Übersetzung für "Optimal für" in Englisch

Deshalb war das Studiendesign nicht optimal für diesen Ansatz.
Therefore the study design was not optimal for this approach.
ELRC_2682 v1

Er hielt die abgeschiedene Lage für optimal.
It seemed ideal because of its remoteness.
OpenSubtitles v2018

Die Umstände waren nicht optimal für den Eingriff.
Circumstances were not optimal for the procedure.
OpenSubtitles v2018

Deshalb ist es nicht optimal für den Leader, die Stackelberg-Menge zu spielen.
Hence it is non-optimal for the leader to play Stackelberg.
WikiMatrix v1

Es musste allerdings optimal laufen für sie.
But you had to have luck on your side.
WikiMatrix v1

Der Raum innerhalb des Lichtraumprofils kann optimal für den Laderaum benutzt werden.
The room inside the structure gauge can be used optimally as freight storage space.
EuroPat v2

Dadurch wird der Zwischenraum optimal für die Elektromagnetspule 2 ausgenutzt.
Thereby, the intermediate space is used optimally for the electromagnetic coil 2.
EuroPat v2

Diese Gaszusammensetzung eignet sich optimal für die Erzreduktion im Reduktionsgefäß.
This gas composition is optimally suitable for the ore reduction in the reduction vessel.
EuroPat v2

Zwar ist es optimal für die beiden Gefangenen, wenn sie beide schweigen.
However, the optimal group outcome is for the two prisoners to cooperate with each other.
WikiMatrix v1

Dieses Volumen kann deshalb nicht optimal für die Kühlung der Zylinder ausgelegt werden.
This volume can therefore not be optimally designed for the cooling of the cylinders.
EuroPat v2

Das Harz ist also optimal für die Beseitigung radioaktiver Kationen eingesetzt worden.
The resin has therefore been used optimally for the removal of radioactive cations.
EuroPat v2

Die Kameras sind erfindungsgemäß automatisch optimal für eine optische Navigation ausgerichtet.
In accordance with the invention, the cameras are automatically aligned optimally for optical navigation.
EuroPat v2

Eine derartige Dimensionierung ist optimal für eine Stapelhöhe von etwa 870 mm.
These dimensions are optimum for a stack height of approximately 870 mm.
EuroPat v2

Dieser Resonator-Typ erereicht auch dementsprechend optimal kurze Pulsbreiten für einen gewünschten NMR-Flipwinkel.
This resonator type also allows correspondingly optimum short pulse widths for a desired NMR flip angle.
EuroPat v2

Das Kühlelement kann deshalb optimal für eine besonders gute Kühlkapazität ausgelegt werden.
The cooling element can therefore be optimally designed for a particularly good cooling capacity.
EuroPat v2

Dänemark setzt sich bekanntlich optimal für den Umweltschutz ein.
The committee finds this acceptable because these modifications do not on the whole make matters worse.
EUbookshop v2

Dieses Schema ist nicht optimal für schwere Apparate.
It is not optimum for heavy craft.
EuroPat v2

Sie sorgt optimal für weiche und gleichmäßige Ausleuchtung.
It is the ideal helper for soft and even lighting.
ParaCrawl v7.1

Die Folie ist somit optimal für Lichtleitanwendungen in Displays geeignet.
Therefore it is ideal for light guide applications in displays.
ParaCrawl v7.1

Sehr geräumige Wohnung ist es optimal für 5-6 Personen.
Rather spacious apartment, it is optimum for 5-6 people.
ParaCrawl v7.1

Die Destille eignet sich optimal für alle Whsikys, Brandys und Obstbrände.
The still is ideally suited for all whisky, brandy and fruit schnapps.
ParaCrawl v7.1

Ihre Güter werden optimal geschützt - z.B. für Luft- oder Seefrachtsendungen.
Your goods will be fully protected - e.g., for air or sea shipments.
ParaCrawl v7.1

Folgende Bearbeitungszentren eignen sich optimal für den Einsatzin der allgemeinen Metallbearbeitung:
The following machining centres are ideally suited for use in general metal machining:
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist das DS6101 optimal geeignet für Anwendungen mit umfangreichen I/O-Anforderungen.
This makes the DS6101 ideal for applications with extensive I/O requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Schiffe sind optimal für Familien mit Kindern geeignet.
The ships are definitely suitable for families with children.
ParaCrawl v7.1