Übersetzung für "Passender rahmen" in Englisch

Ein passender Rahmen ist wichtig für das ganze Bild.
A suitable framework is important for the overall impression.
ParaCrawl v7.1

Auch wir hoffen, dass die gegenwärtigen Verhandlungen in den sechs Regionen rasch zu einem Abschluss gebracht werden können und dass durch die Wiederaufnahme und den erfolgreichen Abschluss der noch heikleren Doha-Verhandlungen zur Reform des Welthandels ein passender Rahmen erarbeitet werden kann, um dem Entwicklungsbedarf der ärmsten Länder besser gerecht werden zu können, unter anderem auch in Bezug auf die Beziehungen AKP-EU.
We too hope that the negotiations underway in the six regions can be concluded rapidly, and that the resumption and successful conclusion of the more complicated Doha negotiations on the reform of world trade can provide a clear-cut framework in which the developmental needs of the poorest countries can be better met, including in terms of EU-ACP relations.
Europarl v8

Damit die Kohlenstoffabscheidung und –speicherung im Binnenmarkt funktionieren und eine Rolle im Emissionshandels-System spielen kann, muss durch europäische Rechtsvorschriften ein passender Rahmen geschaffen werden.
European legislation is needed to provide the right framework for CCS to work in the internal market and factor the benefits of CCS for the ETS.
TildeMODEL v2018

Ein passender, ansprechender Rahmen verwandelt die Fotos schließlich in kleine Kunstwerke, die sich in einer eigenen Galerie ausstellen lassen.
A suitable, interesting frames transforms the photos finally into small works of art that can be exhibited in a private gallery.
ParaCrawl v7.1

Hier, am Zusammenfluss von Dahme und Spree und umringt von historischen Gebäuden der Altstadt, bietet sich ein passender Rahmen für ein abendliches Dinner der besonderen Art.
Here – where the rivers Dahme and Spree join up – and ringed by the Altstadt's historic buildings, is a suitable environment for a romantic dinner.
ParaCrawl v7.1

Diese wiederum formen die vertriebliche Leistung, weil eben der Ortsversorger für seine Klientel im Rahmen passender Angebote Erdgas lukrativ vorhalten kann.
These form the sales achievement again because just the local provider can reproach with natural gas for his clientele within the scope of suitable offers lucratively.
ParaCrawl v7.1

Ein passender Rahmen zum stilvollen Einbau in eine Wand als mögliches Zubehör rundet das Gehäuse sinnvoll ab.
We can also supply a matching frame accessory for stylish installation of the enclosure in a wall.
ParaCrawl v7.1

Der Gipfel in Lissabon hat den passenden strategischen Rahmen und die Ziele vorgegeben.
The Lisbon Summit set the right strategic framework and goals.
TildeMODEL v2018

Haben Sie einen passenden Rahmen für das Foto hier?
Is there a frame that would fit this?
OpenSubtitles v2018

Suchen Sie noch den passenden Rahmen für Ihre Tagung oder Ihre Feier?
Are you looking for the suitable location for your conference or your festivities?
ParaCrawl v7.1

Unser Hotel bietet den passenden Rahmen für Events und Veranstaltungen aller Art.
Our hotel offers the suitable framework for events and meetings of all kinds.
CCAligned v1

Bei uns findet jedes Erlebnis seinen passenden, individuell abgestimmten Rahmen.
With us, every experience finds its suitable, individually coordinated framework.
CCAligned v1

Für jeden Anlass entsprechend finden Sie bei uns den passenden Rahmen.
Corresponding to every occasion, you will find the perfect frame with us.
CCAligned v1

Jede Gruppe umfasst eine breite Palette von Rahmen, passend für jeden Geschmack.
Each group includes a wide range of frames to fit any taste.
ParaCrawl v7.1

Aber auch Meetings und Konferenzen finden mit moderner Technik einen passenden Rahmen.
But also meetings and conferences will be equipped with modern technology is a perfect setting.
ParaCrawl v7.1

Dafür braucht es das reguläre Kriseninstrument mit passendem gesetzlichen Rahmen.
This calls for the regular crisis instrument with an appropriate legal framework.
ParaCrawl v7.1

Das Deutsche Herzzentrum München bot dafür als Veranstaltungsort einen passenden und professionellen Rahmen.
The suitable venue of the German Heart Centre Munich provided a very professional framework.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie für jeden Anlass den passenden Rahmen.
Here you can find the suitable setting for any occasion.
ParaCrawl v7.1

Wir haben garantiert den passenden Rahmen für das schönste Fest Ihres Lebens.
We most definitely have the matching settings for the most beautiful celebration of your life .
ParaCrawl v7.1

Sie suchen den passenden Rahmen für Ihre nächste Großveranstaltung?
You are looking for the right frame for your next major event?
ParaCrawl v7.1

Neben Kochkursen zu ausgewählten Themen bieten wir den passenden Rahmen für Ihre Veranstaltung.
Besides cooking classes we also offer the perfect location to host your event.
ParaCrawl v7.1

Bei Festlichkeiten besorgen wir Ihnen auch den passenden musikalischen Rahmen.
We are able to provide the right musical setting for celebrations.
ParaCrawl v7.1

Der passende Rahmen für Ihre Fitbit Blaze ist im Lieferumfang mit enthalten.
The appropriate frame for the Fitbit Blaze is included in delivery.
ParaCrawl v7.1

Platten 5.These sind für Körperstruktur besonders passend, solebar und Rahmen.
5.These plates are especially suitable for body structure, solebar and frame.
CCAligned v1

Für wichtige Events oder Meetings ist der passende Rahmen entscheidend.
The right setting is crucial for important events or meetings.
CCAligned v1

Wir bieten den passenden Rahmen für Ihre Veranstaltung.
We have the perfect setting for your event.
CCAligned v1

Wir finden den passenden Rahmen für Ihren Event.
We find the suitable setting for your event.
CCAligned v1

Mit unserer Kreativität gestalten wir den passenden Rahmen für Ihren Erfolg!
With our creativity we design the right settings for your success!
CCAligned v1

Dieses Modell wurde elegant mit silberner Farbe und einen passenden Rahmen ausgebildet.
This model was designed elegantly with silver paint and a matching frame.
ParaCrawl v7.1