Übersetzung für "Partner aufnehmen" in Englisch

Meinen Sie es ernst, dass ich es mit Ihrem Partner aufnehmen darf?
You serious about me sticking it to your partner?
OpenSubtitles v2018

Jetzt Kontakt aufnehmen & Partner werden!
Contact us now and become a partner!
CCAligned v1

Mit diesem Formular können SieKontakt mit dem von Ihnen gewählten Brandenburger Partner aufnehmen.
Please feel free to contact directly the chosen Brandenburger Partner with this form.
ParaCrawl v7.1

Über das E-Mail-Formular können Sie direkten Kontakt zu seca oder einem unserer Partner aufnehmen.
You can contact seca or one of our partners directly using the e-mail form.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie bezüglich Partner Opportunites Kontakt aufnehmen möchten, senden Sie uns eine E-Mail!
If you would like to get in touch regarding Partner Opportunites, send us an email!
CCAligned v1

Wir freuen uns, Raritan in den wachsenden Kreis unserer Partner aufnehmen zu können.
We are excited to add Raritan to our growing eco-system of partners.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig entwickeln sich diese Initiativen weiter, indem sie neue Partner aufnehmen und Allianzen mit anderen, in komplementären Bereichen tätigen Partnerschaften eingehen.
At the same time, these initiatives are evolving, by taking on new partners and building alliances with other partnerships working in complementary areas.
MultiUN v1

Weitere Reorganisationen der Partnerschaft erfolgten 1795 und 1802, als die Aktien weiter gestückelt wurden, um mehr Partner aufnehmen zu können.
Further reorganizations of the partnership occurred in 1795 and 1802, the shares being subdivided each time to provide for more and more wintering partners.
Wikipedia v1.0

Im Anschluß an einen Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen im Rahmen von Artikel 6 des Europäischen Sozialfonds unter dem Titel „Neue Beschäftigungsmöglichkeiten" wurden Fördermittel der Gemeinschaft bewilligt, durch die die Partner die Arbeit aufnehmen und die Betreiber mit der notwendigen technischen und finanziellen Unterstützung zum Aufbau einer tragfähigen wirtschaftlichen Aktivität ausstatten konnten.
Following a call for proposals in the framework of Article 6 of ESF under the title 'new job sources', Community assistance enabled partners to launch the operation, and to equip the promoters with adequate technical and financial assistance for developing a feasible economic activity.
EUbookshop v2

Industrielle Handhabungs-Manipulatoren für Fässer, Typ Partner, Säulengerät, zum Aufnehmen und Entleeren von Fässern, die ein Gewicht bis zu 400 Kg haben.
Industrial manipulators for drums type Partner, column mounted version, designed for gripping and emptying barrels, with a weight up to 400 kg.
ParaCrawl v7.1

Alexium wird nun größere Demonstrationsläufe für interessierte Partner aufnehmen und mit den Zertifizierungstests für militärische und gewerbliche Kunden beginnen.
Alexium will now be entering larger demonstration runs for interested partners and enter into certification testing for military and commercial customers.
ParaCrawl v7.1

Die angesprochene Mittelmeerunion ist (nach schon vielen gescheiterten Vorläufern) ein Phantom und würde im Fall ihres Gelingens ihr Gravitationsfeld eher im Dreieck der Maghreb-Staaten mit Spanien und Frankreich entwickeln, die Türkei also höchstens als peripheren Partner aufnehmen, der im östlichen Mittelmeerraum kaum das erstrebte Momentum entwickeln könnte.
The aforementioned Mediterranean Union (recently re-animated by Nicolas Sarkozy after so many failed precursors) is a phantom; if it were to succeed, it would gravitate to the triangle of countries from the Maghreb, Spain, and France, which see Turkey at best as a peripheral partner hardly capable of developing the desired dynamics in the eastern Mediterranean region, where tensions maintain with Greece around the Cyprus question.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sind viele Unternehmen auf uns zugekommen und wollten der Charter beitreten, sodass wir schon bald weitere Partner aufnehmen können.
On top of that, a number of companies have come to us and wanted to join the Charter, so we'll soon be able to include additional partners.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise wird Samsung sogar ein eigenes Headset auf den Markt bringen und den Kampf mit Vive und möglicherweise dem eigenen Partner Oculus aufnehmen.
Samsung may potentially even release their own headset onto the market, and take up the fight against Vive and their own partner Oculus.
ParaCrawl v7.1

