Übersetzung für "Persönlich werden" in Englisch
Auch
Aufsichtsräte
und
Geschäftsführer
müssen
in
höherem
Maße
persönlich
haftbar
gemacht
werden.
The
board
of
directors
and
managing
director
must
also
be
given
greater
personal
responsibility.
Europarl v8
Anträge
auf
internationalen
Schutz
werden
persönlich
und
an
einem
bestimmten
Ort
eingereicht.
The
applications
for
international
protection
shall
be
lodged
in
person
and
at
a
designated
place.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Einreichung
eines
ersten
Antrags
muss
der
Antragsteller
persönlich
vorstellig
werden.
At
the
time
of
submission
of
the
first
application,
the
applicant
shall
be
required
to
appear
in
person.
DGT v2019
Bei
der
ersten
Beantragung
eines
Visums
muss
der
Antragsteller
persönlich
vorstellig
werden.
At
the
moment
of
submission
of
the
first
application,
the
applicant
shall
be
required
to
appear
in
person.
DGT v2019
Richtig,
und
jeder
muss
persönlich
befragt
werden.
Precisely
and
every
one
of
them
will
have
to
be
questioned
in
person.
OpenSubtitles v2018
Die
Lieferung
muss
ihm
persönlich
übergeben
werden.
The
delivery
must
be
made
to
him
personally.
OpenSubtitles v2018
Der
PM
will
persönlich
informiert
werden,
wenn
wir
007
finden.
The
PM
wants
to
be
informed
personally
when
we
find
007.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
nicht
persönlich,
aber
sie
werden
sich
irgendwie
zeigen.
Maybe
not
in
person.
But
they'll
show
their
hand
somehow.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
es
persönlich
werden
würde.
Well,
I
didn't
realize
it
was
gonna
become
so
personal.
OpenSubtitles v2018
Der
Präsident
zieht
es
vor,
von
mir
persönlich
bedient
zu
werden.
But
the
President
prefers
for
me
to
serve
him
personally.
OpenSubtitles v2018
Lass
es
nicht
persönlich
werden,
Chef.
Don't
make
this
personal,
boss.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
keinen
Grund
persönlich
zu
werden.
There
was
no
need
to
make
it
personal.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
persönlich
werden,
aber
die
sind
ok?
I
mean...
I
don't
want
to
get
personal,
but
they're
okay?
OpenSubtitles v2018
Nicht
persönlich
werden,
wir
wollen
doch
alle,
das
etwas
draus
wird.
Let's
not
get
personal,
we
all
want
this
to
work.
OpenSubtitles v2018
Ja,
was
soll
ich
sagen,
ohne
zu
persönlich
zu
werden.
Well,
what
can
I
say
without
getting
too
personal?
OpenSubtitles v2018
Im
Westen
können
Dinge
schnell
persönlich
werden.
Things
can
get
pretty
personal
out
West.
OpenSubtitles v2018
Und
unser
Volk
könnte
vom
Teufel
persönlich
ausgerottet
werden.
And
our
race
may
be
annihilated
by
the
devil
himself.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
alles
persönlich
nehmen,
werden
Sie
verrückt.
If
you
make
all
of
these
personal,
you'll
go
insane.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ich
sie
betreuen,
ohne
persönlich
zu
werden.
I
don't
know
how
to
be
her
handler
without
making
it
personal.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
mein
Job,
mit
Reportern
persönlich
zu
werden.
Getting
close
and
personal
with
reporters
isn't
my
job.
OpenSubtitles v2018
Das
verstehen
Sie
nicht,
diese
Dinge
müssen
persönlich
erledigt
werden.
You
don't
understand,
these
things
have
to
be
done
in
person.
OpenSubtitles v2018
Hey,
kein
Grund
gleich
persönlich
zu
werden,
Hühnerbein.
I
don't
want
you,
you
shaved
ape.
OpenSubtitles v2018
Und
einen
Brief,
der
persönlich
abgeliefert
werden
soll.
And
a
letter
for
you
to
be
delivered
personally.
OpenSubtitles v2018
Nur
nicht
persönlich
werden,
wir
haben
Gesellschaft.
Let's
not
get
personal
when
we
have
company.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
ich
wollte
nicht
persönlich
werden.
Oh,
I'm
sorry,
I
didn't
mean
to
get
personal.
OpenSubtitles v2018