Übersetzung für "Pauschaler schadenersatz" in Englisch

Für die Annullierung der Bestellung mit einem exklusiven Charakter, auch in geringer Höhe, gilt ein pauschaler Schadenersatz von 50 % des Rechnungswerts.
There is a compensation of 50% of the invoice applicable for the cancellation of an exclusive, customized order.
ParaCrawl v7.1

Angesichts des Eigentumsvorbehalts ist es dem Käufer verboten, die verkaufte Handelsware vor der uneingeschränkten Zahlung zu veräußern, andernfalls wird ihm ein zusätzlicher pauschaler Schadenersatz in Höhe von mindestens der Hälfte des Preises der gelieferten Güter auferlegt.
Having regard to the retention of title, the buyer is prohibited from re-selling the merchandise sold to it before making full payment, on penalty of an additional lump sum compensation equal to at least half the price of the goods supplied.
ParaCrawl v7.1

In folgenden Fällen verlangt Michael Friedel pauschalen Schadenersatz, wobei "Bildhonorar" das vereinbarte Honorar oder, wenn keine Vereinbarung vorliegt, das Minimumhonorar nach den allgemeinen Honorarsätzen von Michael Friedel ist.
In the following cases, Michael Friedel shall demand a flat rate compensation for damages, whereby "image fee" is the agreed upon fee or, if no agreement has been reached, the minimum fee according to the general list of fees of Michael Friedel.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Rücknahme kann KIEFER als pauschalen Schadenersatz 15% des vereinbarten Preises verlangen, soweit der Vertragspartner nicht einen geringeren Schaden nachweist.
If the goods are taken back, KIEFER may claim 15% of the agreed price as lump-sum damages, unless the Contracting partner proves lesser damage.
ParaCrawl v7.1

Der pauschale Schadenersatz bei Nichtabnahme beträgt 20% des Kaufpreises zuzüglich aller Kosten für Nebenleistungen, z.B. Transport etc., es sei denn, der Kunde weist der AutoGyro GmbH nach, dass ein Schaden nicht oder nur in wesentlichen geringem Umfang als die genannte Pauschale entstanden ist.
The flat-rate compensation for damages due to non-acceptance is 20% of the purchase price plus any costs for additional services, such as transport, etc., unless the customer proves to AutoGyro GmbH that damage has not occurred or was substantially less than the stated fee.
ParaCrawl v7.1

Sofern der Kunde Produkt Bestellungen ganz oder teilweise storniert und seine Abnahmepflicht nicht nachkommt, ist ESAcademy berechtigt, pauschalen Schadenersatz geltend zu machen.
If the buyer cancels an order in part or completely, and fails to fulfill its obligation to accept delivery, ESAcademy is then justified in making claims for comprehensive loss compensation.
ParaCrawl v7.1