Übersetzung für "Operative zusammenarbeit" in Englisch
Auch
Europol
und
Eurojust
sollten
ihre
operative
Zusammenarbeit
weiter
ausbauen.
Eurojust
and
Europol
should
further
enhance
their
operational
cooperation.
TildeMODEL v2018
Auch
muss
über
FRONTEX
die
operative
Zusammenarbeit
unter
den
Mitgliedstaaten
verbessert
werden.
Operational
cooperation
between
Member
States
through
Frontex
must
be
improved.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
ist
eine
operative
Zusammenarbeit
beim
Vorgehen
gegen
Schleuser
erforderlich.
In
addition,
operational
cooperation
targeting
smugglers
is
needed.
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
bleibt
die
operative
Zusammenarbeit
zwischen
Strafverfolgungsbehörden
ein
sehr
heikler
Punkt.
However,
operational
cooperation
between
law-enforcement
agencies
remains
too
sensitive.
TildeMODEL v2018
Ferner
wurde
die
Europäische
Agentur
für
die
operative
Zusammenarbeit
an
den
Außengrenzen
eingerichtet.
The
Agency
for
the
Management
of
Operational
Cooperation
at
the
External
Borders
was
also
inaugurated.
TildeMODEL v2018
Frontex
koordiniert
die
operative
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten
im
Bereich
der
Grenzsicherung.
Frontex
coordinates
the
operational
cooperation
between
Member
States
in
the
field
of
border
security.
TildeMODEL v2018
Sie
koordiniert
die
operative
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten
im
Bereich
der
Grenzsicherung.
It
coordinates
the
operational
cooperation
between
Member
States
in
the
field
of
border
security.
TildeMODEL v2018
Das
Netz
ist
das
einzige
Instrument
für
die
operative
Zusammenarbeit
im
zivilrechtlichen
Bereich.
It
is
the
only
operational
tool
for
cooperation
in
the
civil
judicial
area.
TildeMODEL v2018
Dies
impliziert
sowohl
Rechtsvorschriften
als
auch
operative
Zusammenarbeit.
This
implies
both
legislation
and
operational
cooperation.
EUbookshop v2
Erwogen
wird
nunmehr
im
Bedarfsfall
eine
operative
Zusammenarbeit
im
Rahmen
gemeinsamer
Task
Forces.
Consideration
is
now
given
to
operational
cooperation
in
joint
task
forces
where
common
needs
are
identified.
EUbookshop v2
Sie
initiiert
und
betreut
deutschlandweit
und
international
operative
Projekte
in
Zusammenarbeit
mit
Partnern.
She
initiates
and
supervises
operative
projects
in
cooperation
with
partners
in
Germany
and
on
an
international
basis.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
durch
den
Vertrag
die
operative
polizeiliche
Zusammenarbeit
erheblich
intensiviert.
Furthermore,
the
Treaty
will
help
to
considerably
step
up
operational
police
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Unter
diesen
Rahmenbedingungen
wird
die
operative
Zusammenarbeit
zwischen
der
Agentur
und
den
türkischen
Behörden
entwickelt.
This
is
the
framework
in
which
operational
cooperation
is
now
developing
between
the
Agency
and
the
Turkish
authorities.
Europarl v8
Kann
die
Kommission
mir
mitteilen,
wie
die
operative
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
gestaltet
werden
soll?
Can
the
Commission
say
how
operational
cooperation
will
be
organised
between
the
Member
States?
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
wir
damit
eine
Basis
für
eine
umfassende
operative
Zusammenarbeit
haben.
I
think
that
this
is
a
basis
for
strong
operational
cooperation.
Europarl v8
Die
EUStA
und
Eurojust
sollten
eine
enge
operative
Zusammenarbeit
in
ihren
jeweiligen
Aufgabenbereichen
entwickeln.
The
EPPO
and
Eurojust
should
develop
close
operational
cooperation
in
line
with
their
respective
mandates.
