Übersetzung für "Passende teile" in Englisch
Sind
passende
Teile
gefunden,
werden
sie
zu
einem
größeren
Dokument
zusammengefasst.
When
matching
parts
are
found,
they
are
composed
to
a
larger
document.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Kunden
empfehlen
wir
passende
Teile
für
sie.
According
to
clients`
circumstances,
we
will
recommend
most
suitable
parts
for
them.
CCAligned v1
Passende
Teile
für
Ihr
Fahrzeug
finden.
Find
parts
for
your
car
ParaCrawl v7.1
Dafür
sind
im
Umbausatz
passende
Teile
vorhanden.
The
necessary
parts
therefore
are
included
in
the
kit.
ParaCrawl v7.1
Alles
was
du
dafür
tun
musst,
ist
drei
passende
Teile
in
eine
Reihe
zu
bringen.
All
you
have
to
do
is
to
match
3
items
in
a
row.
ParaCrawl v7.1
Das
Tiffany
wird
aus
Glasplatten
geschnitten,
passende
Teile
zusammengelegt
und
durch
Löten
miteinander
verbunden.
The
Tiffancy
is
cut
out
of
the
glass
plate,
matching
parts
are
combined
and
joined
by
soldering.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorrichtung
1
bildet
einen
Endteil
der
Einheit
2,
welcher
zur
Betätigung
des
Austrages
dient
und
den
Medienauslaß
5
sowie
ein
diesem
wenigstens
teilweise
vorgelagertes
Arbeitsglied
10
aufweist,
so
daß
diese
Teile
jederzeit
nachträglich
an
jeder
beliebigen
Einheit
2
funktionsgerecht
angebracht
werden
können,
welche
zur
Befestigung
der
Teile
passende
Anschlußglieder
aufweist.
The
apparatus
1
forms
an
end
part
of
the
unit
2,
which
is
used
for
discharge
actuation.
The
apparatus
1
is
provided
with
the
medium
outlet
5
and
a
working
member
10,
positioned
downstream
therefrom.
Accordingly,
these
parts
can,
at
any
time,
be
subsequently
fitted
in
a
functionally
correct
manner
to
any
other
unit
2
at
random,
provided
the
unit
has
appropriate
connecting
members
for
the
fixing
of
the
parts.
EuroPat v2
Das
Auswechseln
der
äußeren
Teile
ist
jedoch
zeitaufwendig
und
erfordert
ein
entsprechendes
Sortiment
an
äußeren
Teilen,
um
für
verschiedene
Bandösen
jeweils
passende
äußere
Teile
zur
Verfügung
zu
haben.
Exchanging
the
outer
parts,
however,
is
time-consuming
and
requires
a
corresponding
assortment
of
outer
parts,
in
order
to
have
the
appropriate
outer
parts
in
each
case
for
different
band
eyelets.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
einer
derartigen
Anordnung
läßt
sich
beispielsweise
ein
Gegenstand
mit
einem
Muster
markieren,
welches
ganze
Buchstaben,
Zahlen
oder
sonstige
Zeichen
in
Matrixform
darstellt
oder
das
Teile
von
Buchstaben,
Zahlen
oder
sonstigen
Zeichen
so
darstellt,
daß
mehrere
zueinander
passende
Teile
nebeneinandergesetzt
ganze
Buchstaben,
Zahlen
oder
sonstige
Zeichen
in
Matrixform
ergeben.
Using
such
an
assembly
one
can
for
example
mark
an
object
with
a
pattern
representing
whole
letters,
numbers
or
other
symbols
in
matrix
form
or
representing
parts
of
letters,
numbers
or
other
symbols
so
that
several
matching
parts
result
side
by
side
in
whole
letters,
numbers
or
other
symbols
in
matrix
form.
The
ends
of
the
combined
fibers
can
be
imaged
on
a
given
place
on
an
object
(the
image
plane)
either
directly,
if
the
distance
to
the
image
plane
is
small
relative
to
the
total
diameter
of
the
fiber
bundle,
or
with
the
aid
of
an
optical
system,
so
that
the
laser
light
of
the
luminous
fiber
ends
produces
on
the
surface
of
this
object
a
change
which
causes
the
desired
marking
of
the
object.
