Translation of "Personelle unterstützung" in English

Die Russische Föderation leistet personelle und logistische Unterstützung.
The Russian Federation will provide additional staff and logistical support.
TildeMODEL v2018

Wie kann ich personelle Unterstützung organisieren?
How can I organise personnel support?
CCAligned v1

Sie benötigen personelle Unterstützung vor Ort?
Do you need on-site personnel support?
CCAligned v1

Hier bekommen Sie personelle Unterstützung für die logistischen Herausforderungen im Auf- und Abbau.
Here you can find staff to help you with the logistical challenges of assembling and dismantling your stand.
ParaCrawl v7.1

Sie umfasst – bei Bedarf - auch die gegenseitige personelle Unterstützung.
It comprises – if necessary – also mutual personnel support.
ParaCrawl v7.1

Deutsche Hochschulen bieten meist wenig technische und personelle Unterstützung an.
Most German universities offer little or no technical or personal support.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten organisatorische, personelle und finanzielle Unterstützung aus dem Westen.
The West gave them organisational and financial support and sent helpers.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen sicherstellen, dass die brillantesten Köpfe ausreichend finanzielle und personelle Mittel zur Unterstützung erhalten.
We must ensure that the most brilliant minds receive sufficient finances and human resources to support them.
Europarl v8

Die RABITs-Verordnung sieht „Soforteinsatzteams“ vor, die einem Mitgliedstaat im Bedarfsfall personelle Unterstützung gewähren.
It provides a "rapid reaction capacity" for a reinforcement of human resources to a Member State in need.
TildeMODEL v2018

Verwaltung: personelle Unterstützung der Verwaltung, Telefonkosten, usw. müssen identifiziert und veranschlagt werden.
Administration : staff support for administration, telephone expenses, etc. should be itemized and costed.
EUbookshop v2

Deutschland wird seine große politische, finanzielle, personelle und technische Unterstützung der OSZE-Beobachtermission fortsetzen.
Germany will continue to offer the OSCE observer mission its full political, financial, personnel and technical support.
ParaCrawl v7.1

Diese Organisation bietet der NGO ProDeep finanzielle, materielle und gegebenenfalls personelle Unterstützung für deren Aktivitäten.
This organization financially, materially, technically and, if necessary, personally provides support for activities of ProDeep NGO.
ParaCrawl v7.1

Da wir ständig wachsen, suchen wir personelle Unterstützung für unseren Spielpark und das Casino.
As we continue to grow, we are looking for additional staff to work our games park and casino.
CCAligned v1

Das australische Energieberatungsbüro Hydro Tasmania hat seine personelle Unterstützung für Sarawak Energy stark reduziert.
The Australian energy-consultancy office Hydro Tasmania has severely cut back the personnel deployed to assist Sarawak Energy.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten dafür umfassen Maschinenbauteile, Steuerungselektronik, Steuersoftware sowie personelle Unterstützung beim Programmieren.
As a cost I have machine components, control electronics, control software and also personnel support for programming.
ParaCrawl v7.1

Ich appelliere deshalb an die Kommission und die Mitgliedstaaten, eine umfassende Strategie der Europäische Union für den Schwarzmeerraum einzuführen und für eine ausreichende finanzielle und personelle Unterstützung zu sorgen, um diese auch wirksam umsetzen zu können.
I call on the Commission and Member States to launch a comprehensive European Union strategy for the Black Sea and to provide sufficient financial and human resources to implement it effectively.
Europarl v8

Das bringt uns zu folgenden Vorschlägen: Zunächst, eine Erweiterung des Bereichs der Angaben nicht nur über die berufliche Tätigkeit, sondern auch die materielle, personelle und finanzielle Unterstützung, die den Abgeordneten von seiten Dritter, die nicht der Institution angehören, zugehen könnte, wobei die Art der Unterstützung und ihr Ursprung anzugeben sind.
This has led us to make the following proposals. Firstly, the scope of the declaration should be extended, not only to cover professional activities, but also any support from which Members might benefit, whether financial or in terms of staff or material, provided by third parties not belonging to the institution; both the support and its origin should be disclosed.
Europarl v8

Der erste betrifft die Tatsache, daß europäische Abgeordnete aus unserer Sicht keinerlei Geschenke oder Zuwendungen und auch keinerlei finanzielle, personelle oder materielle Unterstützung im Rahmen ihres Mandats annehmen dürfen.
The first is that our group takes the view that, under their mandate, MEPs cannot accept gifts, nor financial support, whether in terms of material or staff.
Europarl v8

Noch ernstzunehmender ist, daß die Mitglieder des Parlaments nicht beschließen wollten, selbst und öffentlich zu erklären, daß sie keine Geschenke, personelle Unterstützung oder andere Vorteile entgegengenommen haben oder entgegennehmen werden, die über das hinausgehen, was von der eigenen Institution bezahlt wird.
It is even more serious that MEPs found themselves unable to decide that they themselves should give written and public assurances that they had not accepted and would refuse to accept gifts, staff support or other benefits other than those financed by their own institution.
Europarl v8