Registrierte Teilnehmer können sofort und direkt Kontakt mit dem richtigen Ansprechpartner der potenziellen Partner oder Zulieferer aufnehmen.
Registered users can get in touch with the right person at a potential supplier or partner immediately.
ParaCrawl v7.1

Die zwei Aufsätze lassen sich ganz einfach mit Druckknöpfen anbringen bzw. abnehmen, damit du auch während der heißesten Action problemlos trinken bzw. den Blickkontakt zu deinem Partner aufnehmen kannst.
The two attachments can be easily applied or removed using press studs, allowing you to drink or make eye contact with your partner even during the hottest action.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihr Fußblatt vor Ihrem Partner aufnehmen, sollten Sie vermeiden, Meldungen zu ergänzen, da es dadurch möglicherweise schwer für Ihren Partner wird, sein Handblatt aufzubrauchen und das Fußblatt aufzunehmen.
If you get into your foot before your partner, you should avoid completing melds as this may make it difficult for your partner to get into his / her foot.
ParaCrawl v7.1

Wenn die von der EU festgesetzten Bedingungen für Russland im September 2008 dieselben waren wie für Israel im November 1995, dann hätte die EU niemals die Verhandlungen mit Israel als Partner aufnehmen dürfen, solange sich Israel nicht aus den besetzten Gebieten im Libanon, Syrien und den besetzten palästinensischen Gebieten zurückgezogen hat.
Had the conditions applied to Russia in September 2008 been applied to Israel in November 1995, the EU would have refused to enter into negotiation with Israel about becoming a partner until all Israeli troops had been withdrawn from Lebanon, Syria and the Occupied Palestinian Territories.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie den Fern-Sex mit Ihrem Partner aufnehmen und das »FuckU-FuckMe(tm)« System aktivieren, werden alle Aktionen in Echtzeit übermittelt und auf dem anderen »genitalDrive« in Echtzeit reproduziert.
When you start remote sexual intercourse with your partner using FuckU-FuckMe(tm) the system will transmit all your actions to his/her genitalDrive and precisely reproduce them in real time.
ParaCrawl v7.1

Man wird auch Verhandlungen mit relevanten Partnern aufnehmen.
The mailing lists are continuously managed, with additions and amendments being made online.
EUbookshop v2

Da es kein einheitliches Modell für unsere Beziehungen mit allen unseren Partnern gibt, muss die EU bessere Wege zur Koordinierung der innen- und außenpolitischen Dimensionen ihrer Politiken finden und umfassende Dialoge mit unseren wichtigsten Partnern aufnehmen.
While there is no single model for our relations with all our partners, the EU must find better ways to co-ordinate the internal and external dimensions of our policies and to engage in comprehensive dialogues with our key partners.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang wird die Kommission bei Bedarf Informationen anfordern und Konsultationen mit den anderen Partnern aufnehmen.
If ratification did not materialize, not only would the European Union forfeit the potential benefits but the stage would be set for a trade dispute with one of our main trading partners.
EUbookshop v2

Unternehmen, die einen aktiven Dialog mit interessierten Partnern aufnehmen, sind in einer besseren Position als solche, die erst reagieren, wenn die Medien sich bestimmter Themen annehmen.
Businesses which start a proactive dialogue with interested partners are in a more advantageous position than those which only react when issues are brought to public attention by the media.
EUbookshop v2

Das frische Kapital werden wir nutzen, um unsere Plattform weiter auszubauen - wir werden zusätzliche digitale Serviceangebote von nationalen und internationalen Partnern aufnehmen, zahlreiche ERP-Systeme integrieren und darüber hinaus unser Wachstum im europäischen Raum vorantreiben", sagt Marc Beermann, Mitgründer und COO von Allthings.
We will use the fresh capital to further expand the platform by adding additional digital services of national and international partners, integrating numerous ERP systems, and additionally pushing our growth in Europe", says Marc Beermann, co-founder and COO of Allthings.
ParaCrawl v7.1