Übersetzung für "Ordnungsgemäßer betrieb" in Englisch
Solange
das
Gewicht
nicht
zunimmt,
ist
ein
ordnungsgemäßer
Betrieb
sichergestellt.
As
long
as
the
weight
does
not
increase,
a
correct
operation
is
ensured.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
auch
bei
tiefen
Temperaturen
ein
ordnungsgemäßer
Betrieb
der
Gaszelle
gewährleistet.
In
this
way,
proper
operation
of
the
gas
cell
is
guaranteed
even
at
low
temperatures.
EuroPat v2
Wiederum
ist
in
diesem
Betriebszustand
ein
ordnungsgemäßer
Betrieb
der
Rundläuferpresse
möglich.
Again,
correct
operation
of
the
rotary
press
is
possible
in
this
operating
state.
EuroPat v2
Ist
dies
nicht
der
Fall,
so
wird
in
Schritt
340
ein
ordnungsgemäßer
Betrieb
erkannt.
If
no
deviation
is
recorded,
correct
operation
is
detected
in
step
340
.
EuroPat v2
Es
kann
somit
ermittelt
werden
ob
ein
ordnungsgemäßer
Betrieb
am
Verbraucher
vorliegt
oder
eine
Überlast
ansteht.
It
can
therefore
be
determined
whether
proper
operation
pertains
at
the
load
or
whether
an
overload
has
occurred.
EuroPat v2
Dadurch
kann
ein
ordnungsgemäßer
Betrieb
und
gegebenenfalls
die
Sicherheit
der
gesteuerten
Anlage
beeinträchtigt
werden.
As
a
result,
proper
operation
and
possibly
also
the
reliability
of
the
controlled
system
can
be
impaired.
EuroPat v2
Wenn
dieser
Druck
abfällt,
ist
ein
ordnungsgemäßer
Betrieb
der
Brennkraftmaschine
gefährdet
(Sa3).
If
this
pressure
drops,
proper
operation
of
the
internal
combustion
engine
is
not
ensured
(Sa
3).
EuroPat v2
Ein
ordnungsgemäßer
Betrieb
ist
nur
bei
der
Verwendung
des
bei
Fronius
erhältlichen
Netzteiles
gewährleistet.
The
system
can
only
be
guaranteed
to
work
correctly
if
the
power
pack
available
from
Fronius
is
used.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zwecke
dieser
Entscheidung
bezeichnet
der
Ausdruck
„nicht
ordnungsgemäßer
Betrieb
der
Abfallentsorgungseinrichtung“
jeden
Vorgang,
der
zu
einem
schweren
Unfall
führen
kann,
einschließlich
des
Versagens
von
Umweltschutzmaßnahmen
sowie
fehlerhafter
oder
unzureichender
Auslegung.
For
the
purpose
of
this
Decision,
incorrect
operation
of
the
waste
facility
shall
mean
any
operation
which
may
give
rise
to
a
major
accident,
including
the
malfunction
of
environmental
protection
measures
and
faulty
or
insufficient
design.
DGT v2019
Die
LBB
war
zum
Zeitpunkt
der
Kapitalzufuhr
aber
keineswegs
in
einer
Lage,
in
der
ein
ordnungsgemäßer
Betrieb
nicht
mehr
möglich
war.
However,
at
the
time
of
the
capital
injection,
LBB
was
far
from
being
in
a
situation
where
it
was
no
longer
able
to
operate
properly.
DGT v2019
Die
NordLB
war
zum
Zeitpunkt
der
Kapitalzufuhr
aber
keineswegs
in
einer
Lage,
in
der
ein
ordnungsgemäßer
Betrieb
nicht
mehr
möglich
war.
However,
at
the
time
of
the
capital
injection,
NordLB
was
far
from
being
in
a
situation
where
it
was
no
longer
able
to
operate
properly.
DGT v2019
Die
BayernLB
war
zum
Zeitpunkt
der
Kapitalzuführung
aber
keineswegs
in
einer
Lage,
in
der
ein
ordnungsgemäßer
Betrieb
etwa
mangels
ausreichender
eigener
Mittel
nicht
mehr
möglich
war.
However,
at
the
time
of
the
capital
injection,
BayernLB
was
far
from
being
in
a
situation
where
it
was
no
longer
able
to
operate
properly
for
lack
of
sufficient
resources.
DGT v2019
Die
HLB
war
zum
Zeitpunkt
der
Kapitalzufuhr
aber
keineswegs
in
einer
Lage,
in
der
ein
ordnungsgemäßer
Betrieb
nicht
mehr
möglich
war.
At
the
time
of
the
capital
injection,
however,
HLB
was
in
no
way
unable
to
continue
orderly
operations.
DGT v2019
Die
LSH
war
zum
Zeitpunkt
der
Kapitalzuführung
aber
keineswegs
in
einer
Lage,
in
der
ein
ordnungsgemäßer
Betrieb
etwa
mangels
ausreichender
eigener
Mittel
nicht
mehr
möglich
war.
However,
at
the
time
of
the
capital
injection,
LSH
was
far
from
being
in
a
situation
where
it
was
no
longer
able
to
operate
properly
for
lack
of
sufficient
resources.
