Übersetzung für "Persönlicher freiraum" in Englisch
Leek
wurde
Ihnen
der
Begriff
"Persönlicher
Freiraum"
jemals
erklärt?
Leek
has
the
concept
of
personal
space
ever
been
explained
to
you?
OpenSubtitles v2018
Damals
habe
er
das
Thema
"persönlicher
Freiraum"
aufgegriffen.
Back
then
he
seized
upon
the
topic
of
'personal
freedom.'
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
in
Hand-
und
Fußschellen
gelegt
und
ihr
persönlicher
Freiraum
wurde
eingeschränkt.
They
were
put
in
handcuffs
and
shackles
and
their
personal
freedom
was
curtailed.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
mein
persönlicher
Freiraum.
This
is
my
personal
space.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ihr
Moderator
Phillip
Jacobs...
und
lassen
Sie
mich
Ihnen
sagen,
mir
ist
persönlicher
Freiraum
wichtig.
I'm
your
host
Phillip
Jacobs,
and
let
me
tell
you,
I
care
about
my
personal
space.
OpenSubtitles v2018
Dennoch,
das
Auto
ist
halt
schon
ein
besonderer
persönlicher
Freiraum,
an
den
man
sich
sehr
gewöhnt
über
die
Zeit.
Nevertheless,
the
car
is
always
a
special
sort
of
personal
free
space
where
one
get
used
to
with
the
time.
ParaCrawl v7.1
Heute
funktioniert
mein
Bullet
Journal
nicht
nur
als
praktisches
Werkzeug,
sondern
als
mein
ganz
persönlicher
kreativer
Freiraum,
in
dem
ich
auch
zeichnen
kann.
"Today,
my
Bullet
Journal
works
not
only
as
a
practical
tool
–
it
also
works
as
my
creative
personal
space
in
which
I
can
draw.
ParaCrawl v7.1
Über
der
gesamten
Arbeit
schweben
die
Themen
"Anarchie",
"Experiment",
"sich
ausprobieren"
aber
auch
-
etwas
abstrakter
–
"Kunst
als
persönlicher
Freiraum",
"Kunst
als
Lebensinhalt"
oder
auch
"Subversion".
Hovering
above
the
entire
work
are
themes
like
"anarchy",
"experiment",
"trying
things
out"
as
well
as
the
little
more
abstract
–
"art
as
a
personal
free
space",
"art
as
a
purpose
in
life"
or
even
"subversion".
ParaCrawl v7.1
Drittens:
Dringen
Sie
nicht
in
meinen
persönlichen
Freiraum
ein.
Three,
stay
out
of
my
personal
space.
OpenSubtitles v2018
Viertens:
Halten
Sie
sich
von
meinem
persönlichen
Freiraum
fern.
Four,
keep
away
from
my
personal
space.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
nicht
in
meinen
persönlichen
Freiraum.
Stay
away
from
my
personal
space.
OpenSubtitles v2018
Mehr
"Persönlichen
Freiraum"
gibt
es
nächsten
Dienstag
um
8:00
Uhr.
ANNOUNCER:
More
"Personal
Space"
next
Tuesday
at
8:00.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hätte
allen
Respekt...
vor
persönlichem
Freiraum
verloren.
And
I've
lost
all
respect
for
personal
space.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
heute
in
Freizeit
und
persönlichem
Freiraum
gebadet.
Today
was
a
bath
of
me
time
and
personal
space.
OpenSubtitles v2018
Ich
spreche
nicht
von
Intimsphäre,
sondern
von
persönlichem
Freiraum.
I
don’t
mean
private
space,
I
mean
personal
space.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Innenarchitektin
Bea
hatte
den
Auftrag,
Ihren
persönlichen
Freiraum
zu
gestalten.
Our
interior
designer
Bea
was
engaged
with
designing
your
personal
free
space.
ParaCrawl v7.1
Ist
diese
Entwicklung
gut
für
die
Gemeinschaft
oder
beeinträchtigt
sie
unseren
persönlichen
Freiraum?
Is
it
good
for
the
community
or
a
detriment
to
our
personal
space?
ParaCrawl v7.1
Der
wahre
Luxus
ist
der
persönliche
Freiraum!
The
true
luxury
is
the
personal
freedom!
CCAligned v1
Das
Gebet
ist
auch
der
einzige,
wahre,
persönliche
Freiraum.
Prayer
is
also
the
only
true
personal
space
we
have.
ParaCrawl v7.1
Ein
freier
Nebensitz
sorgt
für
zusätzlichen
persönlichen
Freiraum.
A
free
adjacent
seat
ensures
additional
personal
space
ParaCrawl v7.1
Ihr
werdet
persönlichen
Freiraum
für
euer
eigenes
Loslassen
benötigen.
You
will
need
personal
space
for
your
own
releases.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Land
mit
1,25
Milliarden
Menschen
ist
der
persönliche
Freiraum
nicht
garantiert.
In
a
country
with
1.25
billion
people,
personal
space
is
not
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Persönliche
Betreuung,
individueller
Freiraum
und
flexible
Planung
sind
gewährleistet.
Personal
guidance,
individual
freedom,
and
flexibility
are
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Die
Gartenlodge
bietet
2
Personen
viel
Freiraum.
The
garden
lodge
offers
plenty
of
space
for
2
people.
ParaCrawl v7.1
Ich
sage
ihr,
daß
Sie
Ihren
persönlich
Freiraum
brauchen,
wenn
ich
sie
sehe.
I'll
remind
her
of
your
personal
space
issues
OpenSubtitles v2018
Walter,
erinnerst
du
dich,
was
ich
dir
über
meinen
persönlichen
Freiraum
gesagt
habe?
Walter,
remember
that
conversation
we
had
About
personal
space?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
wenn
es
dir
um
persönlichen
Freiraum
geht,
wie
ist
es
jetzt?
Oh,
well,
I
mean,
if
it's
personal
space
you
want,
how's
that?
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
Karen,
wenn...
ich
in
deinen
persönlichen
Freiraum
eingedrungen
bin.
I'm
sorry
Karen,
if,
er...
I
invaded
your
personal
space
or
whatever.
OpenSubtitles v2018
Unsere
großen
Zimmer
und
Familienappartements
sind
dem
Familienglück
"inklusive
persönlichem
Freiraum"
gewidmet.
Our
large
rooms
and
family
apartments
are
dedicated
to
family
happiness
"including
personal
freedom".
CCAligned v1