and
to
provide
sufficient
financial
and
human
resources
to
implement
it
effectively.
Europarl v8
Das
bringt
uns
zu
folgenden
Vorschlägen:
Zunächst,
eine
Erweiterung
des
Bereichs
der
Angaben
nicht
nur
über
die
berufliche
Tätigkeit,
sondern
auch
die
materielle,
personelle
und
finanzielle
Unterstützung,
die
den
Abgeordneten
von
seiten
Dritter,
die
nicht
der
Institution
angehören,
zugehen
könnte,
wobei
die
Art
der
Unterstützung
und
ihr
Ursprung
anzugeben
sind.
This
has
led
us
to
make
the
following
proposals.
Firstly,
the
scope
of
the
declaration
should
be
extended,
not
only
to
cover
professional
activities,
but
also
any
support
from
which
Members
might
benefit,
whether
financial
or
in
terms
of
staff
or
material,
provided
by
third
parties
not
belonging
to
the
institution;
both
the
support
and
its
origin
should
be
disclosed.
Europarl v8
Der
erste
betrifft
die
Tatsache,
daß
europäische
Abgeordnete
aus
unserer
Sicht
keinerlei
Geschenke
oder
Zuwendungen
und
auch
keinerlei
finanzielle,
personelle
oder
materielle
Unterstützung
im
Rahmen
ihres
Mandats
annehmen
dürfen.
The
first
is
that
our
group
takes
the
view
that,
under
their
mandate,
MEPs
cannot
accept
gifts,
nor
financial
support,
whether
in
terms
of
material
or
staff.
Europarl v8
Noch
ernstzunehmender
ist,
daß
die
Mitglieder
des
Parlaments
nicht
beschließen
wollten,
selbst
und
öffentlich
zu
erklären,
daß
sie
keine
Geschenke,
personelle
Unterstützung
oder
andere
Vorteile
entgegengenommen
haben
oder
entgegennehmen
werden,
die
über
das
hinausgehen,
was
von
der
eigenen
Institution
bezahlt
wird.
It
is
even
more
serious
that
MEPs
found
themselves
unable
to
decide
that
they
themselves
should
give
written
and
public
assurances
that
they
had
not
accepted
and
would
refuse
to
accept
gifts,
staff
support
or
other
benefits
other
than
those
financed
by
their
own
institution.
Europarl v8
Geben
wir
von
der
Europäischen
Union
sowohl
technische
als
auch
personelle
Unterstützung,
damit
die
Morde
aufgeklärt
werden
und
das
Justizsystem
nachhaltig
verbessert
wird!
The
European
Union
should
offer
both
technical
support
and
support
in
terms
of
personnel
to
enable
these
murders
to
be
cleared
up
and
the
justice
system
to
be
improved
in
a
sustainable
manner.
Europarl v8
Des
Weiteren
können
wir
unverzüglich
unsere
umfassende
Unterstützung
für
Vorhaben
im
Rahmen
des
"Good-Governance
"Programms
in
Indonesien
demonstrieren,
indem
wir
personelle
und
finanzielle
Unterstützung
bereitstellen,
NRO
unterstützen
und
Standards
und
Kriterien
festlegen,
mit
denen
dauerhafte
demokratische
Institutionen
und
Einrichtungen
der
Zivilgesellschaft
zur
Förderung
des
inzwischen
durch
Präsident
Wahid
genehmigten
Übergangs
zur
Selbstverwaltung
geschaffen
werden
können.
The
other
activity
we
can
undertake
immediately
is
to
give
massive
support
to
good
governance
projects
in
Indonesia:
support
in
terms
of
manpower,
money,
NGO
activity,
setting
standards
and
criteria
so
that
the
devolved
administrative
arrangement
now
agreed
by
President
Wahid
can
be
underpinned
by
creating
lasting
democratic
and
civil
society
institutions.
Europarl v8
Deshalb
stellt
die
Kommission
dem
Sondergesandten
des
Quartetts,
James
Wolfensohn,
der
erheblichen
Anteil
am
Rückzug
hat,
finanzielle,
politische
und
personelle
Unterstützung
zur
Verfügung.
It
is
for
this
reason
that
the
Commission
is
providing
financial,
political
and
human
resources
support
to
the
Quartet
Special
Envoy
James
Wolfensohn,
whose
contribution
to
the
disengagement
has
been
remarkable.