DGT v2019
Die
Helaba
war
zum
Zeitpunkt
der
Kapitalzuführung
aber
keineswegs
in
einer
Lage,
in
der
ein
ordnungsgemäßer
Betrieb
etwa
mangels
ausreichender
eigener
Mittel
nicht
mehr
möglich
war.
However,
at
the
time
of
the
capital
injection,
Helaba
was
far
from
being
in
a
situation
where
it
was
no
longer
able
to
operate
properly
for
lack
of
sufficient
resources.
DGT v2019
Für
jeden
Betriebswert
wird
ein
8-Bit-Lambdasollwert
gespeichert,
damit
ein
ordnungsgemäßer
Betrieb,
d.h.
ohne
Lauffehler
des
Verbrennungsmotors,
im
Luftüberschußgebiet
gewährleistet
ist
Dadurch
wird
die
Emission
von
CO-
und
NO
x-
Schadstoffen
herabgesetzt.
For
each
operating
value
an
8-bit
lambda
nominal
value
is
stored
so
that
a
proper
operation,
i.e.
without
rpm
fluctuations
of
the
internal
combustion
engine,
is
guaranteed
in
the
air
surplus
region.
Thereby
emission
of
CO
and
NOx
pollutants
is
reduced.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
lassen
sich
die
in
das
Ansaugrohr
eingespeisten
Mengen
durch
eine
Verstellung
des
Öffnungsquerschnittes
feinfühlig
dosieren
und
so
bemessen,
daß
bei
kritischen
Drehzahlen
der
Brennkraftmaschine
ein
ordnungsgemäßer
Betrieb
derselben
gewährleistet
ist.
Moreover,
the
amounts
supplied
into
the
intake
pipe
can
be
subtly
metered
and
determined
by
adjusting
the
aperture
cross-section
such
that
normal
operation
of
the
combustion
engine
is
ensured
when
the
rotational
speed
is
critical.
EuroPat v2
Ist
die
Kathode
19,
bzw.
deren
kegeliger
Endbereich
soweit
verschlissen,
daß
ein
ordnungsgemäßer
Betrieb
des
Plasmaerzeugers
nicht
mehr
gewährleistet
ist,
so
wird
der
als
Modul
aufgebaute
Plasmaerzeuger
11
einfach
ausgetauscht
und
durch
einen
neuen
ersetzt.
If
the
cathode
19
or
its
conical
end
zone
is
worn
off
to
such
an
extent
that
a
proper
operation
of
the
plasma
producer
is
no
longer
ensured,
the
plasma
producer
11
arranged
as
a
module
is
simply
exchanged
and
replaced
by
a
new
one.
EuroPat v2
Bereits
geringfügige
Änderungen
der
Infrastruktur
einer
Klein-
bzw.
Kleinstfunkzelle,
auch
wenn
sie
nur
vorübergehender
Natur
sind,
können
zu
einer
funktechnisch
oder
verkehrsmäßig
vollständig
anderen
Situation
führen,
so
daß
mit
den
vorgeplanten
Daten
ein
ordnungsgemäßer
Betrieb
der
Funkzelle
nicht
aufrechtzuerhalten
ist.
Minor
changes
of
the
infrastructure
of
a
small
radio
cell,
even
if
they
are
of
a
momentary
nature,
may
lead
to
a
completely
different
situation
from
the
point
of
view
of
radio
engineering
or
traffic
load,
so
that
regular
operation
of
the
radio
cell
cannot
be
maintained
with
the
preplanned
data.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
es,
daß
mit
geringem
Aufwand
und
ohne
nennenswerte
Störung
des
Betriebes
des
Systems
festgestellt
werden
kann,
ob
ein
nicht
ordnungsgemäßer
Betrieb
des
Systems
nur
von
vorübergehender
Natur
oder
von
dauerhafter
Natur
ist,
und
daß
das
System
oder
Teile
desselben
nur
dann
deaktiviert
oder
zurückgesetzt
werden,
wenn
der
aufgetretene
Fehler
kein
vorübergehender
Fehler
ist.
This
makes
it
possible,
with
little
effort
and
without
noticeable
disruption
to
the
operation
of
the
system,
to
determine
whether
improper
operation
of
the
system
is
of
only
a
temporary
nature
or
of
a
permanent
nature,
and
for
the
system
or
parts
of
the
same
to
be
deactivated
or
reset
only
when
the
fault
that
has
occurred
is
not
a
temporary
fault.
EuroPat v2
Es
stellt
sich
nachteilig
ein
größerer
Verschleiß
an
den
geschwächten
Zähnen
ein,
der
bei
der
Verwendung
von
Ritzeln
zum
Beispiel
aus
Aluminium
zu
schnell
einen
Grenzwert
übersteigt,
über
dem
ein
ordnungsgemäßer
Betrieb
des
Ritzels
nicht
mehr
gewährleistet
ist.
