Übersetzung für "Ordnungsgemäß vertreten" in Englisch
Unbeschadet
der
Bestimmungen
von
Nummer
2.3
werden
der
Zugang
und
die
Modalitäten
für
die
Wahrung
der
Vertraulichkeit
der
Information
einvernehmlich
zwischen
dem
zuständigen
Mitglied
der
Kommission
und
der
betroffenen
Parlamentsinstanz,
die
durch
ihren
Vorsitzenden
ordnungsgemäß
vertreten
ist,
für
folgende
Optionen
festgelegt:
Without
prejudice
to
the
provisions
of
point
2.3
above,
access
and
the
arrangements
designed
to
preserve
the
confidentiality
of
the
information
shall
be
laid
down
by
common
accord
between
the
Member
of
the
Commission
with
special
responsibility
for
the
area
involved
and
the
parliamentary
body
concerned,
duly
represented
by
its
chairperson,
who
shall
select
one
of
the
following
options:
DGT v2019
Damit
soll
gewährleistet
werden,
dass
der
Antragsteller
ordnungsgemäß
vertreten
wird,
ohne
dass
sensible
oder
vertrauliche
Informationen
preisgegeben
werden.
This
provision
aims
to
ensure
that
the
applicant
is
represented
properly
while
no
sensitive
or
confidential
information
is
disclosed.
TildeMODEL v2018
Der
für
die
Verarbeitung
Verantwortliche
gibt
dem
Antrag
nur
statt,
wenn
die
Identität
des
Antragstellers
sowie
gegebenenfalls
die
Befugnis,
die
betroffene
Person
zu
vertreten,
ordnungsgemäß
nachgewiesen
wurde.
The
controller
shall
only
grant
the
request
if
the
requester’s
identity
and,
if
relevant,
their
entitlement
to
represent
the
data
subject
have
been
appropriately
verified.
DGT v2019
Mit
diesen
Vorschlägen
soll
sichergestellt
werden,
daß
eine
allgemeine
Verbesserung
des
sozialen
Dialogs
unter
Berücksichtigung
der
beruflichen
Interessen
des
Personals
erzielt
wird
und
das
Personal
der
Kommission
bei
der
Erörterung
der
notwendigen
grundlegenden
Änderungen
ordnungsgemäß
konsultiert
und
vertreten
wird.
The
aims
of
these
proposals
are
to
ensure
that
there
is
a
general
improvement
in
Social
Dialogue
in
order
to
take
account
of
the
professional
interests
of
staff,
and
that
the
Commission's
staff
are
properly
consulted
and
represented
in
discussion
of
the
major
changes
needed
in
the
organisation.
TildeMODEL v2018
Wie
lässt
sich
der
Dialog
so
organisieren,
dass
die
Vielfalt
der
Standpunkte
berücksichtigt
und
alle
legitimen
Interessen
einbezogen
bzw.
ordnungsgemäß
vertreten
werden
können?
How
can
dialogue
be
organised
to
take
into
account
the
pluralism
of
views
and
to
ensure
that
all
legitimate
interests
can
participate
or
be
properly
represented?
TildeMODEL v2018
Es
werden
alle
Anstrengungen
unternommen,
um
sicherzustellen,
daß
die
verschiedenen
Berufsgruppen
und
unterschiedlichen
Arbeitnehmervertretungstrends
ordnungsgemäß
vertreten
sind.
Every
effort
will
be
made
to
ensure
that
the
different
professional
categories
of
personnel
and
the
different
employees
representations
trends,
are
properly
represented.
EUbookshop v2
Dies
gilt
auch
dann,
wenn
der
Anmelder
vertreten
sein
muss,
da
die
Erfüllung
der
Verpflichtung,
ordnungsgemäß
vertreten
zu
sein,
noch
nicht
zu
den
Handlungen
gehört,
die
der
Vertretung
gemäß
Art.
This
also
applies
where
the
applicant
is
obliged
to
be
represented,
as
fulfilling
the
requirement
to
be
represented
is
not
itself
a
procedural
step
under
Art.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschwerdepunkte
werden
jedem
Beteiligten
oder
einem
ordnungsgemäß
bestellten
Vertreter
mitgeteilt.
The
objections
shall
be
notified
to
each
of
them
or
to
a
duly
appointed
agent.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Rechte
können
nur
von
der
betroffenen
Person
oder
deren
ordnungsgemäß
bevollmächtigtem
Vertreter
ausgeübt
werden.
These
rights
may
only
be
exercised
by
the
data
subject
or
their
duly
authorised
representative.
DGT v2019
Die
Genehmigungsbehörde
kann
die
Befugnis
zur
Erteilung
von
Einzelgenehmigungen
einem
ordnungsgemäß
bestellten
Vertreter
übertragen.
The
approval
authority
may
delegate
responsibility
for
issuing
individual
approvals
to
a
duly
accredited
representative.
TildeMODEL v2018
Der
Auflösungsbeschluß
bedarf
der
Zustimmung
von
drei
Viertel
der
anwesenden
oder
ordnungsgemäß
vertretenen
Mitglieder.
The
decision
for
a
dissolution
requires
the
consent
of
three
quarters
of
the
present
or
duly
represented
members.
ParaCrawl v7.1
Bitte
geben
Sie
den
Namen
eines
ordnungsgemäß
bevollmächtigten
Vertreters
oder
(Zoll-)Agents,
der
im
Namen
des
Antragstellers
handelt,
an,
falls
der
Antrag
nicht
vom
Antragsteller
eingereicht
wird.
