Übersetzung für "Passend gewählt" in Englisch

Das Motto des ungarischen Ratsvorsitzes ist daher sehr passend und gut gewählt.
The motto chosen by the Hungarian Presidency is thus a very appropriate and good one.
Europarl v8

Weitere Optionen wie hochgeschlossen, lange Ärmel etc können passend dazu gewählt werden.
Additional options like high neck, long sleeves etc can be chosen.
CCAligned v1

Je nach Anlass und Arbeitsplatz muss entsprechend auch die Kleidung passend gewählt werden.
Depending on the situation and the department, our clothes have to be selected appropriately.
ParaCrawl v7.1

Toms Stimme ist ausdrucksvoll, passend gewählt und setzt die Texte profimäßig um.
Tom’s voice is expressive, suitable selected and converts the texts professional.
ParaCrawl v7.1

Die Stimmen der Akteure sind passend gewählt und größtenteils recht angenehm.
The characters' voices are well chosen and mostly pleasant.
ParaCrawl v7.1

Das Netzteil sollte passend zur Spurweite gewählt werden.
The power pack should be selected suitably the track width.
ParaCrawl v7.1

Weitere Optionen können passend zum Kleid gewählt werden.
Additional options can be chosen to match the dress.
ParaCrawl v7.1

Als Abtastrate können beispielsweise dazu passend 24 kHz gewählt werden.
As a suitable sampling rate, 24 kHz may, for example, be selected.
EuroPat v2

Das Meßmedium wird, wie bereits erwähnt, vorzugsweise passend zur Matrix gewählt.
As already explained, the measurement fluid is chosen to match the requirements of the matrix.
EuroPat v2

Rot als Verpackungsfarbe ist gerade für Weihnachten passend gewählt.
Red as packaging color is just chosen for Christmas fit.
ParaCrawl v7.1

Tomas Stimme ist ausdrucksvoll, passend gewählt und setzt die Texte profimäßig um.
Tom's voice is expressionful, suitably selected and converts the texts in a professional way.
ParaCrawl v7.1

Die Farbauswahl sollte immer passend zum Unternehmen gewählt werden.
The color selection should always be selected to match the company.
ParaCrawl v7.1

Je nach ungefährem Schüttgewicht kann die entsprechende Einstellung passend gewählt werden.
Depending on the approximate bulk density, the corresponding setting can be selected.
ParaCrawl v7.1

Die Farbe der Paspel wird passend zum Design gewählt.
The color of the piping is chosen according to the design.
ParaCrawl v7.1

Die Synchronstimmen der wenigen Gesprächspartner sind passend gewählt und klingen professionell.
The dubbing voices of the few interlocutors are selected suitably and sound professional.
ParaCrawl v7.1

Weitere Optionen wie hochgeschlossener Kragen, lange Ärmel etc können passend zum Kleid gewählt werden.
Additional options as a high neck, long sleeves etc can be chosen to match the dress.
ParaCrawl v7.1

Die Inneneinrichtung ist sehr passend gewählt und durch einige Antiquitäten und exklusive Stoffe etwas ganz Besonderes.
The interior decoration is very suitably selected and by some antiques and exclusive materials something very special.
CCAligned v1

Der Vorteil des ER-V sind die flexiblen Düsen, die passend zur Applikation gewählt werden können.
The advantage of the ER-V lies in the flexible nozzles, which can be selected depending on the application.
ParaCrawl v7.1

Weitere Optionen wie hochgeschlossen oder runder Kragen, abschließbar etc können passend zum Kleid gewählt werden.
Additional options as high neck or round collar, lockable etc can be chosen to match the dress.
ParaCrawl v7.1

Sind Vorschubgeschwindigkeit und Abbrandgeschwindigkeit der Elektrode nicht passend gewählt, kommt es zu Kurzschlüssen, Spritzern, Porenbildung und Bindefehlern, oder es bildet sich ein Sprühlichtbogen an Stelle des gewünschten tropfenförmigen Werkstücküberganges.
If the electrode feed rate and burn-off rate are not properly chosen, shorts, spatter, pore formation, and lack of fusion will result, or a spray arc will be produced instead of the desired transfer of droplets to the workpiece through the arc.
EuroPat v2

Eine Weiterbildung der Erfindung beruht auf der Erkenntnis, daß.sich die Verbundscheibe bereits dann auch bei geneigt zur Sägeblattebene liegenden Flächen in alle für das Schleifen der Zahnbrust und des Zahnrückens einschließlich etwaiger Abfasungen erforderlichen Lagen bringen läßt, wenn die translatorischen Bewegungen des Schleifkopfes längs nur zweier sich kreuzender Richtungen und seine Verschwenkung um zwei sich senkrecht kreuzende Achsen ermöglicht wird, sofern die Lage dieser Richtungen und Achsen passend gewählt wird.
One feature of the invention is that the composite wheel can be moved into all of the positions required for grinding the face and back of a tooth including forming any bevels, even for surfaces inclined to the plane of the saw blade by providing translatory movements of the grinding head along two intersecting directions and also by pivoting the grinding head about two axes crossing at right angles, as long as the translatory directions and the axes are properly selected.
EuroPat v2