Übersetzung für "Organisatorische gründe" in Englisch

Es gibt weder politische oder wirtschaftliche noch organisatorische oder geografische Gründe, die dieses Umherwandern rechtfertigen könnten, das lediglich Ineffizienz und Verschwendung zur Folge hat.
There is no reason for such absurd peregrinations on political or economic, organisational or geographical grounds. It leads to inefficiency and waste.
Europarl v8

Diese Initiative der Kommission stellt die Abschlussphase eines vor mehr als 10 Jahren aufgenommenen Dialogs zwischen der Kommission, den Banken und den Verbrauchern dar: auf der einen Seite die Kommission und die Verbraucher, welche die Höhe der Gebühren für grenzüberschreitende Zahlungen für unannehmbar hielten (und halten), und auf der anderen Seite die Banken, welche wirtschaftliche, technische und organisatorische Gründe anführen, um die Gebühren­unterschiede zwischen in- und ausländischen Zahlungen zu rechtfertigen.
The Commission's initiative is the final stage in a dialogue between Commission, banks and consumers begun more than a decade ago: on the one hand the Commission and the consumers who judged - and still judge - the costs of cross-border payments to be unacceptable, and on the other the banks who cited economic, technical and organisational reasons for the differences in price between domestic and international transactions.
TildeMODEL v2018

Ebenso kann ein Arbeitnehmer in eine andere Produktionseinheit vesetzt werden, sofern dafür berechtigte technische, organisatorische oder produktionsbedingte Gründe vor liegen.
Likewise a worker can also be transferred from one unit of production to another if there are valid technical, organisational and productive reasons for so doing.
EUbookshop v2

Oder hat dieses Kriterium hauptsächlich organisatorische Gründe, indem es Regeln für den Berufsstand und seine Entwicklung vorschreibt?
Or does this criterion mainly serve organisational purposes by regulating the profession and its development?
EUbookshop v2

Die Änderungen müssen durch wirtschaftliche, techni sche, produktionstechnische oder organisatorische Gründe bedingt sein, und bei kollektiven Änderungen ist eine Konsultation der Arbeitnehmervertreter vorgeschrieben.
Any workers dismissed for an economic reason must be offered a conversion agreement designed to help them find a new job.
EUbookshop v2

Eine Arbeitsplatzumsetzung im Rahmen funktionaler Flexibilität muß - bei gleichbleibender Einstufungsgruppe - auf technische oder organisatorische Gründe zurückgehen.
Redeployment within the framework of functional flexibility - with no change in pay group - must by justified for technical or organisational reasons.
EUbookshop v2

Daraus dürfe geschlossen werden, so Pfnür, dass ein großer Teil des 600-Milliarden-Euro-Volumens marktfähig sei – ein mögliches Indiz dafür, dass die hohe Eigentumsquote in Deutschland keine objektbezogenen, sondern eher organisatorische oder institutionelle Gründe habe.
Pfnür believes that the conclusion to be drawn is that a large proportion of the EUR 600 billion volume is marketable – a potential indication that high ownership rates in Germany do not reflect property-based factors, but rather organizational or institutional reasons.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel behält sich vor, dem Geschäftspartner andere, gleichwertige Räume zur Verfügung zu stellen, als in der Vereinbarung bestätigt wurden, wenn organisatorische Gründe dies erfordern, oder die Zahl der Veranstaltungsteilnehmer von der gebuchten Personenzahl abweicht.
The hotel reserves the right to provide the customer with other, equivalent rooms than those confirmed in the agreement, if so required for organisational reasons, or if the number of event participants varies from the number of persons booked.
ParaCrawl v7.1

Organisatorische Gründe: Der Patient erkennt den Zeitdruck, unter dem der Arzt steht, und hat nicht den Mut, ihn mit scheinbar unwichtigen Fragen zu behelligen.
Organizational reasons: the patient is aware of the time pressure on the doctor, and does not have enough courage to enlighten himself by asking apparently unimportant questions.
ParaCrawl v7.1