Übersetzung für "Freiraum" in Englisch

Mehr Freiraum bei der Festlegung der Länderprioritäten wird Agrarregionen echte Entwicklungschancen bieten.
Greater freedom in defining countries' priorities will offer genuine opportunities for agricultural regions to develop.
Europarl v8

Das gegenwärtige Konzept der internationalen Beziehungen schafft wenig Freiraum für Demokratie und Menschenrechte.
The current concept of international relations affords little space to democracy and human rights.
Europarl v8

Genossenschaften müssen ebenfalls genügend Freiraum erhalten.
The cooperatives must also have sufficient room to breathe.
Europarl v8

Im Vorfeld der Spiele ließ China ausländischen Journalisten etwas Freiraum.
In the run-up to the Games, China gave foreign journalists some space.
Europarl v8

Sie führen höchstens zu mehr Bürokratie und weniger Freiraum bei der Einzelfallbeurteilung.
They will at best lead to more bureaucracy and less freedom in the assessment of individual cases.
Europarl v8

Dazu gehört Freiraum und dazu gehört auch die finanzielle Absicherung.
That calls for scope for development and also for financial guarantees.
Europarl v8

Er sagte mir, dass er Freiraum brauche.
He told me that he needs space.
Tatoeba v2021-03-10

Darin wird viel Freiraum für nationale Entscheidungen und regionale Konzertierung gelassen.
Ample scope will be left for national decision and regional concertation.
TildeMODEL v2018

Bei einem Oberdeck darf dieser Freiraum auf 850 mm verringert sein.
In the case of the upper deck, this free height may be reduced to 850 mm.
DGT v2019

Auf dem Oberdeck kann dieser Freiraum auf 850 mm verringert werden.
In the case of the upper deck, this free height may be reduced to 850 mm.
DGT v2019

Auf der oberen Fahrgastebene kann dieser Freiraum auf 850 mm verringert werden.
Seats which are mounted on a track or other system which permits the operator or the user to easily vary the interior configuration of the vehicle shall be measured in the normal position of use specified by the manufacturer in the application for approval.
DGT v2019

Bei einem Oberdeck darf dieser Freiraum auf 850 mm verringert sein.
The minimum number of priority seats complying with the requirements of Annex 8, paragraph 3.2 shall be four in Class I, two in Class II and one in Class A.
DGT v2019

Grundsätzlich wird ein angemessenes Verhält­nis zwischen Freiraum und Kontrolle benötigt.
Basically, an appropriate balance needs to be struck between freedom and supervision.
TildeMODEL v2018

Damit bleibt Unternehmern Freiraum zur Innovation bei der Entwicklung neuer und lauteren Geschäftspraktiken.
This leaves room for business to innovate in developing new fair commercial practices.
TildeMODEL v2018

Also sagt sie mir, sie braucht Freiraum.
So, she's telling me she needs space.
OpenSubtitles v2018

Mit Nicole brauchte ich Freiraum, dann haben wir uns scheiden lassen.
Ever. I needed space before. I needed space with Nicole and we got divorced.
OpenSubtitles v2018

Das ist, was "Freiraum" bedeutet.
I mean, that's what "needing space" means.
OpenSubtitles v2018

Bitte geben Sie unserem Gast etwas Freiraum.
Please give our guest some space.
OpenSubtitles v2018

Nein, du sagtest, du bräuchtest Freiraum.
No, you said you need space.
OpenSubtitles v2018

Also gaben wir dir deinen Freiraum.
So we gave you your space.
OpenSubtitles v2018

Aber du brauchtest nicht einfach nur Freiraum.
But you didn't need just space.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn Sie können... dann lassen Sie ihr ihren Freiraum, ja?
But... if you could... give her some space, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich gebe euch so viel Freiraum wie ihr braucht.
Okay? I'll give you guys all the space you need.
OpenSubtitles v2018

Gebt mir einfach etwas Freiraum, bitte.
Just give me some room, please.
OpenSubtitles v2018