EuroPat v2
Somit
bist
du
mit
einem
Besteckset
für
8
Partygäste
ausgestattet
und
hast
passende
Teile
für
die
unterschiedlichsten
Speisen.
Thus,
you
are
equipped
with
a
cutlery
set
for
8
party
guests
and
have
matching
parts
for
a
variety
of
dishes.
ParaCrawl v7.1
In
weiteren
Beispielen
können
die
elektrischen
Kontakte
und
die
elektrischen
Zuleitungskontakte
beispielsweise
als
zueinander
passende
Teile
von
Steck-,
Klemm-
oder
Schraubverbindungen
ausgebildet
sein.
In
further
embodiments,
the
electrical
contacts
and
the
electrical
lead
contacts
can
be
embodied
for
example
as
mutually
matching
parts
of
plug,
clamping
or
screw
connections.
EuroPat v2
Alles
was
du
dafür
tun
musst,
ist
drei
passende
Teile
in
eine
Reihe
zu
bringen
und
das
Brett
zu
vervollständigen.
All
you
have
to
do
is
to
match
3
items
in
a
row
and
complete
the
boards.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Einsatz
von
EWOS
lassen
sich
passende
Teile
für
alle
gängigen
Nutzfahrzeuge
einfach
und
schnell
finden
und
direkt
aus
der
Produktsuche
heraus
bestellen.
With
the
use
of
EWOS,
suitable
parts
for
all
common
commercial
vehicles
can
be
found
simply
and
quickly
and
ordered
directly
from
the
product
search.
ParaCrawl v7.1
Denn:
Exzellente
Daten
sind
die
Basis
für
bestmögliche
Entscheidungen
–
für
passende
Teile
zur
richtigen
Zeit
am
richtigen
Ort.
That's
because
excellent
data
are
the
basis
for
the
best
decisions
possible
–
for
appropriate
parts
at
the
right
place
and
at
the
right
time.
ParaCrawl v7.1
Dabei
hatte
ich
oft
das
Problem
passende
und
günstige
Teile,
besonders
für
meinen
Motor,
dem
ich
besondere
Aufmerksamkeit
widmete,
zu
finden.
I
had
often
the
problem
to
find
fitting
an
favourable
parts,
especially
for
my
engine,
to
which
I
paid
special
attention
to.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
der
Unterschied
zu
finden
zwischen
dem
pseudowissenschaftlichen
(Pseudo-)"Revisionismus",
wie
er
sich
gelegentlich
am
Stammtisch
zeigen
mag,
und
dem
wissenschaftlichen
Revisionismus,
der
in
einer
Vielzahl
von
Publikationen
eine
inzwischen
kaum
mehr
überschaubare
Menge
fehlender
Teile
aufgezeigt
und
ungezählte
andere,
nicht
ins
Bild
passende
Teile
herausgearbeitet
hat.
Here
there
has
to
be
made
a
difference
between
the
pseudo-(so-called-)revisionism,
as
it
is
sometimes
found
at
"regular’s
tables",
and
the
scientific
revisionism,
that
points
out
in
numerous
publications
on
a
vast
quantity
of
missing
elements
and
even
more
uncounted
elements,
that
do
not
fit
in
the
contemporary
picture.
ParaCrawl v7.1
Hochwertige
Oberflächen
bieten
dem
elektronischen
Kern
das
passende
Outfit,
formvollendete
Teile
und
Gehäuse
in
Leichtbauweise
rahmen
Bildschirme
jeglicher
Art
und
geben
Telefonen
und
anderen
Geräten
ihre
moderne
Erscheinung.
High-quality
surfaces
ensure
that
electronic
cores
look
their
best;
perfectly
shaped
parts
and
housings
in
lightweight
design
frame
screens
and
monitors
of
each
and
every
kind
and
give
telephones
and
other
devices
their
modern
appearance.
