Übersetzung für "Passen müssen" in Englisch

Sie enthält 18 freie Parameter, die zu allen Daten passen müssen.
And it contains 18 free parameters, OK, which we have to fit to the data.
TED2020 v1

Bei allem Respekt, aber ich denke, ich werde passen müssen.
No disrespect, but I think I'm gonna have to pass.
OpenSubtitles v2018

Doch traurigerweise wird Ric, was Zeit mit Elena angeht, passen müssen.
But sadly, Ric's going to have to pass on Elena time today.
OpenSubtitles v2018

Ich muß dass wissen, weil die zu einem Sofa passen müssen.
I have to know because they have to go with a sofa.
OpenSubtitles v2018

Überlege dir, wie viele Kleidungsstücke in deine Tasche passen müssen.
Think about the amount of clothes you will need to fit in the bag.
ParaCrawl v7.1

Wortwahl, Ausdruck und Stil müssen passen.
Choice of words, expression and style must fit.
ParaCrawl v7.1

Im Lebensmitteleinzelhandel arbeiten wir mit ausgewählten Depot-Partnern, die zu uns passen müssen.
In the supermarket sector we work with selected Depot partners who must be compatible with us.
ParaCrawl v7.1

Einstellbare Toleranz, wie genau die Patches passen müssen.
Adjustable tolerance that sets how exactly the patches have to match.
CCAligned v1

Wir sind vor allem dort starke Partner, wo große Industriebeschichter passen müssen:
We are particularly strong partners where large industrial coaters have to fit:
CCAligned v1

Die Key Performance Indikatoren (KPI) von Telekommunikationsnetzen müssen passen.
The Key Performance Indicators (KPI) of telecommunications networks need to fit.
ParaCrawl v7.1

Wahl des abgestuften Privatsphäre Glas passen müssen und schauen.
Choice of graduated privacy glass to suit need and look.
ParaCrawl v7.1

Hiermit sind Lösungen machbar, bei der viele unserer MItbewerber passen müssen.
This enables solutions where many of our competitors have to quit.
ParaCrawl v7.1

Uns im Himmel aufzuhalten, heißt, dass wir zu ihm passen müssen.
Residing in heaven means we have to match it.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie jedoch, dass die Instrumente in die Gepäckablage passen müssen.
These items must easily fit in the overhead storage compartments.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass die Grafikkartentreiber zum Betriebssystem passen müssen.
Please note that the newest graphics drivers must fit the operating system.
ParaCrawl v7.1

Das Fahrrad zu setzen, müssen passen und Krawatte mit strings.
To put the bike you must fit and tie with strings.
ParaCrawl v7.1

Transgender können unter die herkömmlichen Definitionen eines der obengenannten Begriffe passen, müssen es jedoch nicht.
"The current definitions of transgender include all transsexual people, although this has been criticized.
Wikipedia v1.0

Corner, die sich perfekt in den Stil passen würdeLand, müssen aus Holz sein.
Corner that would fit perfectly into the styleCountry, must necessarily be made of wood.
ParaCrawl v7.1

Das erfordert, dass die Arbeiter in den Fabriken des Akkupacks passen vorsichtig sein müssen.
That requires workers in the factories must be careful to fit the battery pack.
ParaCrawl v7.1

Was zählt ist, dass die wichtigsten Informationen über dich auf eine Seite passen müssen.
What counts is that your most important information needs to fit on one page.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergibt sich, dass auch umgekehrt auf ein Element mehrere der gefundenen Konstrukte passen müssen.
This results in the fact that conversely several of the constructs found have to fit one element.
ParaCrawl v7.1

Wie diese aussehen, ist völlig individuell, weil sie für das jeweilige Paar passen müssen.
What these will look like is completely individual since they must fit the couple in question.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, dass Kranmontagen und Autokraneinsätze in den Tagesablauf Ihrer Baustelle passen müssen.
We know that crane erections and lifts have to fit in with the routine on your building site.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur Leistung und Drehmoment prägen die Dynamik eines Sportwagens, auch die Getriebeübersetzungen müssen passen.
The dynamic character of a sports car depends not just on its performance and torque; the transmission ratios have to be right too.
ParaCrawl v7.1

Und deswegen bin ich davon überzeugt, dass Reformschritte in den bestehenden Maastricht-Rahmen passen müssen.
And that's why I'm convinced that any reform steps need to fit within the existing Maastricht framework.
ParaCrawl v7.1

Leicht transparente sichtbar: können kleine Bereiche anzeigen, den Ort verwenden müssen passen Block.
Slightly transparent visible: can view little part, fit to use the place need block.
ParaCrawl v7.1