Übersetzung für "Persönlicher referent" in Englisch

Das ist Robert Gayland, sein persönlicher Referent.
And this is Robert Gayland, his personal assistant.
OpenSubtitles v2018

Von 1985 bis 1987 war Scheele persönlicher Referent des damaligen SPD-Landesvorsitzenden Ortwin Runde.
From 1985 to 1987 Scheele was a spokesman for former SPD state chairman Ortwin Runde.
WikiMatrix v1

Einigen Reichswirtschaftsministern diente er als persönlicher Referent.
With some economy ministers, he served as their personal advisor.
WikiMatrix v1

Sein persönlicher Referent gab mir bereits einen Termin für heute Abend.
His Private Secretary says he can meet you in the lobby after the vote this evening.
OpenSubtitles v2018

Werdegang Dr. Holger Niemann ist persönlicher Referent der wissenschaftlichen Direktorin am IFSH.
Dr. Holger Niemann is Advisor to the Director at IFSH.
ParaCrawl v7.1

Danach wechselte er 2003 als persönlicher Referent des Präsidenten zur Max-Planck-Gesellschaft.
In 2003, he moved to the Max Planck Society as personal assistant to the president.
ParaCrawl v7.1

Während seines Studiums arbeitete er als persönlicher Referent des Landwirtschaftsministers von Baden-Württemberg und Landtagsabgeordneten Peter Hauk.
Alongside his studies he worked as assistant to the minister of agriculture in the state of Baden-Württemberg, Peter Hauk.
WikiMatrix v1

Pickering war auch als Persönlicher Referent der Außenminister William P. Rogers und Henry Kissinger tätig.
He served as Special Assistant to Secretaries of State William P. Rogers and Henry Kissinger.
WikiMatrix v1

Er war 1952/53 persönlicher Referent des Generalsekretärs der DSF, Gottfried Grünberg.
In 1952/53 he served as personal assistant to the Society's national General Secretary, Gottfried Grünberg.
WikiMatrix v1

Major Alexander Grau, persönlicher Referent Ludendorffs für Presse- und Propagandafragen, wird Direktor.
Major Alexander Grau, Ludendorff's personal advisor for press and propaganda matters, becomes director.
ParaCrawl v7.1

Anschließend arbeitete er bis 1992 als persönlicher Referent und Büroleiter für den baden-württembergischen Verkehrsminister Thomas Schäuble.
He was then employed until 1993 as a personal assistant and office manager for Baden-Württemberg's Transport Minister Thomas Schäuble.
WikiMatrix v1

Nach dem Magisterexamen blieb er zunächst als wissenschaftlicher Mitarbeiter an der Hochschule, ehe er 1979 nach Hamburg zog, um dort als Persönlicher Referent, Redenschreiber und Büroleiter des Ersten Bürgermeisters Hans-Ulrich Klose und später als Pressesprecher der Leitstelle für die „Gleichstellung der Frau“ zu arbeiten.
After receiving his Masters degree, he stayed on at the university in the Bavarian capital as a research assistant before moving to Hamburg in 1979 to work as speechwriter and office administrator for the First Mayor Hans-Ulrich Klose and later as press spokesman for the "women's equality" unit.
Wikipedia v1.0

Seit April 1937 war er persönlicher Referent des deutschen Botschafters in Paris Johannes von Welczeck, wurde aber schon im September infolge einer Auseinandersetzung mit Baldur von Schirach nach Addis Abeba versetzt.
Until April 1937, he was the personal assistant of the German ambassador in Paris, but in September due to a dispute with Baldur von Schirach he was reassigned to Addis Ababa.
Wikipedia v1.0

Zum Vorstand gehörten aber auch hochrangige frühere Funktionäre des NS-Staats wie der ehemalige SS-Standartenführer und Abteilungsleiter im Reichssicherheitshauptamt (RSHA), Wilhelm Spengler, und SS-Obersturmbannführer Heinrich Malz, der im RSHA persönlicher Referent von Ernst Kaltenbrunner gewesen war.
Founding members of the committee included church representatives Theophil Worm and Johannes Neuhäusler, as well as high-ranking former functionaries of the Nazi state such as the former SS-Standartenführer and head of department in the Central Reich Security Office (RSHA), Wilhelm Spengler, and SS-Obersturmbannführer Heinrich Malz, who was the personal adviser of Ernst Kaltenbrunner.
Wikipedia v1.0

Bevor Pauls begann als Diplomat im diplomatischen Dienst tätig zu werden, arbeitete er im Bundeskanzleramt, bei der Verbindungsstelle zur Alliierten Hohen Kommission sowie als persönlicher Referent von Staatssekretär Walter Hallstein und als Vizekonsul in Luxemburg.
Before Pauls began to act as a diplomat in the Foreign Service, he worked at the Federal Chancellery, at the junction of the Allied High Commission as a personal assistant to Walter Hallstein, State Secretary and Vice Consul in Luxembourg.
Wikipedia v1.0

Hier war er von 1970 bis 1974 Persönlicher Referent von Bundesminister Hans-Dietrich Genscher, zuletzt auch als Leiter des Ministerbüros.
There, he was personal secretary for the Federal Minister, Hans-Dietrich Genscher, from 1970 to 1974, and eventually the head of the Minister's bureau.
Wikipedia v1.0

Allerdings fühlen sie, Bernard, als des Ministers persönlicher Referent, sich verpflichtet, unserem Minister von diesem Gespräch zu erzählen?
I do, indeed. Now, do you, as the minister's private secretary, feel obliged to tell the minister of this conversation?
OpenSubtitles v2018

Eigentlicher Verfasser war Friedrich Ludwig Lindner (1772–1845), der eine Art persönlicher Referent Wilhelms war.
The real author was Friedrich Ludwig Lindner (1772–1845), who was somewhat of a personal assistant to William.
WikiMatrix v1

Als persönlicher Referent des Intendanten wirkte er u. a. an der Einführung des Education-Programms der Berliner Philharmoniker sowie an der Umwandlung des Orchesters in eine Stiftung mit.
He has been active as personal adviser to the general manager on such projects as the introduction of the Berlin Philharmonic's Education Program and the conversion of the orchestra into a foundation.
WikiMatrix v1

Als wirtschaftlicher Berater einer großen belgischen landwirtschaftlichen Organisation, als persönlicher Referent eines Landwirtschaftsministers, als hoher Beamter des Europäischen Büros der FAO in Rom und später als belgischer Vertreter bei dieser internationalen Einrichtung haben Sie schon damals diese Eigenschaften unter Beweis gestellt.
As economic adviser to a large Belgian agricultural organization, as principal private secretary to a minister of agriculture, as a high official in the European office of the Food and Agriculture Organization in Rome and thereafter as the Belgian representative in that international institution, you had already proved that you possessed those qualities.
EUbookshop v2

Nach seiner Rückkehr zum Bundesministerium des Innern war Kinkel von 1970 bis 1974 persönlicher Referent des Ministers Hans-Dietrich Genscher, zuletzt auch als Leiter des Ministerbüros.
He was personal secretary and speechwriter for the Federal Minister, Hans-Dietrich Genscher, from 1970 to 1974, and eventually the head of the minister's office.
WikiMatrix v1

Er wirkte in der Zeit von 1929 bis 1930 als Leiter der Pressestelle und persönlicher Referent des preußischen Kultusministers Carl Heinrich Becker.
In 1929-1930, he worked as an adviser to the Prussian Culture Minister Carl Heinrich Becker.
WikiMatrix v1