Übersetzung für "Passender rahmen" in Englisch
Ein
passender
Rahmen
ist
wichtig
für
das
ganze
Bild.
A
suitable
framework
is
important
for
the
overall
impression.
ParaCrawl v7.1
Auch
wir
hoffen,
dass
die
gegenwärtigen
Verhandlungen
in
den
sechs
Regionen
rasch
zu
einem
Abschluss
gebracht
werden
können
und
dass
durch
die
Wiederaufnahme
und
den
erfolgreichen
Abschluss
der
noch
heikleren
Doha-Verhandlungen
zur
Reform
des
Welthandels
ein
passender
Rahmen
erarbeitet
werden
kann,
um
dem
Entwicklungsbedarf
der
ärmsten
Länder
besser
gerecht
werden
zu
können,
unter
anderem
auch
in
Bezug
auf
die
Beziehungen
AKP-EU.
We
too
hope
that
the
negotiations
underway
in
the
six
regions
can
be
concluded
rapidly,
and
that
the
resumption
and
successful
conclusion
of
the
more
complicated
Doha
negotiations
on
the
reform
of
world
trade
can
provide
a
clear-cut
framework
in
which
the
developmental
needs
of
the
poorest
countries
can
be
better
met,
including
in
terms
of
EU-ACP
relations.
Europarl v8
Damit
die
Kohlenstoffabscheidung
und
–speicherung
im
Binnenmarkt
funktionieren
und
eine
Rolle
im
Emissionshandels-System
spielen
kann,
muss
durch
europäische
Rechtsvorschriften
ein
passender
Rahmen
geschaffen
werden.
European
legislation
is
needed
to
provide
the
right
framework
for
CCS
to
work
in
the
internal
market
and
factor
the
benefits
of
CCS
for
the
ETS.
TildeMODEL v2018
Ein
passender,
ansprechender
Rahmen
verwandelt
die
Fotos
schließlich
in
kleine
Kunstwerke,
die
sich
in
einer
eigenen
Galerie
ausstellen
lassen.
A
suitable,
interesting
frames
transforms
the
photos
finally
into
small
works
of
art
that
can
be
exhibited
in
a
private
gallery.
ParaCrawl v7.1
Hier,
am
Zusammenfluss
von
Dahme
und
Spree
und
umringt
von
historischen
Gebäuden
der
Altstadt,
bietet
sich
ein
passender
Rahmen
für
ein
abendliches
Dinner
der
besonderen
Art.
Here
–
where
the
rivers
Dahme
and
Spree
join
up
–
and
ringed
by
the
Altstadt's
historic
buildings,
is
a
suitable
environment
for
a
romantic
dinner.
ParaCrawl v7.1
Diese
wiederum
formen
die
vertriebliche
Leistung,
weil
eben
der
Ortsversorger
für
seine
Klientel
im
Rahmen
passender
Angebote
Erdgas
lukrativ
vorhalten
kann.
These
form
the
sales
achievement
again
because
just
the
local
provider
can
reproach
with
natural
gas
for
his
clientele
within
the
scope
of
suitable
offers
lucratively.
ParaCrawl v7.1
Ein
passender
Rahmen
zum
stilvollen
Einbau
in
eine
Wand
als
mögliches
Zubehör
rundet
das
Gehäuse
sinnvoll
ab.
We
can
also
supply
a
matching
frame
accessory
for
stylish
installation
of
the
enclosure
in
a
wall.
ParaCrawl v7.1
Der
Gipfel
in
Lissabon
hat
den
passenden
strategischen
Rahmen
und
die
Ziele
vorgegeben.
The
Lisbon
Summit
set
the
right
strategic
framework
and
goals.
TildeMODEL v2018
Haben
Sie
einen
passenden
Rahmen
für
das
Foto
hier?
Is
there
a
frame
that
would
fit
this?
OpenSubtitles v2018
Suchen
Sie
noch
den
passenden
Rahmen
für
Ihre
Tagung
oder
Ihre
Feier?
Are
you
looking
for
the
suitable
location
for
your
conference
or
your
festivities?
