Übersetzung für "Freiraum" in Englisch
Mehr
Freiraum
bei
der
Festlegung
der
Länderprioritäten
wird
Agrarregionen
echte
Entwicklungschancen
bieten.
Greater
freedom
in
defining
countries'
priorities
will
offer
genuine
opportunities
for
agricultural
regions
to
develop.
Europarl v8
Das
gegenwärtige
Konzept
der
internationalen
Beziehungen
schafft
wenig
Freiraum
für
Demokratie
und
Menschenrechte.
The
current
concept
of
international
relations
affords
little
space
to
democracy
and
human
rights.
Europarl v8
Genossenschaften
müssen
ebenfalls
genügend
Freiraum
erhalten.
The
cooperatives
must
also
have
sufficient
room
to
breathe.
Europarl v8
Im
Vorfeld
der
Spiele
ließ
China
ausländischen
Journalisten
etwas
Freiraum.
In
the
run-up
to
the
Games,
China
gave
foreign
journalists
some
space.
Europarl v8
Sie
führen
höchstens
zu
mehr
Bürokratie
und
weniger
Freiraum
bei
der
Einzelfallbeurteilung.
They
will
at
best
lead
to
more
bureaucracy
and
less
freedom
in
the
assessment
of
individual
cases.
Europarl v8
Dazu
gehört
Freiraum
und
dazu
gehört
auch
die
finanzielle
Absicherung.
That
calls
for
scope
for
development
and
also
for
financial
guarantees.
Europarl v8
Er
sagte
mir,
dass
er
Freiraum
brauche.
He
told
me
that
he
needs
space.
Tatoeba v2021-03-10
Darin
wird
viel
Freiraum
für
nationale
Entscheidungen
und
regionale
Konzertierung
gelassen.
Ample
scope
will
be
left
for
national
decision
and
regional
concertation.
TildeMODEL v2018
Bei
einem
Oberdeck
darf
dieser
Freiraum
auf
850
mm
verringert
sein.
In
the
case
of
the
upper
deck,
this
free
height
may
be
reduced
to
850
mm.
DGT v2019
Auf
dem
Oberdeck
kann
dieser
Freiraum
auf
850
mm
verringert
werden.
In
the
case
of
the
upper
deck,
this
free
height
may
be
reduced
to
850
mm.
DGT v2019
Auf
der
oberen
Fahrgastebene
kann
dieser
Freiraum
auf
850 mm
verringert
werden.
Seats
which
are
mounted
on
a
track
or
other
system
which
permits
the
operator
or
the
user
to
easily
vary
the
interior
configuration
of
the
vehicle
shall
be
measured
in
the
normal
position
of
use
specified
by
the
manufacturer
in
the
application
for
approval.
DGT v2019
Bei
einem
Oberdeck
darf
dieser
Freiraum
auf
850 mm
verringert
sein.
The
minimum
number
of
priority
seats
complying
with
the
requirements
of
Annex
8,
paragraph
3.2
shall
be
four
in
Class
I,
two
in
Class
II
and
one
in
Class
A.
DGT v2019
Grundsätzlich
wird
ein
angemessenes
Verhältnis
zwischen
Freiraum
und
Kontrolle
benötigt.
Basically,
an
appropriate
balance
needs
to
be
struck
between
freedom
and
supervision.
TildeMODEL v2018
Damit
bleibt
Unternehmern
Freiraum
zur
Innovation
bei
der
Entwicklung
neuer
und
lauteren
Geschäftspraktiken.
This
leaves
room
for
business
to
innovate
in
developing
new
fair
commercial
practices.
TildeMODEL v2018
Also
sagt
sie
mir,
sie
braucht
Freiraum.
So,
she's
telling
me
she
needs
space.
OpenSubtitles v2018
Mit
Nicole
brauchte
ich
Freiraum,
dann
haben
wir
uns
scheiden
lassen.
Ever.
I
needed
space
before.
I
needed
space
with
Nicole
and
we
got
divorced.
OpenSubtitles v2018
Das
ist,
was
"Freiraum"
bedeutet.
I
mean,
that's
what
"needing
space"
means.
OpenSubtitles v2018
Bitte
geben
Sie
unserem
Gast
etwas
Freiraum.
Please
give
our
guest
some
space.
OpenSubtitles v2018
Nein,
du
sagtest,
du
bräuchtest
Freiraum.
No,
you
said
you
need
space.
OpenSubtitles v2018
Also
gaben
wir
dir
deinen
Freiraum.
So
we
gave
you
your
space.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
brauchtest
nicht
einfach
nur
Freiraum.
But
you
didn't
need
just
space.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
Sie
können...
dann
lassen
Sie
ihr
ihren
Freiraum,
ja?
But...
if
you
could...
give
her
some
space,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
euch
so
viel
Freiraum
wie
ihr
braucht.
Okay?
I'll
give
you
guys
all
the
space
you
need.
OpenSubtitles v2018
Gebt
mir
einfach
etwas
Freiraum,
bitte.
Just
give
me
some
room,
please.
OpenSubtitles v2018