Geben wir von der Europäischen Union sowohl technische als auch personelle Unterstützung, damit die Morde aufgeklärt werden und das Justizsystem nachhaltig verbessert wird!
The European Union should offer both technical support and support in terms of personnel to enable these murders to be cleared up and the justice system to be improved in a sustainable manner.
Europarl v8

Des Weiteren können wir unverzüglich unsere umfassende Unterstützung für Vorhaben im Rahmen des "Good-Governance "Programms in Indonesien demonstrieren, indem wir personelle und finanzielle Unterstützung bereitstellen, NRO unterstützen und Standards und Kriterien festlegen, mit denen dauerhafte demokratische Institutionen und Einrichtungen der Zivilgesellschaft zur Förderung des inzwischen durch Präsident Wahid genehmigten Übergangs zur Selbstverwaltung geschaffen werden können.
The other activity we can undertake immediately is to give massive support to good governance projects in Indonesia: support in terms of manpower, money, NGO activity, setting standards and criteria so that the devolved administrative arrangement now agreed by President Wahid can be underpinned by creating lasting democratic and civil society institutions.
Europarl v8

Deshalb stellt die Kommission dem Sondergesandten des Quartetts, James Wolfensohn, der erheblichen Anteil am Rückzug hat, finanzielle, politische und personelle Unterstützung zur Verfügung.
It is for this reason that the Commission is providing financial, political and human resources support to the Quartet Special Envoy James Wolfensohn, whose contribution to the disengagement has been remarkable.
Europarl v8

Mit diesem Beschluß soll Herr Roumeliotis, der seit November 1997 bereits als "Koordinator" des Royaumont Prozesses fungierte, die zur Wahrnehmung seiner Aufgaben erforderliche logistische und personelle Unterstützung erhalten.
This Decision aims at providing Mr Roumeliotis, who has already been acting as "Co-ordinator" for the Royaumont Process since November 1997, with the logistical base and the human resources needed to carry out his functions.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck erhält der Sonderbeauftragte die personelle und logistische Unterstützung, die er zur Ausübung seiner Funktion benötigt.
To this effect, the Special Envoy will be provided with the human and logistical resources needed to carry out his functions.
TildeMODEL v2018

Euratom hat bei der Errichtung der internationalen ITER-Organisation durch finanzielle, organisatorische und personelle Unterstützung eine entscheidende Rolle gespielt.
Euratom has played a mayor role in the establishment of the ITER International Organisation, providing financial, organisational and personnel support.
TildeMODEL v2018

So sollte keine fragwürdige Einfluss­nahme und kein wirt­schaftlicher Druck auf die Beschlussfassung gestattet sowie keinerlei finanzielle, materielle oder personelle Unterstützung gewährt werden dürfen.
Therefore, no questionable influence or economic pressure on decision-making or financial, material or personal inducements should be permitted under any circumstances.
TildeMODEL v2018

So sollte keine fragwürdige Einflussnahme und kein wirt­schaftlicher Druck auf die Beschlussfassung gestattet sowie keinerlei finanzielle, materielle oder personelle Unterstützung gewährt werden dürfen.
Therefore, no questionable influence or economic pressure on decision-making or financial, material or personal inducements should be permitted under any circumstances.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang fordere ich die Kommission und den Rat wie auch die internationalen Organisationen auf, drei grundlegende Maßnahmen als Schwerpunkt für den kurzfristigen Aktionsplan in Betracht zu ziehen: Ermittlung und Isolierung der Kanäle des Drogenhandels in Afghanistan, größere Beteiligung der Länder in der Region an der Umsetzung internationaler Strategien, Berücksichtigung der kulturellen und religiösen Nähe, stärkere Finanzhilfe und Beteiligung am Wiederaufbau sowie personelle und verwaltungstechnische Unterstützung bei der Lebensmittelversorgung.
In this context, I request the Commission and the Council, as well as the international organizations, to take into account three major actions as priority for the short-term action plan: to identify and isolate the drug distribution channels in Afghanistan, greater involvement of the countries in the region in implementing international strategies, taking into consideration the cultural and religious closeness, greater financial allocation and involvement for the reconstruction and human and administrative food assistance.
Europarl v8

Seit Abbas im Amt ist, hat das U.S. State Department direkte finanzielle und personelle Unterstützung durch das United States Security Coordinator (USSC) für Israel und Palästina geleistet.
Since 2005, however, the U.S. State Department has provided direct financial and personnel assistance to Palestinian security organizations when it established the office of the United States Security Coordinator (USSC) for Israel and the Palestinian territories through the Bureau for International Narcotics and Law Enforcement Affairs (INL).
WikiMatrix v1