Europarl v8
Mit
diesem
Beschluß
soll
Herr
Roumeliotis,
der
seit
November
1997
bereits
als
"Koordinator"
des
Royaumont
Prozesses
fungierte,
die
zur
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
erforderliche
logistische
und
personelle
Unterstützung
erhalten.
This
Decision
aims
at
providing
Mr
Roumeliotis,
who
has
already
been
acting
as
"Co-ordinator"
for
the
Royaumont
Process
since
November
1997,
with
the
logistical
base
and
the
human
resources
needed
to
carry
out
his
functions.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
erhält
der
Sonderbeauftragte
die
personelle
und
logistische
Unterstützung,
die
er
zur
Ausübung
seiner
Funktion
benötigt.
To
this
effect,
the
Special
Envoy
will
be
provided
with
the
human
and
logistical
resources
needed
to
carry
out
his
functions.
TildeMODEL v2018
Euratom
hat
bei
der
Errichtung
der
internationalen
ITER-Organisation
durch
finanzielle,
organisatorische
und
personelle
Unterstützung
eine
entscheidende
Rolle
gespielt.
Euratom
has
played
a
mayor
role
in
the
establishment
of
the
ITER
International
Organisation,
providing
financial,
organisational
and
personnel
support.
TildeMODEL v2018
So
sollte
keine
fragwürdige
Einflussnahme
und
kein
wirtschaftlicher
Druck
auf
die
Beschlussfassung
gestattet
sowie
keinerlei
finanzielle,
materielle
oder
personelle
Unterstützung
gewährt
werden
dürfen.
Therefore,
no
questionable
influence
or
economic
pressure
on
decision-making
or
financial,
material
or
personal
inducements
should
be
permitted
under
any
circumstances.
TildeMODEL v2018
So
sollte
keine
fragwürdige
Einflussnahme
und
kein
wirtschaftlicher
Druck
auf
die
Beschlussfassung
gestattet
sowie
keinerlei
finanzielle,
materielle
oder
personelle
Unterstützung
gewährt
werden
dürfen.
Therefore,
no
questionable
influence
or
economic
pressure
on
decision-making
or
financial,
material
or
personal
inducements
should
be
permitted
under
any
circumstances.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
fordere
ich
die
Kommission
und
den
Rat
wie
auch
die
internationalen
Organisationen
auf,
drei
grundlegende
Maßnahmen
als
Schwerpunkt
für
den
kurzfristigen
Aktionsplan
in
Betracht
zu
ziehen:
Ermittlung
und
Isolierung
der
Kanäle
des
Drogenhandels
in
Afghanistan,
größere
Beteiligung
der
Länder
in
der
Region
an
der
Umsetzung
internationaler
Strategien,
Berücksichtigung
der
kulturellen
und
religiösen
Nähe,
stärkere
Finanzhilfe
und
Beteiligung
am
Wiederaufbau
sowie
personelle
und
verwaltungstechnische
Unterstützung
bei
der
Lebensmittelversorgung.
In
this
context,
I
request
the
Commission
and
the
Council,
as
well
as
the
international
organizations,
to
take
into
account
three
major
actions
as
priority
for
the
short-term
action
plan:
to
identify
and
isolate
the
drug
distribution
channels
in
Afghanistan,
greater
involvement
of
the
countries
in
the
region
in
implementing
international
strategies,
taking
into
consideration
the
cultural
and
religious
closeness,
greater
financial
allocation
and
involvement
for
the
reconstruction
and
human
and
administrative
food
assistance.
Europarl v8
Seit
Abbas
im
Amt
ist,
hat
das
U.S.
State
Department
direkte
finanzielle
und
personelle
Unterstützung
durch
das
United
States
Security
Coordinator
(USSC)
für
Israel
und
Palästina
geleistet.
Since
2005,
however,
the
U.S.
State
Department
has
provided
direct
financial
and
personnel
assistance
to
Palestinian
security
organizations
when
it
established
the
office
of
the
United
States
Security
Coordinator
(USSC)
for
Israel
and
the
Palestinian
territories
through
the
Bureau
for
International
Narcotics
and
Law
Enforcement
Affairs
(INL).
WikiMatrix v1