Übersetzung für "Persönlicher freiraum" in Englisch

Leek wurde Ihnen der Begriff "Persönlicher Freiraum" jemals erklärt?
Leek has the concept of personal space ever been explained to you?
OpenSubtitles v2018

Damals habe er das Thema "persönlicher Freiraum" aufgegriffen.
Back then he seized upon the topic of 'personal freedom.'
ParaCrawl v7.1

Sie wurden in Hand- und Fußschellen gelegt und ihr persönlicher Freiraum wurde eingeschränkt.
They were put in handcuffs and shackles and their personal freedom was curtailed.
ParaCrawl v7.1

Das ist mein persönlicher Freiraum.
This is my personal space.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ihr Moderator Phillip Jacobs... und lassen Sie mich Ihnen sagen, mir ist persönlicher Freiraum wichtig.
I'm your host Phillip Jacobs, and let me tell you, I care about my personal space.
OpenSubtitles v2018

Dennoch, das Auto ist halt schon ein besonderer persönlicher Freiraum, an den man sich sehr gewöhnt über die Zeit.
Nevertheless, the car is always a special sort of personal free space where one get used to with the time.
ParaCrawl v7.1

Heute funktioniert mein Bullet Journal nicht nur als praktisches Werkzeug, sondern als mein ganz persönlicher kreativer Freiraum, in dem ich auch zeichnen kann.
"Today, my Bullet Journal works not only as a practical tool – it also works as my creative personal space in which I can draw.
ParaCrawl v7.1

Über der gesamten Arbeit schweben die Themen "Anarchie", "Experiment", "sich ausprobieren" aber auch - etwas abstrakter – "Kunst als persönlicher Freiraum", "Kunst als Lebensinhalt" oder auch "Subversion".
Hovering above the entire work are themes like "anarchy", "experiment", "trying things out" as well as the little more abstract – "art as a personal free space", "art as a purpose in life" or even "subversion".
ParaCrawl v7.1

Drittens: Dringen Sie nicht in meinen persönlichen Freiraum ein.
Three, stay out of my personal space.
OpenSubtitles v2018

Viertens: Halten Sie sich von meinem persönlichen Freiraum fern.
Four, keep away from my personal space.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie nicht in meinen persönlichen Freiraum.
Stay away from my personal space.
OpenSubtitles v2018

Mehr "Persönlichen Freiraum" gibt es nächsten Dienstag um 8:00 Uhr.
ANNOUNCER: More "Personal Space" next Tuesday at 8:00.
OpenSubtitles v2018

Und ich hätte allen Respekt... vor persönlichem Freiraum verloren.
And I've lost all respect for personal space.
OpenSubtitles v2018

Ich habe heute in Freizeit und persönlichem Freiraum gebadet.
Today was a bath of me time and personal space.
OpenSubtitles v2018

Ich spreche nicht von Intimsphäre, sondern von persönlichem Freiraum.
I don’t mean private space, I mean personal space.
ParaCrawl v7.1

Unsere Innenarchitektin Bea hatte den Auftrag, Ihren persönlichen Freiraum zu gestalten.
Our interior designer Bea was engaged with designing your personal free space.
ParaCrawl v7.1

Ist diese Entwicklung gut für die Gemeinschaft oder beeinträchtigt sie unseren persönlichen Freiraum?
Is it good for the community or a detriment to our personal space?
ParaCrawl v7.1

Der wahre Luxus ist der persönliche Freiraum!
The true luxury is the personal freedom!
CCAligned v1

Das Gebet ist auch der einzige, wahre, persönliche Freiraum.
Prayer is also the only true personal space we have.
ParaCrawl v7.1

Ein freier Nebensitz sorgt für zusätzlichen persönlichen Freiraum.
A free adjacent seat ensures additional personal space
ParaCrawl v7.1

Ihr werdet persönlichen Freiraum für euer eigenes Loslassen benötigen.
You will need personal space for your own releases.
ParaCrawl v7.1

In einem Land mit 1,25 Milliarden Menschen ist der persönliche Freiraum nicht garantiert.
In a country with 1.25 billion people, personal space is not guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Persönliche Betreuung, individueller Freiraum und flexible Planung sind gewährleistet.
Personal guidance, individual freedom, and flexibility are guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Die Gartenlodge bietet 2 Personen viel Freiraum.
The garden lodge offers plenty of space for 2 people.
ParaCrawl v7.1

Ich sage ihr, daß Sie Ihren persönlich Freiraum brauchen, wenn ich sie sehe.
I'll remind her of your personal space issues
OpenSubtitles v2018

Walter, erinnerst du dich, was ich dir über meinen persönlichen Freiraum gesagt habe?
Walter, remember that conversation we had About personal space?
OpenSubtitles v2018

Ich meine, wenn es dir um persönlichen Freiraum geht, wie ist es jetzt?
Oh, well, I mean, if it's personal space you want, how's that?
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, Karen, wenn... ich in deinen persönlichen Freiraum eingedrungen bin.
I'm sorry Karen, if, er... I invaded your personal space or whatever.
OpenSubtitles v2018

Unsere großen Zimmer und Familienappartements sind dem Familienglück "inklusive persönlichem Freiraum" gewidmet.
Our large rooms and family apartments are dedicated to family happiness "including personal freedom".
CCAligned v1