DGT v2019
Hauptaspekt
dieses
politischen
Instruments
ist
der
aktive
Ausbau
der
Strukturen
für
die
operative
Zusammenarbeit
zwischen
Strafverfolgungsbehörden.
The
main
feature
of
this
policy
instrument
is
a
proactive
policy
in
reinforcing
the
structures
for
operational
law
enforcement
cooperation.
TildeMODEL v2018
Vorschläge
zur
Weiterentwicklung
des
Schengen-Besitzstands
in
Bezug
auf
die
grenzüberschreitende
operative
polizeiliche
Zusammenarbeit
vorzulegen.
It
invites
the
Commission
to
bring
forward
proposals
to
further
develop
the
Schengen-acquis
in
respect
of
cross
border
operational
police
cooperation.
TildeMODEL v2018
Seit
2006
ist
ein
umfassendes
Abkommen
über
die
operative
Zusammenarbeit
zwischen
Kroatien
und
Europol
in
Kraft.
A
more
advanced
operational
agreement
between
Europol
and
Croatia
has
been
in
force
since
2006.
TildeMODEL v2018
Beide
Partner
haben
heute
ihre
Absicht
bekannt
gegeben,
die
gegenseitige
operative
Zusammenarbeit
auszuweiten.
The
two
bodies
declared
today
their
intention
to
reinforce
their
operational
cooperation.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
ferner
ihre
operative
Zusammenarbeit
mit
den
Partnerländern
zum
Aufbau
von
Kapazitäten
stärken.
It
will
also
reinforce
its
operational
cooperation
geared
towards
capacity-building
with
its
partner
countries.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
könnten
bestimmte
operative
Aspekte
der
Zusammenarbeit
im
Rahmen
von
Besprechungen
bei
Europol
behandelt
werden.
In
addition,
certain
operational
aspects
of
cooperation
could
be
taken
forward
in
the
framework
of
talks
within
Europol.
TildeMODEL v2018
Diese
neue
operative
Zusammenarbeit
soll
im
Laufe
des
kommenden
Berichtszeitraums
auf
den
Prüfstand
gestellt
werden.
This
new
operational
cooperation
will
be
tested
in
the
course
of
the
next
reporting
period.
EUbookshop v2
Der
operative
Fokus
der
Zusammenarbeit
liegt
auf
der
Betreuung
und
inhaltlichen
Weiterentwicklung
von
nivea.de.
The
operational
focus
of
the
collaboration
is
on
the
management
and
further
development
of
the
content
of
nivea.de.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Agentur
für
die
operative
Zusammenarbeit
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
(Frontex)
ist
für
die
Koordinierung
und
Unterstützung
der
Bemühungen
der
Mitgliedstaaten
zur
Überwachung
und
Kontrolle
der
Außengrenzen
der
EU
verantwortlich.
The
European
Agency
for
the
Management
of
Operational
Cooperation
at
the
External
Borders
of
the
Member
States
of
the
European
Union
(Frontex)
is
responsible
for
coordinating
and
supporting
Member
States'
efforts
to
monitor
and
control
the
EU's
external
borders.
Europarl v8
Wir
setzen
unsere
Spenderkooperation,
die
Zusammenarbeit
in
punkto
Hilfe
und
die
operative
Zusammenarbeit
in
Bezug
auf
Lateinamerika
und
Westafrika
fort,
um
im
Kampf
gegen
den
Drogenhandel
zu
helfen
und
um
andere
Herausforderungen
zu
bewältigen.
We
will
continue
our
donor
cooperation,
the
cooperation
on
aid
and
the
operational
cooperation
in
respect
of
Latin
America
and
West
Africa
to
help
in
the
fight
against
the
drugs
trade
and
to
be
able
to
meet
other
challenges.
Europarl v8
Bei
den
zwischen
Frontex
und
den
zuständigen
türkischen
Behörden
geführten
Gespräche
über
die
operative
Zusammenarbeit
wurden
bedeutende
Fortschritte
erzielt.
The
discussions
being
conducted
between
Frontex
and
the
competent
Turkish
authorities
concerning
operational
cooperation
have
now
made
significant
progress.
Europarl v8