Thereby,
a
higher
wear
occurs
on
the
thinner,
weakened
teeth
which
when
using
sprockets
made
of
aluminum,
for
example,
exceeds
rapidly
a
threshold
above
which
a
reliable
operation
of
the
sprocket
is
no
longer
ensured.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Bei
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
erfindungsgemäßer
Einrichtungen,
die
jedoch
auch
bei
beliebigen
anderen
Einrichtungen
zum
Steuern
eines
Tankentlüftungsventiles
verwendet
werden
kann,
wird
dagegen
die
Öffnungszeit
oder
die
Schließzeit,
je
nach
gerade
gefordertem
Tastverhältnis,
auf
den
minimalen
Wert
gesetzt,
bei
dem
noch
ordnungsgemäßer
Betrieb
des
Tankentlüftungsventiles
möglich
ist.
In
an
advantageous
embodiment
of
devices
according
to
the
invention
which,
however,
can
also
be
used
in
any
other
devices
for
controlling
a
tank
venting
valve,
the
opening
time
or
the
closing
time
is
set,
depending
on
the
pulse
duty
factor
required,
to
the
minimum
value
at
which
correct
operation
of
the
tank
venting
valve
is
still
possible.
EuroPat v2
Das
Fahrzeugsystem
kann
so
programmiert
werden,
dass
sich
der
Stapler
nicht
starten
lässt,
wenn
eine
Kontrolle
nicht
durchgeführt
wurde
oder
wenn
eine
wichtige
Staplerfunktion
repariert
werden
muss,
damit
ein
ordnungsgemäßer
Betrieb
gewährleistet
ist.
The
vehicle
system
can
be
programmed
to
prevent
truck
ignition
if
the
check
was
not
completed
or
if
a
critical
equipment
function
requires
attention
before
the
truck
can
be
operated
correctly.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
einer
besonders
bevorzugten
Ausgestaltung
ist
jedoch
vorgesehen,
dass
die
Überprüfung
der
Auflieger-
oder
Anhängerbremsanlage
für
den
Fall,
dass
dies
vom
Bremsprüf-Steuergerät
bzw.
-
Steuermodul
so
vorgegeben
wird,
zwingend
durchgeführt
werden
muss,
da
ansonsten
ein
weiterer
ordnungsgemäßer
Betrieb
der
Zugmaschine
nicht
freigegeben
wird.
According
to
one
particularly
preferred
refinement
there
is,
however,
provision
that
the
checking
of
the
semitrailer
brake
system
or
trailer
brake
system
has
to
be
compulsorily
carried
out
if
the
brake
testing
control
unit
or
brake
testing
control
module
prescribes
so,
since
otherwise
a
further
satisfactory
operation
of
the
towing
machine
is
not
enabled.
EuroPat v2
Damit
bei
einer
verteilten
Steuerung
des
Kommunikationssystems
ein
ordnungsgemäßer
Betrieb
sichergestellt
werden
kann,
müssen
die
Logikbausteine
zur
korrekten
Ausführung
des
jeweiligen
Codes
synchronisiert
werden.
In
order
to
be
able
to
ensure
an
orderly
operation
in
the
case
of
a
distributed
control
of
the
communications
system,
the
logic
components
must
be
synchronized
for
the
correct
execution
of
the
respective
codes.
EuroPat v2
Durch
eine
entsprechende
Auswertung
des
Temperaturdifferenzwerts
in
der
Auswerteeinheit
kann
letztendlich
erkannt
werden
ob
ein
ordnungsgemäßer
Betrieb
des
Verbrauchers
vorliegt
oder
ob
eine
Überlast
am
Verbraucher
ansteht
oder
bereits
vorliegt.
With
a
corresponding
evaluation
of
the
temperature
difference
value
in
the
evaluation
unit,
it
can
ultimately
be
discovered
whether
proper
operation
of
the
load
pertains
or
whether
an
overload
on
the
load
is
imminent
or
already
exists.
EuroPat v2
Wenn
ein
ordnungsgemäßer
Betrieb
des
Dialysators
der
Betrieb
im
Gegenstrom
ist,
wird
vorzugsweise
ein
Alarm,
vorzugsweise
ein
optischer
und/oder
akustischer
und/oder
taktiler
Alarm
gegeben,
wenn
festgestellt
wird,
dass
vor
der
Umkehr
der
Strömungsrichtung
auf
einen
Betrieb
des
Dialysators
im
Gleichstrom
geschlossen
wird.
If
a
correct
operation
of
the
dialyzer
is
the
operation
with
a
counter-flow,
an
alarm,
preferably
an
optical
and/or
acoustic
and/or
tactile
alarm,
is
preferably
emitted
if
it
is
established
that,
before
the
reversal
of
the
flow
direction,
it
can
be
concluded
that
there
is
an
operation
of
the
dialyzer
with
an
equi-directional
flow.
EuroPat v2
Die
Alarmeinheit
18
gibt
einen
optischen
und/oder
akustischen
und/oder
taktilen
Alarm,
wenn
ein
nicht
ordnungsgemäßer
Betrieb
des
Dialysators
1
festgestellt
wird.
Alarm
unit
18
emits
an
optical
and/or
acoustic
and/or
tactile
alarm
when
an
incorrect
operation
of
dialyzer
1
is
ascertained.
EuroPat v2