Übersetzung für "Pause am" in Englisch

Kurze Pause, am See gibt es Erfrischungen.
Let's take a short intermission. There's refreshments at the lake.
OpenSubtitles v2018

Unterwegs empfiehlt sich eine Pause am Nystølkroken Café oder beim Krug des Golfplatzes.
We recommend stopping at Nystølkroken Café of the café at the GolfAlpin golf course.
ParaCrawl v7.1

Einige Kollegen aus Dänemark verbringen ihre Pause am liebsten draußen.
Some colleagues in Denmark prefer to spend their break outdoors.
ParaCrawl v7.1

Hier machen wir eine kurze Pause am Ufer des Sees.
Here, we will take a short break on the shore of the lake.
ParaCrawl v7.1

Nach einer kleinen Pause am Skaya, Shingo erreichen.
After having a small break at Skaya, reach Shingo.
ParaCrawl v7.1

Sie fühlen eine Pause am Ende der Inspiration und Ausatmen?
Perceive a pause at the end of the inspiration or of the exhalation?
ParaCrawl v7.1

Nach der Fahrt ist eine Pause mit Bademöglichkeiten am Sandstrand Caska vorgesehen.
After the ride a break with a possibility to swim on the sandy beach Caska is foreseen.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Pause am Wasserfall kehren Sie zur Lodge zurück.
After a break at the waterfall you return to the lodge.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Pause am Lagerfeuer gibt es frischen Kaffee und kleine Snacks.
Fresh coffee and snack on a break by campfire.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie eine Pause am 1. Mai 2018!
Take a Break on May 1, 2018!
CCAligned v1

Machen Sie eine Pause am Flughafen !
Take a break at the airport
CCAligned v1

Eine leichte Pause wird am oberen Ende der Spannung aufrechterhalten.
A slight pause is maintained at the top of the voltage.
CCAligned v1

Auf dem Weg zu Nalughraman legen wir eine kleine Pause am Glengesh ein.
On the way to Nalughraman stop at Glengesh and have a look at the view.
ParaCrawl v7.1

Wir machen eine längere Pause am Turm.
We make a longer stop at the tower.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Woche Pause am Freitag, treffen wir die Uniejów.
After a week of rest on Friday, we hit the Uniejów.
ParaCrawl v7.1

Beinhaltet eine Pause zum Schwimmen am atemberaubenden Praia da Marinha.
Includes a stop for swimming at the stunning Praia da Marinha.
ParaCrawl v7.1

Danach gönnten wir uns ein paar Stunden Pause am Strand.
Afterwards, we enjoyed a couple of hours at the beach.
ParaCrawl v7.1

Der Richter nannte die Pause am Nachmittag an dieser Stelle.
The judge called the afternoon break at this point.
ParaCrawl v7.1

Kommentare deaktiviert für Heilige Pause am Herzen von AN!
Comments Off on Sacred Pause at the Heart of AN!
ParaCrawl v7.1

Das Boot macht eine einstündige Pause am Playa Palma.
The cruise stops at the Playa the Palma for an hour break.
ParaCrawl v7.1

Die süßen und reichen Fruchtnoten, ist ideal für eine Pause am Nachmittag.
The sweet and rich fruity notes, is ideal for an afternoon break.
ParaCrawl v7.1

Es gab eine lange Pause am anderen Ende.
There was a long pause at the other end.
ParaCrawl v7.1

Tee und Kaffee während der Pause am Vormittag werden auch von SOLM bezahlt.)
Teas and Coffees during the mid-morning break only are also covered by SOLM.)
CCAligned v1

Bevor Sie die Gemeinde wieder verlassen, legen Sie noch eine Pause am Strand Viard ein.
Then before you leave the municipality, spend a moment at Viard Beach.
ParaCrawl v7.1

Ich erinnere mich, wie sich nach einer gewissen Pause am Apparat Lenins Gesicht ungewöhnlich aufhellte.
I recall that after a pause at the direct wire, Lenin's face suddenly shone with an extraordinary light.
ParaCrawl v7.1