Translation of "Breite unterstützung" in English

Ich begrüße die breite Unterstützung für diese Aktionspläne im Europäischen Parlament.
I welcome the broad support that is coalescing around these courses of action in the European Parliament.
Europarl v8

Meines Wissens findet er recht breite Unterstützung im Plenum.
I understand it has fairly wide-spread support across the House.
Europarl v8

Deshalb hat er eine breite Unterstützung von uns allen verdient.
It has therefore earned broad support from us all.
Europarl v8

Ich persönlich benötige sehr breite Unterstützung vom Europäischen Parlament.
I, personally, need very broad support from the European Parliament.
Europarl v8

Ich finde, dass diese breite Unterstützung äußerst wichtig ist.
I feel that this broad consensus is very important.
Europarl v8

Es hat für dieses Land immer eine breite Unterstützung durch die Öffentlichkeit gegeben.
There was always huge public support for this country.
Europarl v8

Die Bedeutung einer alternativen Energiepolitik findet in diesem Haus breite Unterstützung.
The importance of alternative energy policy is widely accepted in this House.
Europarl v8

Sie können auf die breite Unterstützung und das Wohlwollen meiner Fraktion vertrauen.
You will have the full support and goodwill of my group.
Europarl v8

Im Mitentscheidungsverfahren wird sie die breite Unterstützung des Europäischen Parlaments benötigen.
In the codecision procedure it will require the broad support of the European Parliament.
Europarl v8

Ich hoffe, er erfährt eine breite Unterstützung in diesem Parlament.
I hope it will get broad support in this Parliament.
Europarl v8

Dies findet sicherlich breite Unterstützung im Europäischen Parlament.
I am sure that this will receive broad support in the European Parliament.
Europarl v8

Abschließend möchte ich den Kolleginnen und Kollegen für ihre breite Unterstützung danken.
In conclusion I wish to thank all Members for their great support.
Europarl v8

Unsere breite Unterstützung für diesen Bericht muß jedoch durch einige Vorbehalte gemäßigt werden.
Our broad support for this report must, however, be tempered by certain reservations.
Europarl v8

Er kann auf eine breite Unterstützung aller sozialen Plattformen und der Zivilgesellschaft zählen.
It has broad support from social platforms and civil society.
Europarl v8

Ich begrüße die sehr breite Unterstützung für diese Rechtsvorschriften.
I appreciate the very broad support for this piece of legislation.
Europarl v8

Wir freuen uns auf eine breite Unterstützung in diesem Plenum.
We look forward to broad support in this Chamber.
Europarl v8

Dafür bitte ich um eine breite Unterstützung.
I would ask for your broad support.
Europarl v8

Dies ist ein Modell, das bei den Bürgern breite Unterstützung findet.
It is a model which has considerable popular support.
Europarl v8

Diese Richtlinie hätte im Umweltausschuß breite Unterstützung finden sollen.
This draft directive should have received the general support of the Committee on the Environment.
Europarl v8

Die nachhaltige, umweltgerechte Entwicklung findet heute in unseren Ländern breite Unterstützung.
Sustainable development nowadays enjoys a broad consensus in our countries.
Europarl v8

Ich freue mich, daß der Vorschlag auf eine breite Unterstützung stößt.
I am glad that the proposal has met with broad support.
Europarl v8

Ich wünsche mir, dass wir für diesen Vorschlag eine breite Unterstützung finden.
I hope that we will get wide support for this proposal.
Europarl v8

Deshalb erhoffe ich mir eine breite Unterstützung seitens dieses Parlaments.
I therefore hope for wide support from this House.
Europarl v8

Deshalb geben wir diesem Bericht unsere breite Unterstützung.
It is for that reason that this report enjoys broad support from this House.
Europarl v8

Sie erhielten breite Unterstützung im Rat.
They received wide support in the Council.
Europarl v8

Die Fraktion der PSE gibt den Schlussfolgerungen zum Klimawandel ihre breite Unterstützung.
The PSE Group gives broad support to the conclusions on climate change.
Europarl v8

Deshalb braucht die Alternative breite Unterstützung.
That is why broad support is needed for the alternative.
Europarl v8

Ferner ist eine derart breite Unterstützung für diese Maßnahmen eine ausgezeichnete Sache.
It is also absolutely wonderful that there is such broad support for these measures.
Europarl v8

Lassen Sie uns auch dann eine breite Unterstützung für wirkungsvolle Chemikalienvorschriften erreichen.
Let us also, on that occasion, see broad support for powerful legislation on chemicals.
Europarl v8

Es war eine sehr breite Unterstützung für die Haltung der Kommission.
There was very broad support for the Commission's stance.
Europarl v8