ParaCrawl v7.1
Unser
Hotel
bietet
den
passenden
Rahmen
für
Events
und
Veranstaltungen
aller
Art.
Our
hotel
offers
the
suitable
framework
for
events
and
meetings
of
all
kinds.
CCAligned v1
Bei
uns
findet
jedes
Erlebnis
seinen
passenden,
individuell
abgestimmten
Rahmen.
With
us,
every
experience
finds
its
suitable,
individually
coordinated
framework.
CCAligned v1
Für
jeden
Anlass
entsprechend
finden
Sie
bei
uns
den
passenden
Rahmen.
Corresponding
to
every
occasion,
you
will
find
the
perfect
frame
with
us.
CCAligned v1
Jede
Gruppe
umfasst
eine
breite
Palette
von
Rahmen,
passend
für
jeden
Geschmack.
Each
group
includes
a
wide
range
of
frames
to
fit
any
taste.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
Meetings
und
Konferenzen
finden
mit
moderner
Technik
einen
passenden
Rahmen.
But
also
meetings
and
conferences
will
be
equipped
with
modern
technology
is
a
perfect
setting.
ParaCrawl v7.1
Dafür
braucht
es
das
reguläre
Kriseninstrument
mit
passendem
gesetzlichen
Rahmen.
This
calls
for
the
regular
crisis
instrument
with
an
appropriate
legal
framework.
ParaCrawl v7.1
Das
Deutsche
Herzzentrum
München
bot
dafür
als
Veranstaltungsort
einen
passenden
und
professionellen
Rahmen.
The
suitable
venue
of
the
German
Heart
Centre
Munich
provided
a
very
professional
framework.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
für
jeden
Anlass
den
passenden
Rahmen.
Here
you
can
find
the
suitable
setting
for
any
occasion.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
garantiert
den
passenden
Rahmen
für
das
schönste
Fest
Ihres
Lebens.
We
most
definitely
have
the
matching
settings
for
the
most
beautiful
celebrationÂ
of
your
life
.
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
den
passenden
Rahmen
für
Ihre
nächste
Großveranstaltung?
You
are
looking
for
the
right
frame
for
your
next
major
event?
ParaCrawl v7.1
Neben
Kochkursen
zu
ausgewählten
Themen
bieten
wir
den
passenden
Rahmen
für
Ihre
Veranstaltung.
Besides
cooking
classes
we
also
offer
the
perfect
location
to
host
your
event.
ParaCrawl v7.1
Bei
Festlichkeiten
besorgen
wir
Ihnen
auch
den
passenden
musikalischen
Rahmen.
We
are
able
to
provide
the
right
musical
setting
for
celebrations.
ParaCrawl v7.1
Der
passende
Rahmen
für
Ihre
Fitbit
Blaze
ist
im
Lieferumfang
mit
enthalten.
The
appropriate
frame
for
the
Fitbit
Blaze
is
included
in
delivery.
ParaCrawl v7.1
Platten
5.These
sind
für
Körperstruktur
besonders
passend,
solebar
und
Rahmen.
5.These
plates
are
especially
suitable
for
body
structure,
solebar
and
frame.
CCAligned v1
Für
wichtige
Events
oder
Meetings
ist
der
passende
Rahmen
entscheidend.
The
right
setting
is
crucial
for
important
events
or
meetings.
CCAligned v1
Wir
bieten
den
passenden
Rahmen
für
Ihre
Veranstaltung.
We
have
the
perfect
setting
for
your
event.
CCAligned v1
Wir
finden
den
passenden
Rahmen
für
Ihren
Event.
We
find
the
suitable
setting
for
your
event.
CCAligned v1
Mit
unserer
Kreativität
gestalten
wir
den
passenden
Rahmen
für
Ihren
Erfolg!
With
our
creativity
we
design
the
right
settings
for
your
success!
CCAligned v1
Dieses
Modell
wurde
elegant
mit
silberner
Farbe
und
einen
passenden
Rahmen
ausgebildet.
This
model
was
designed
elegantly
with
silver
paint
and
a
matching
frame.
ParaCrawl v7.1