Übersetzung für "Passend gewählt" in Englisch
Das
Motto
des
ungarischen
Ratsvorsitzes
ist
daher
sehr
passend
und
gut
gewählt.
The
motto
chosen
by
the
Hungarian
Presidency
is
thus
a
very
appropriate
and
good
one.
Europarl v8
Weitere
Optionen
wie
hochgeschlossen,
lange
Ärmel
etc
können
passend
dazu
gewählt
werden.
Additional
options
like
high
neck,
long
sleeves
etc
can
be
chosen.
CCAligned v1
Je
nach
Anlass
und
Arbeitsplatz
muss
entsprechend
auch
die
Kleidung
passend
gewählt
werden.
Depending
on
the
situation
and
the
department,
our
clothes
have
to
be
selected
appropriately.
ParaCrawl v7.1
Toms
Stimme
ist
ausdrucksvoll,
passend
gewählt
und
setzt
die
Texte
profimäßig
um.
Tom’s
voice
is
expressive,
suitable
selected
and
converts
the
texts
professional.
ParaCrawl v7.1
Die
Stimmen
der
Akteure
sind
passend
gewählt
und
größtenteils
recht
angenehm.
The
characters'
voices
are
well
chosen
and
mostly
pleasant.
ParaCrawl v7.1
Das
Netzteil
sollte
passend
zur
Spurweite
gewählt
werden.
The
power
pack
should
be
selected
suitably
the
track
width.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Optionen
können
passend
zum
Kleid
gewählt
werden.
Additional
options
can
be
chosen
to
match
the
dress.
ParaCrawl v7.1
Als
Abtastrate
können
beispielsweise
dazu
passend
24
kHz
gewählt
werden.
As
a
suitable
sampling
rate,
24
kHz
may,
for
example,
be
selected.
EuroPat v2
Das
Meßmedium
wird,
wie
bereits
erwähnt,
vorzugsweise
passend
zur
Matrix
gewählt.
As
already
explained,
the
measurement
fluid
is
chosen
to
match
the
requirements
of
the
matrix.
EuroPat v2
Rot
als
Verpackungsfarbe
ist
gerade
für
Weihnachten
passend
gewählt.
Red
as
packaging
color
is
just
chosen
for
Christmas
fit.
ParaCrawl v7.1
Tomas
Stimme
ist
ausdrucksvoll,
passend
gewählt
und
setzt
die
Texte
profimäßig
um.
Tom's
voice
is
expressionful,
suitably
selected
and
converts
the
texts
in
a
professional
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Farbauswahl
sollte
immer
passend
zum
Unternehmen
gewählt
werden.
The
color
selection
should
always
be
selected
to
match
the
company.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
ungefährem
Schüttgewicht
kann
die
entsprechende
Einstellung
passend
gewählt
werden.
Depending
on
the
approximate
bulk
density,
the
corresponding
setting
can
be
selected.
ParaCrawl v7.1
Die
Farbe
der
Paspel
wird
passend
zum
Design
gewählt.
The
color
of
the
piping
is
chosen
according
to
the
design.
ParaCrawl v7.1
Die
Synchronstimmen
der
wenigen
Gesprächspartner
sind
passend
gewählt
und
klingen
professionell.
The
dubbing
voices
of
the
few
interlocutors
are
selected
suitably
and
sound
professional.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Optionen
wie
hochgeschlossener
Kragen,
lange
Ärmel
etc
können
passend
zum
Kleid
gewählt
werden.
Additional
options
as
a
high
neck,
long
sleeves
etc
can
be
chosen
to
match
the
dress.
ParaCrawl v7.1
Die
Inneneinrichtung
ist
sehr
passend
gewählt
und
durch
einige
Antiquitäten
und
exklusive
Stoffe
etwas
ganz
Besonderes.
The
interior
decoration
is
very
suitably
selected
and
by
some
antiques
and
exclusive
materials
something
very
special.
CCAligned v1
Der
Vorteil
des
ER-V
sind
die
flexiblen
Düsen,
die
passend
zur
Applikation
gewählt
werden
können.
The
advantage
of
the
ER-V
lies
in
the
flexible
nozzles,
which
can
be
selected
depending
on
the
application.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Optionen
wie
hochgeschlossen
oder
runder
Kragen,
abschließbar
etc
können
passend
zum
Kleid
gewählt
werden.
Additional
options
as
high
neck
or
round
collar,
lockable
etc
can
be
chosen
to
match
the
dress.
ParaCrawl v7.1
Sind
Vorschubgeschwindigkeit
und
Abbrandgeschwindigkeit
der
Elektrode
nicht
passend
gewählt,
kommt
es
zu
Kurzschlüssen,
Spritzern,
Porenbildung
und
Bindefehlern,
oder
es
bildet
sich
ein
Sprühlichtbogen
an
Stelle
des
gewünschten
tropfenförmigen
Werkstücküberganges.
If
the
electrode
feed
rate
and
burn-off
rate
are
not
properly
chosen,
shorts,
spatter,
pore
formation,
and
lack
of
fusion
will
result,
or
a
spray
arc
will
be
produced
instead
of
the
desired
transfer
of
droplets
to
the
workpiece
through
the
arc.
EuroPat v2
Eine
Weiterbildung
der
Erfindung
beruht
auf
der
Erkenntnis,
daß.sich
die
Verbundscheibe
bereits
dann
auch
bei
geneigt
zur
Sägeblattebene
liegenden
Flächen
in
alle
für
das
Schleifen
der
Zahnbrust
und
des
Zahnrückens
einschließlich
etwaiger
Abfasungen
erforderlichen
Lagen
bringen
läßt,
wenn
die
translatorischen
Bewegungen
des
Schleifkopfes
längs
nur
zweier
sich
kreuzender
Richtungen
und
seine
Verschwenkung
um
zwei
sich
senkrecht
kreuzende
Achsen
ermöglicht
wird,
sofern
die
Lage
dieser
Richtungen
und
Achsen
passend
gewählt
wird.
One
feature
of
the
invention
is
that
the
composite
wheel
can
be
moved
into
all
of
the
positions
required
for
grinding
the
face
and
back
of
a
tooth
including
forming
any
bevels,
even
for
surfaces
inclined
to
the
plane
of
the
saw
blade
by
providing
translatory
movements
of
the
grinding
head
along
two
intersecting
directions
and
also
by
pivoting
the
grinding
head
about
two
axes
crossing
at
right
angles,
as
long
as
the
translatory
directions
and
the
axes
are
properly
selected.
EuroPat v2