Translation of "Breite unterstützung" in English
Ich
begrüße
die
breite
Unterstützung
für
diese
Aktionspläne
im
Europäischen
Parlament.
I
welcome
the
broad
support
that
is
coalescing
around
these
courses
of
action
in
the
European
Parliament.
Europarl v8
Meines
Wissens
findet
er
recht
breite
Unterstützung
im
Plenum.
I
understand
it
has
fairly
wide-spread
support
across
the
House.
Europarl v8
Deshalb
hat
er
eine
breite
Unterstützung
von
uns
allen
verdient.
It
has
therefore
earned
broad
support
from
us
all.
Europarl v8
Ich
persönlich
benötige
sehr
breite
Unterstützung
vom
Europäischen
Parlament.
I,
personally,
need
very
broad
support
from
the
European
Parliament.
Europarl v8
Ich
finde,
dass
diese
breite
Unterstützung
äußerst
wichtig
ist.
I
feel
that
this
broad
consensus
is
very
important.
Europarl v8
Es
hat
für
dieses
Land
immer
eine
breite
Unterstützung
durch
die
Öffentlichkeit
gegeben.
There
was
always
huge
public
support
for
this
country.
Europarl v8
Die
Bedeutung
einer
alternativen
Energiepolitik
findet
in
diesem
Haus
breite
Unterstützung.
The
importance
of
alternative
energy
policy
is
widely
accepted
in
this
House.
Europarl v8
Sie
können
auf
die
breite
Unterstützung
und
das
Wohlwollen
meiner
Fraktion
vertrauen.
You
will
have
the
full
support
and
goodwill
of
my
group.
Europarl v8
Im
Mitentscheidungsverfahren
wird
sie
die
breite
Unterstützung
des
Europäischen
Parlaments
benötigen.
In
the
codecision
procedure
it
will
require
the
broad
support
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Ich
hoffe,
er
erfährt
eine
breite
Unterstützung
in
diesem
Parlament.
I
hope
it
will
get
broad
support
in
this
Parliament.
Europarl v8
Dies
findet
sicherlich
breite
Unterstützung
im
Europäischen
Parlament.
I
am
sure
that
this
will
receive
broad
support
in
the
European
Parliament.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
den
Kolleginnen
und
Kollegen
für
ihre
breite
Unterstützung
danken.
In
conclusion
I
wish
to
thank
all
Members
for
their
great
support.
Europarl v8
Unsere
breite
Unterstützung
für
diesen
Bericht
muß
jedoch
durch
einige
Vorbehalte
gemäßigt
werden.
Our
broad
support
for
this
report
must,
however,
be
tempered
by
certain
reservations.
Europarl v8
Er
kann
auf
eine
breite
Unterstützung
aller
sozialen
Plattformen
und
der
Zivilgesellschaft
zählen.
It
has
broad
support
from
social
platforms
and
civil
society.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
sehr
breite
Unterstützung
für
diese
Rechtsvorschriften.
I
appreciate
the
very
broad
support
for
this
piece
of
legislation.
Europarl v8
Wir
freuen
uns
auf
eine
breite
Unterstützung
in
diesem
Plenum.
We
look
forward
to
broad
support
in
this
Chamber.
Europarl v8
Dafür
bitte
ich
um
eine
breite
Unterstützung.
I
would
ask
for
your
broad
support.
Europarl v8
Dies
ist
ein
Modell,
das
bei
den
Bürgern
breite
Unterstützung
findet.
It
is
a
model
which
has
considerable
popular
support.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
hätte
im
Umweltausschuß
breite
Unterstützung
finden
sollen.
This
draft
directive
should
have
received
the
general
support
of
the
Committee
on
the
Environment.
Europarl v8
Die
nachhaltige,
umweltgerechte
Entwicklung
findet
heute
in
unseren
Ländern
breite
Unterstützung.
Sustainable
development
nowadays
enjoys
a
broad
consensus
in
our
countries.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
daß
der
Vorschlag
auf
eine
breite
Unterstützung
stößt.
I
am
glad
that
the
proposal
has
met
with
broad
support.
Europarl v8
Ich
wünsche
mir,
dass
wir
für
diesen
Vorschlag
eine
breite
Unterstützung
finden.
I
hope
that
we
will
get
wide
support
for
this
proposal.
Europarl v8
Deshalb
erhoffe
ich
mir
eine
breite
Unterstützung
seitens
dieses
Parlaments.
I
therefore
hope
for
wide
support
from
this
House.
Europarl v8
Deshalb
geben
wir
diesem
Bericht
unsere
breite
Unterstützung.
It
is
for
that
reason
that
this
report
enjoys
broad
support
from
this
House.
Europarl v8
Sie
erhielten
breite
Unterstützung
im
Rat.
They
received
wide
support
in
the
Council.
Europarl v8
Die
Fraktion
der
PSE
gibt
den
Schlussfolgerungen
zum
Klimawandel
ihre
breite
Unterstützung.
The
PSE
Group
gives
broad
support
to
the
conclusions
on
climate
change.
Europarl v8
Deshalb
braucht
die
Alternative
breite
Unterstützung.
That
is
why
broad
support
is
needed
for
the
alternative.
Europarl v8
Ferner
ist
eine
derart
breite
Unterstützung
für
diese
Maßnahmen
eine
ausgezeichnete
Sache.
It
is
also
absolutely
wonderful
that
there
is
such
broad
support
for
these
measures.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
auch
dann
eine
breite
Unterstützung
für
wirkungsvolle
Chemikalienvorschriften
erreichen.
Let
us
also,
on
that
occasion,
see
broad
support
for
powerful
legislation
on
chemicals.
Europarl v8
Es
war
eine
sehr
breite
Unterstützung
für
die
Haltung
der
Kommission.
There
was
very
broad
support
for
the
Commission's
stance.
Europarl v8