ParaCrawl v7.1
Eine
einzige
Gruppe
von
Kleidern
und
Schuhen
hat
es
verdient
in
eurem
Kleiderschrank
zu
bleiben,
dies
sind
die
noch
schönen,
gepflegten,
nicht
defekten,
modischen
und
passende
Teile.
A
single
set
of
clothes
and
shoes
deserves
it
in
your
closet
to
stay,
these
are
the
beautiful,
clean,
non-defective,
fashionable
and
matching
pieces.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
waren
hauptsächlich
nicht
passende
Teile,
was
bei
einigen
dazu
führte
dass
ich
die
alten
wieder
aufbereitet
habe.
Some
new
ordered
parts
had
bad
quality
so
I
decided
to
rebuild
the
old
ones.
ParaCrawl v7.1
Die
Teile
passend
für
Menschen,
geben
wir
Menschen.
The
parts
appropriate
for
human
beings,
we
give
to
human
beings.
ParaCrawl v7.1
Finden
Sie
hier
das
passende
Teil
für
Ihr
Bike.
Find
the
right
part
for
your
bike
here.
ParaCrawl v7.1
So
finden
Sie
für
Ihre
Anwendung
ganz
einfach
die
passenden
Teile.
You
can
easily
find
the
right
parts
for
your
application.
ParaCrawl v7.1
Finden
Sie
passende
Herausforderungen
und
teilen
Sie
diese
der
gesamten
Belegschaft
mit.
Find
appropriate
challenges
and
communicate
them
to
the
entire
workforce.
ParaCrawl v7.1
Das
zweite
Anzeigenteil
hat
eine
zu
dem
ersten
Teil
passende
kreisrunde
Öffnung.
The
second
display
part
has
a
circular
aperture
that
matches
the
first
part.
EuroPat v2
Mit
wenigen
Klicks
finden
Sie
hier
das
passende
Teil.
Here
you'll
find
the
right
part
in
a
few
seconds.
CCAligned v1
Sie
benötigen
Ersatz
–
Wir
liefern
das
passende
Teil
schnell
und
unkompliziert!
You
need
spare
parts.
We
deliver
the
right
part
quickly
and
easily!
CCAligned v1
Diese
Eigenschaften
sind
für
viele
strukturellen
Teile
und
mechanische
Teile
passend.
These
characteristics
are
suitable
for
many
structural
parts
and
mechanical
parts.
ParaCrawl v7.1
Dazu
fehlte
mir
zu
diesem
Zeitpunkt
allerdings
das
passende
Teil:-(.
At
the
time
I
was
missing
the
appropriate
parts
for
that
though:-(.
ParaCrawl v7.1
Unter
"Dazu
passende
Artikel"
finden
Sie
die
passenden
Schiebedeckel
und
Teiler.
Under
"Matching
articles"
you
will
find
the
matching
sliding
lid
and
divider.
ParaCrawl v7.1
Für
jedes
Airbrush
Modell
brauchst
du
die
passenden
Teile.
You
need
the
right
parts
for
every
airbrush
model.
ParaCrawl v7.1
Einzig
das
DEUTZ
Service-Portal
bietet
die
sichere
und
schnelle
Identifikation
aller
passenden
Teile.
Only
the
DEUTZ
service
portal
can
quickly
and
accurately
identify
all
suitable
parts.
ParaCrawl v7.1
Die
Teile
passend
für
Tiere,
geben
wir
Tieren.
The
parts
appropriate
for
animals,
we
give
to
animals.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
hebt
dann
alle
passenden
Teile
auf
dem
Bildschirm
hervor.
The
program
then
highlights
all
matching
parts
on
the
screen.
ParaCrawl v7.1
Nun,
es
sieht
aus
wie
eine
Schrottkarre,
wie
ein
Haufen
nicht
passender
Teile.
Well,
it
looks
like
a
junker,
like
it's
just
a
bunch
of
mismatched
parts.
OpenSubtitles v2018