Übersetzung für "Organisatorische gründe" in Englisch
Es
gibt
weder
politische
oder
wirtschaftliche
noch
organisatorische
oder
geografische
Gründe,
die
dieses
Umherwandern
rechtfertigen
könnten,
das
lediglich
Ineffizienz
und
Verschwendung
zur
Folge
hat.
There
is
no
reason
for
such
absurd
peregrinations
on
political
or
economic,
organisational
or
geographical
grounds.
It
leads
to
inefficiency
and
waste.
Europarl v8
Diese
Initiative
der
Kommission
stellt
die
Abschlussphase
eines
vor
mehr
als
10
Jahren
aufgenommenen
Dialogs
zwischen
der
Kommission,
den
Banken
und
den
Verbrauchern
dar:
auf
der
einen
Seite
die
Kommission
und
die
Verbraucher,
welche
die
Höhe
der
Gebühren
für
grenzüberschreitende
Zahlungen
für
unannehmbar
hielten
(und
halten),
und
auf
der
anderen
Seite
die
Banken,
welche
wirtschaftliche,
technische
und
organisatorische
Gründe
anführen,
um
die
Gebührenunterschiede
zwischen
in-
und
ausländischen
Zahlungen
zu
rechtfertigen.
The
Commission's
initiative
is
the
final
stage
in
a
dialogue
between
Commission,
banks
and
consumers
begun
more
than
a
decade
ago:
on
the
one
hand
the
Commission
and
the
consumers
who
judged
-
and
still
judge
-
the
costs
of
cross-border
payments
to
be
unacceptable,
and
on
the
other
the
banks
who
cited
economic,
technical
and
organisational
reasons
for
the
differences
in
price
between
domestic
and
international
transactions.
TildeMODEL v2018
Ebenso
kann
ein
Arbeitnehmer
in
eine
andere
Produktionseinheit
vesetzt
werden,
sofern
dafür
berechtigte
technische,
organisatorische
oder
produktionsbedingte
Gründe
vor
liegen.
Likewise
a
worker
can
also
be
transferred
from
one
unit
of
production
to
another
if
there
are
valid
technical,
organisational
and
productive
reasons
for
so
doing.
EUbookshop v2
Oder
hat
dieses
Kriterium
hauptsächlich
organisatorische
Gründe,
indem
es
Regeln
für
den
Berufsstand
und
seine
Entwicklung
vorschreibt?
Or
does
this
criterion
mainly
serve
organisational
purposes
by
regulating
the
profession
and
its
development?
EUbookshop v2
Die
Änderungen
müssen
durch
wirtschaftliche,
techni
sche,
produktionstechnische
oder
organisatorische
Gründe
bedingt
sein,
und
bei
kollektiven
Änderungen
ist
eine
Konsultation
der
Arbeitnehmervertreter
vorgeschrieben.
Any
workers
dismissed
for
an
economic
reason
must
be
offered
a
conversion
agreement
designed
to
help
them
find
a
new
job.
EUbookshop v2
Eine
Arbeitsplatzumsetzung
im
Rahmen
funktionaler
Flexibilität
muß
-
bei
gleichbleibender
Einstufungsgruppe
-
auf
technische
oder
organisatorische
Gründe
zurückgehen.
Redeployment
within
the
framework
of
functional
flexibility
-
with
no
change
in
pay
group
-
must
by
justified
for
technical
or
organisational
reasons.
EUbookshop v2
Daraus
dürfe
geschlossen
werden,
so
Pfnür,
dass
ein
großer
Teil
des
600-Milliarden-Euro-Volumens
marktfähig
sei
–
ein
mögliches
Indiz
dafür,
dass
die
hohe
Eigentumsquote
in
Deutschland
keine
objektbezogenen,
sondern
eher
organisatorische
oder
institutionelle
Gründe
habe.
Pfnür
believes
that
the
conclusion
to
be
drawn
is
that
a
large
proportion
of
the
EUR
600
billion
volume
is
marketable
–
a
potential
indication
that
high
ownership
rates
in
Germany
do
not
reflect
property-based
factors,
but
rather
organizational
or
institutional
reasons.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
behält
sich
vor,
dem
Geschäftspartner
andere,
gleichwertige
Räume
zur
Verfügung
zu
stellen,
als
in
der
Vereinbarung
bestätigt
wurden,
wenn
organisatorische
Gründe
dies
erfordern,
oder
die
Zahl
der
Veranstaltungsteilnehmer
von
der
gebuchten
Personenzahl
abweicht.
The
hotel
reserves
the
right
to
provide
the
customer
with
other,
equivalent
rooms
than
those
confirmed
in
the
agreement,
if
so
required
for
organisational
reasons,
or
if
the
number
of
event
participants
varies
from
the
number
of
persons
booked.
ParaCrawl v7.1
Organisatorische
Gründe:
Der
Patient
erkennt
den
Zeitdruck,
unter
dem
der
Arzt
steht,
und
hat
nicht
den
Mut,
ihn
mit
scheinbar
unwichtigen
Fragen
zu
behelligen.
Organizational
reasons:
the
patient
is
aware
of
the
time
pressure
on
the
doctor,
and
does
not
have
enough
courage
to
enlighten
himself
by
asking
apparently
unimportant
questions.
ParaCrawl v7.1