Please
indicate
the
name
of
a
duly
authorised
representative
or
(customs)
agent
acting
on
behalf
of
the
applicant,
if
the
application
is
not
presented
by
the
applicant.
DGT v2019
Die
Kommission
,
einschließlich
des
Europäischen
Amts
für
Betrugsbekämpfung
,
hat
das
Recht
,
eigene
Beamte
oder
ordnungsgemäß
bevollmächtigte
Vertreter
mit
der
Durchführung
von
technischen
oder
fi
nanziellen
Kontrollen
oder
Rechnungsprüfungen
zu
beauf
tragen
,
die
sie
im
Zusammenhang
mit
der
Verwaltung
des
von
der
Gemeinschaft
gewährten
mittelfristigen
finanziellen
Beistands
für
notwendig
erachtet
.
The
Commission
,
including
the
European
Anti-Fraud
Office
,
shall
have
the
right
to
send
its
own
officials
or
duly
authorised
representatives
to
carry
out
technical
or
financial
controls
or
audits
that
it
considers
necessary
in
relation
to
the
management
of
the
Community
mediumterm
financial
assistance
.'
ECB v1
Alle
Zustellungen
oder
anderen
Mitteilungen
des
Amtes
an
den
ordnungsgemäß
bevollmächtigten
Vertreter
haben
dieselbe
Wirkung,
als
wären
sie
an
die
vertretene
Person
gerichtet.
Any
notification
or
other
communication
addressed
by
the
Office
to
the
duly
authorized
representative
shall
have
the
same
effect
as
if
it
had
been
addressed
to
the
represented
person.
JRC-Acquis v3.0
Alle
Mitteilungen
des
ordnungsgemäß
bevollmächtigten
Vertreters
an
das
Amt
haben
dieselbe
Wirkung,
als
wären
sie
von
der
vertretenen
Person
an
das
Amt
gerichtet.
Any
communication
addressed
to
the
Office
by
the
duly
authorized
representative
shall
have
the
same
effect
as
if
it
originated
from
the
represented
person.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Probe
wird
in
zwei
gekennzeichnete
Fläschchen
aufgeteilt,
die
in
Gegenwart
des
Lagerhalters
und
des
Interessenten
oder
dessen
ordnungsgemäß
bevollmächtigten
Vertreters
verplombt
werden.
This
sample
shall
be
put
into
two
labelled
bottles,
which
shall
be
sealed
in
the
presence
of
both
the
storer
and
the
successful
tenderer
or
his
duly
authorized
agent.
JRC-Acquis v3.0
Dem
ordnungsgemäß
anwaltlich
vertretenen
Prozesskostenhilfeempfänger
wird
daher
empfohlen,
besonderes
Augenmerk
auf
die
Einhaltung
der
gesetzlichen
Frist
zu
legen.
The
duly
completed
legal
aid
form
and
supporting
documents
must
be
intelligible
in
themselves.
DGT v2019
Der
Antrag
auf
Erteilung
einer
Genehmigung
für
einen
Fahrzeugtyp
hinsichtlich
der
Anbringung
einer
Einrichtung
für
indirekte
Sicht
ist
vom
Fahrzeughersteller
oder
seinem
ordnungsgemäß
bevollmächtigten
Vertreter
einzureichen.
The
application
for
approval
of
a
vehicle
type
with
regard
to
the
installation
of
devices
for
indirect
vision
shall
be
submitted
by
the
vehicle
manufacturer
or
by
his
duly
accredited
representative.
DGT v2019
Dem
ordnungsgemäß
anwaltlich
vertretenen
Prozesskostenhilfeempfänger
wird
daher
empfohlen,
besonderes
Augenmerk
auf
die
Einhaltung
der
gesetzlichen
Frist
zu
legen
(Nr. 248
der
Praktischen
Durchführungsbestimmungen
zur
Verfahrensordnung
des
Gerichts).
Recipients
of
legal
aid
who
are
duly
represented
by
a
lawyer
are
therefore
advised
to
pay
particular
attention
to
compliance
with
the
legal
time
limit
(point
248
of
the
Practice
Rules
for
the
Implementation
of
the
Rules
of
Procedure
of
the
General
Court).
DGT v2019
Der
Antrag
auf
Erteilung
einer
Genehmigung
für
eine
Einrichtung
für
indirekte
Sicht
ist
vom
Inhaber
der
Fabrik-
und
Handelsmarke
oder
von
seinem
ordnungsgemäß
bevollmächtigten
Vertreter
einzureichen.
The
application
for
approval
of
a
type
of
device
for
indirect
vision
shall
be
submitted
by
the
holder
of
the
trade
name
or
mark
or
by
his
duly
accredited
representative.
DGT v2019
Außerdem
ist
geplant,
dass
die
Kommission
oder
ihre
ordnungsgemäß
bevollmächtigten
Vertreter
nach
Ablauf
der
Umsetzungsfrist
eine
unabhängige
Ex-post-Evaluierung
der
Finanzhilfe
durchführen.
Furthermore,
an
independent
ex-post
evaluation
of
the
assistance
by
the
Commission
or
its
duly
authorised
representatives
is
planned
to
be
carried
out
after
the
expiry
of
the
implementation
period.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder
der
Monitoring-Gruppe
erachten
es
für
notwendig,
dass
das
Personal
und
dessen
Vertreter
ordnungsgemäß
unterrichtet
und
angehört
werden.
PMG
members
considered
it
necessary
that
staff
and
their
representatives
will
be
duly
informed
and
consulted.
TildeMODEL v2018