Übersetzung für "Persönlich bedanken" in Englisch
Tom
wollte
sich
persönlich
bei
Mary
bedanken.
Tom
wanted
to
thank
Mary
in
person.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
sich
persönlich
bei
dir
bedanken
wollen.
Tom
will
want
to
thank
you
in
person.
Tatoeba v2021-03-10
Er
wollte
sich
persönlich
beim
General
bedanken.
He's
coming
here
to
thank
the
general
personally.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mich
persönlich
bei
dir
bedanken.
I
wanted
to
come
by
and
personally
say
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mich
persönlich
bei
dir
bedanken,
Lance.
And
I
wanted
to
personally
thank
you,
Lance.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
gern
persönlich
bedanken.
I
should
like
to
offer
my
thanks
in
person.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
anrufen
und
mich
persönlich
bedanken.
I
wanted
to
call
and
thank
you
personally.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mich
persönlich
bedanken
für
Ihre
Hilfe.
I
want
to
thank
you
for
helping
out
my
friend.
OpenSubtitles v2018
Der
Chef
möchte
sich
persönlich
bei
dir
bedanken.
The
big
boss
would
like
to
thank
you
personally.
OpenSubtitles v2018
Prima,
dann
kann
ich
mich
persönlich
bei
ihm
bedanken.
Well,
good.
Then
I
can
thank
him
personally.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls,
ähm,
wollte
ich
mich
einfach
persönlich
bei
Ihnen
bedanken.
Anyway,
um
I
just
wanted
to
thank
you,
personally.
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten
uns
bei
Ihnen
persönlich
bedanken!
Please
allow
us
to
express
our
gratitude!
CCAligned v1
Persönlich
bedanken
wollen
wir
uns
bei:
Those
we
would
like
to
personally
thank
for
their
support:
CCAligned v1
Ich
wollte
mich
persönlich
bedanken.
I
wanted
to
congratulate
you
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
persönlich
bedanken.
I
want
to
congratulate
you
personally.
OpenSubtitles v2018
Der
ehemalige
CEO
von
Germanwings,
Thomas
Winkelmann,
wird
sich
dort
persönlich
bei
ihnen
bedanken.
Thomas
Winkelmann,
the
former
CEO
of
Germanwings,
will
be
there
to
thank
them
personally.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
mich
für
die
in
den
schwierigen
Wochen
der
Verhandlungen
über
die
Modalitäten
der
Beteiligung
des
Europäischen
Parlaments
an
den
Arbeiten
der
Regierungskonferenz
gegenüber
der
Präsidentschaft
gezeigten
Bereitschaft
und
Kooperation
noch
persönlich
bedanken.
I
would
like
to
add
my
personal
thanks
for
the
helpfulness
and
cooperation
shown
towards
the
presidency
in
the
difficult
week
of
negotiations
on
the
method
of
associating
the
European
Parliament
with
the
conference.
Europarl v8
In
diesem
Sinne,
glaube
ich,
haben
wir
nach
langer
Debatte
eine
vernünftige
Gesamtlösung
gefunden,
und
ich
möchte
mich
nochmals
ausdrücklich
bei
Herrn
Kommissar
Monti
persönlich
dafür
bedanken,
daß
die
etwas
starre
Haltung
seiner
Fachbeamten
zu
Anfang
am
Ende
durch
die
politische
Weitsicht
des
Kommissars
zu
einer
vernünftigen
Lösung
geführt
hat.
In
this
respect
we
have,
I
believe,
arrived
at
a
reasonable
overall
solution
after
much
debate.
I
should
once
again
like
to
express
my
personal
thanks
to
Commissioner
Monti
for
his
political
wisdom,
which
eventually
prevailed
over
the
rather
rigid
attitude
of
his
technical
staff
at
the
outset,
thus
leading
to
a
satisfactory
solution.
Europarl v8
Abschließend
muss
ich
mich
bei
allen
Kolleginnen
und
Kollegen,
die
Änderungsvorschläge
und
Anregungen
beigesteuert
haben,
persönlich
bedanken,
insbesondere
bei
den
Schattenberichterstattern
Jana
Hybášková,
Baroness
Nicholson
of
Winterbourne,
André
Brie
und
Cem
Özdemir
für
ihre
Beiträge,
die
diesen
Bericht
in
großem
Maße
bereichert
haben.
I
must
end
by
personally
thanking
all
my
fellow
Members
who
proposed
amendments
and
suggestions
and
in
particular
the
shadow
rapporteurs,
Mrs
Hybášková,
Baroness
Nicholson
of
Winterbourne,
Mr
Brie
and
Mr
Özdemir
for
their
contributions,
which
have
greatly
enriched
this
report.
Europarl v8
Ich
möchte
ihr
nochmals
für
den
Beitrag
in
ihrem
Bericht
danken,
und
bei
Herrn
Paris
werde
ich
mich
noch
persönlich
bedanken.
I
would
like
to
thank
her
again
for
the
contribution
to
her
report,
and
I
shall
thank
Mr Parish
in
person.
Europarl v8
Erlauben
Sie
mir,
mich
an
dieser
Stelle
und
nach
dieser
langen
Zeit
auch
sehr
persönlich
dafür
zu
bedanken,
dass
ich
dieses
Haus
in
beiden
Konventen
vertreten
und
sowohl
zur
Grundrechtecharta
als
auch
zur
Verfassung
gemeinsam
mit
Andrew
Duff
der
Berichterstatter
dieses
Hauses
sein
durfte.
Allow
me
at
this
point,
and
after
this
lengthy
period,
to
offer
my
personal
thanks
for
the
opportunity
to
represent
this
House
in
both
conventions
and
to
be
present
both
for
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights
and
the
Constitution,
together
with
Andrew
Duff,
as
EP
rapporteur.
Europarl v8
Und
wir
-
wir
alle
-
möchten
uns
persönlich
bei
dir
bedanken,
dass
du
unserem
Leben
so
viel
Bedeutung
verliehen
hast.
And
we'd
like
to
thank
you
personally,
all
of
us
for
the
meaning
you've
given
our
lives.
OpenSubtitles v2018